Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ю.В. Михайлова 18 страница




Там камни, как вода, кипят,
Горящи там дожди шумят.

(М. Ломоносов)

Я витаю в черном свете,
Черным пламенем горю.

(В. Бенедиктов)

Увлечение К., как эффектным приемом в стихе, характерно для декадентской поэзии. Один из основоположников французского символизма С. Малларме культивировал в своих стихах гиперболические К., смысл которых был настолько темен, что, как говорят сами французы, прежде чем понять Малларме, его нужно перевести на французский язык. Русские символисты и футуристы увлекались

- 132 -

К., но более умеренно. Пользование К. требует от поэта большого такта и тонкого чувства метафоры. В этом отношении образцом являются русские народные К., построенные на применении «цветовых» эпитетов: «малиновый звон», «зеленый шум»; например, у Н. Некрасова:

Идет-гудет Зеленый шум,
Зеленый шум, весенний шум!
Играючи расходится
Вдруг ветер верховой.

См. Оксиморон.

Квятковский А. П. Катрен // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1321.htm

- 132 -

КАТРЕ́Н (франц. quatrain, от лат. quattuor — четыре) — четырехстишная строфа, заключающая в себе законченную мысль. Наиболее распространенная форма рифмовки в К. — авва. К. называются также четверостишия в первой половине сонета, в отличие от двух трехстиший в конце его, называемых терцетами.

Квятковский А. П. Качественное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1322.htm

- 132 -

КА́ЧЕСТВЕННОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ — см. Квалитативное стихосложение.

Квятковский А. П. Квалитативное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1323.htm

- 132 -

КВАЛИТАТИ́ВНОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ (от лат. qualitas — качество) — термин традиционной поэтики, относимый к общеевропейской (или русской классической) системе равносложного, силлабо-тонического стиха, в котором нет различия слогов долгих и кратких, но имеется качественное различие ударных и безударных слогов. Квалитативному, или качественному, стихосложению противопоставляется т. н. квантитативное стихосложение.

Квятковский А. П. Квантитативное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1324.htm

- 132 -

КВАНТИТАТИ́ВНОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ (от лат. quantitas — количество) — термин традиционной поэтики, относимый к системе античного стиха. Под количественностью (квантитативностью) стиха разумеется система долготы и краткости слогов. Определенное закономерное чередование долгих и кратких слогов в стопе и составляло, согласно этому взгляду, количественный ритм античного стиха.

Квятковский А. П. Квинтилла // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1325.htm

- 132 -

КВИНТИ́ЛЛА (исп. quintilla, от лат. quintus — пятый) — пятистрочная строфа в испанской лирической поэзии.

Квятковский А. П. Кенотафия // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1326.htm

- 132 -

КЕНОТА́ФИЯ (греч. κενοτάφιον, от κενός — пустой и τάφος — могила) — надпись на надгробии, сооруженном не на месте погребения умершего, а в другом месте, так или иначе связанном с его памятью (например, К. морякам, погибшим в море или пропавшим без вести). К. может быть составлена в прозе или в стихах; иногда К. служит цитата, содержание которой применимо к облику или судьбе умершего. Вот образец античной К., написанной философом Платоном в память эретрийцев, похороненных в Персии:

Мы — эретрийцы, с Евбеи, зарыты ж, увы,

на чужбине,

Около Суз, от родной так далеко стороны.

(Пер. Л. Блуменау)

Или К. поэта александрийской плеяды Феодорида:

В бурных волнах я погиб: но ты плыви без боязни!
Море, меня поглотив, в пристань других принесло.

(Пер. В. Печерина)

Квятковский А. П. Клаузула // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132—133.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1327.htm

- 132 -

КЛА́УЗУЛА (лат. clausula — заключение, концовка) — 1) в риторике заключительная часть речи оратора или определенный

- 133 -

отрезок этой части, где должен быть сосредоточен основной пафос оратора. 2) В стихосложении — группа заключительных слогов в стихе, начиная с последнего, ударного слога. Таким образом, в стихе могут быть:

Односложная, мужская К.:

Немного лет тому назад,
Там, где сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь...

(М. Лермонтов)

Двусложная, женская К.:

Не остывшая от зною,
Ночь июльская блистала,
И над тусклою землею
Небо, полное грозою,
От зарниц все трепетало.

(Ф. Тютчев)

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.

(А. Пушкин)

Трехсложная, дактилическая К.:

Чуть живые, в ночь осеннюю
Мы с дороги возвращаемся,
До ночлега прошлогоднего,
Слава богу, добираемся.

(Н. Некрасов)

На заре то было, братцы, на утренней,
На восходе красного солнышка,
На закате светлого месяца.
Не сокол летал по поднебесью —
Есаул гулял по посадику;
Он гулял, гулял, погуливал,
Добрых молодцев побуживал.

(Народная песня о казни Степана Разина)

Четырехсложная, гипердактилическая К.:

Уж и знать, что мне по сеничкам не хаживати,
Мне мила дружка за рученьку не важивати.

(Русская народная песня)

Квятковский А. П. Климакс // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 133—134.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1331.htm

- 133 -

КЛИ́МАКС (греч. κλῖμαξ — лестница) — один из видов градации, стилистическая фигура, расположение в фразе слов и выражений в порядке их возрастающего значения. Общеизвестен древний климакс Цезаря: «Пришел, увидел, победил». Эта фигура очень популярна в русской поэзии. Примеры К.:

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.

(А. Пушкин)

- 134 -

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.

(С. Есенин)

Не думай бежать!

Это я

вызвал.

Найду.

Загоню.

Доконаю.

Замучу!

(В. Маяковский)

Два бешеных винта, два трепета земли,
Два грозных грохота, две ярости, две бури,
Сливая лопасти с блистанием лазури,
Влекли меня вперед. Гремели и влекли.

(Н. Заболоцкий)

Интересное явление представляет К. как прием строфической композиции стихотворения, например у Ф. Тютчева:

Восток белел... Ладья катилась,
Ветрило весело звучало!
Как опрокинутое небо,
Под нами море трепетало.
Восток алел... Она молилась,
С кудрей откинув покрывало;
Дышала на устах молитва,
Во взорах небо ликовало...
Восток пылал... Она склонилась,
Блестящая поникла выя
И по младенческим ланитам
Струились капли огневые...

«Сказка о рыбаке и рыбке» А. Пушкина построена на развернутом К. — реализация желаний старухи: вместо разбитого — новое корыто, вместо землянки — светелка, вместо светелки — высокий терем, вместо терема — царские палаты... Тот же прием и при описании ловли стариком рыбы: невод пришел с тиной, невод пришел с травой морской, невод пришел с золотой рыбкой. И, наконец, возрастающая градация в состоянии моря — как знак недовольства золотой рыбки просьбами старика: «Море слегка разыгралось», «Помутилося синее море», «Не спокойно синее море», «Почернело синее море», «На море черная буря».

Очень редки случаи совмещения обоих видов градации (К. и антиклимакса) в одной строфе. В следующем четверостишии Б. Пастернака первые три стиха содержат ряды восходящей градации (климакс), а последний стих — ряд нисходящей градации (антиклимакс):

Не волнуйся, не плачь, не труди
Сил иссякших, и сердца не мучай.
Ты жива, ты во мне, ты в груди,
Как опора, как друг и как случай.

Квятковский А. П. Кобзарь // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 134—135.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1341.htm

- 134 -

КОБЗА́РЬ — бродячий поэт и певец на старой Украине, исполнитель народных песен и «дум» в сопровождении игры на кобзе,

- 135 -

бандуре или лире. К. назывались также бандуристами или лирниками. «Кобзарь» — так назвал великий украинский поэт Т. Шевченко сборник своих стихотворений.

Квятковский А. П. Кода // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 135.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1351.htm

- 135 -

КО́ДА (итал. coda — хвост, добавка, от лат. cauda) — добавочный сверх количества, установленного каноном, стих в стихотворении т. н. твердой строфической формы — в сонете, рондо и пр. В русской поэзии известен, например, «сонет с кодой» В. Брюсова:

Цветы роняют робко лепестки,
Вечерний ветер полон ароматом,
И в сердце, грезой сладостной объятом,
Так сумерки жемчужны и легки.

Акации опъянены закатом,
Льют нежный дух, клоня свои листки,
К ним ветер льнет, и вихрем беловатым,
Как снег, летят пахучие цветки.

Как гурии неведомого рая,
Сребристых кудрей пряди распуская,
Их белый сонм струится в водомет.

Вода фонтана льется, бьется звонко,
Чиста, прозрачна, как слеза ребенка,
Но сладострастно песнь ее зовет...

Чу! осыпается коронка за коронкой...

Квятковский А. П. Количественное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 135.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1352.htm

- 135 -

КОЛИ́ЧЕСТВЕННОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ — см. Квантитативное стихосложение.

Квятковский А. П. Коломыйка // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 135.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1353.htm

- 135 -

КОЛОМЫ́ЙКА (укр.) — короткие народные песенки, распеваемые в Западной Украине под музыку и танцы. Как и русские частушки, К. импровизируются на любые темы — политические, социальные, любовные, сатирические и т. д. Форма стиха коломыйки — четверостишие хореической каденции.

Квятковский А. П. Колон // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 135.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1354.htm

- 135 -

КО́ЛОН (греч. κῶλον — член; составная часть) — в античном стихе метрический член, группа стоп одного метра с главным ритмическим ударением на одной из этих стоп (диподия, триподия, тетраподия). К. объединяются в период, периоды — в систему.

Квятковский А. П. Кольцо // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 135—136.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1355.htm

- 135 -

КОЛЬЦО́ — композиционно-стилистический прием, заключающийся в повторении в конце стихотворной строки (строфы или всего произведения) начальных слов или отдельных звуков. Примеры:

Звуковое К. в одной строке:

Звонков раздавались нестройные звуки.

(М. Лермонтов)

А грачи так безумно кричали...

(Н. Заболоцкий)

Лексическое К. в смежных или соседних строках, весьма популярное:

Мы любим шумные пиры,
Вино и радости мы любим.

(Н. Языков)

Потом — изящные пороки,
Глухое варварство потом.

(В. Тепляков)

- 136 -

Петуха упустила старушка,
Золотого, как день, петуха.

(А. Блок)

Подарю я шаль из Хорасана
И ковер ширазский подарю.

(С. Есенин)

Я оглох от усталого лязга,
Я от острого свиста оглох.

(А. Межиров)

Строфическое К. Этот вид К. — излюбленный у А. Фета:

Я все с тобой, когда рука неволи

Владеет мной,

И целый день, будь ясно ли, темно ли,

Я все с тобой.

Я жду тебя под сладкий шум фонтана,

И торопя

Туда глаза, где крадется Диана, —

Я жду тебя...

Примеры строфического К. у других поэтов:

День вечереет, ночь близка,
Длинней с горы ложится тень,
На небе гаснут облака...
Уж поздно. Вечереет день.

(Ф. Тютчев)

Лунным светом Шираз осиянен.
Кружит звезд мотыльковый рой.
Мне не нравится, что персияне
Держат женщин и дев под чадрой.
Лунным светом Шираз осиянен.

(С. Есенин)

К. цельного стихотворения:

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь — начнешь опять сначала,
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

(А. Блок)

На внутристрофическом К. основано построение таких твердых форм поэзии, как рондо и триолет.

Квятковский А. П. Колыбельная песня // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 136—137.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1361.htm

- 136 -

КОЛЫБЕ́ЛЬНАЯ ПЕ́СНЯ — песня, напеваемая при укачивании ребенка, особый лирический жанр, популярный в народной поэзии:

Баюшки, баю́, баю́!
Живет барин на краю.
Он ни скуден, ни богат,
Много у него ребят;

- 137 -

Все по лавочкам сидят,
Кашу маслену едят.
Каша масленая,
Ложка крашеная.
Ложка гнется,
Сердце бьется,
Душа радуется.

К. п. писали некоторые русские поэты, например М. Лермонтов («Казачья колыбельная песня»), Ф. Сологуб. Форма К. п. была использована поэтами-сатириками как пародия или как сатирический перифраз. Так, Н. Некрасов заимствовал форму лермонтовской К. п. для своей острой сатиры на карьериста-чиновника.

Квятковский А. П. Колыбельная песня // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 136—137.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1361.htm

- 136 -

КОЛЫБЕ́ЛЬНАЯ ПЕ́СНЯ — песня, напеваемая при укачивании ребенка, особый лирический жанр, популярный в народной поэзии:

Баюшки, баю́, баю́!
Живет барин на краю.
Он ни скуден, ни богат,
Много у него ребят;

- 137 -

Все по лавочкам сидят,
Кашу маслену едят.
Каша масленая,
Ложка крашеная.
Ложка гнется,
Сердце бьется,
Душа радуется.

К. п. писали некоторые русские поэты, например М. Лермонтов («Казачья колыбельная песня»), Ф. Сологуб. Форма К. п. была использована поэтами-сатириками как пародия или как сатирический перифраз. Так, Н. Некрасов заимствовал форму лермонтовской К. п. для своей острой сатиры на карьериста-чиновника.

Квятковский А. П. Комма // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 137.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1372.htm

- 137 -

КО́ММА (греч. κόμμα — отрезок) — в античной поэзии неполный стих, укороченный по сравнению с остальными стихами в строфе. Обычно это заключительный стих в строфе. Полный стих в античной метрике называется колон.

Квятковский А. П. Композиция // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 137.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1373.htm

- 137 -

КОМПОЗИ́ЦИЯ [лат. compositio (от com или con — со, вместе и positio — положение, расположение) — составление, соединение] — закономерное, мотивированное расположение деталей в крупных частях художественного произведения и взаимное соотношение этих деталей. Общая же форма строения художественного произведения и взаимосвязь его частей относятся к архитектонике. Так, строфический строй стихотворения составляет его архитектонику; распределение же самого текста внутри строф есть искусство К. Точно так же форма сонета или рондо — это архитектоническая сторона стихотворения, композицию же его составляет расположение словесно-образного материала внутри этой архитектонической формы с соблюдением других композиционных условий (например, сильная по смысловому содержанию заключительная строка сонета). Или другой пример большего значения: разделение «Божественной комедии» Данте на 33 песни, охватывающие 3 части (Ад, Чистилище, Рай), и терцинная строфика относятся к архитектонике поэмы, но размещение содержательного материала поэмы по песням и строфам относится к ее композиции. Пушкин писал о Данте: «Единый план Ада есть уже плод высокого гения».

Квятковский А. П. Константный ритм // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 137.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1374.htm

- 137 -

КОНСТА́НТНЫЙ РИТМ (лат. constans — постоянный, неизменный) — в метрическом, стопном стихе ритм, образующийся в результате постоянного совпадения ударных слогов с метрическими акцентами, т. е. с сильными опорными долями стопы. К. р. характерны для силлабо-тонического стихосложения, введенного в России Тредиаковским — Ломоносовым. Если же метрическое стихотворение построено таким образом, что ударные слоги в некоторых случаях падают на слабые доли метра, то возникает инверсированный ритм. См. Инверсия ритмическая.

Квятковский А. П. Контаминация // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 137—139.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1375.htm

- 137 -

КОНТАМИНА́ЦИЯ (лат. contaminatio, букв. — соприкосновение) — 1) введение в рассказ событий из другого литературного произведения или включение в стихотворение известных стихов,

- 138 -

но не в качестве цитаты, а в качестве органически уместной детали; например, видоизмененная строчка М. Лермонтова в стихах В. Брюсова:

Везде — торжественно и чудно,
Везде — сиянья красоты,
Весной стоцветно-изумрудной,
Зимой — в раздольях пустоты.

2) Соединение двух слов в одно:

В Академии поэзии — в озерзамке беломраморном,
Ежегодно мая первого фиолетовый концерт.

(И. Северянин)

Дичок привит, и вот — гибрид!
Моягода, мояблоня!

(С. Кирсанов)

К К. относится соединение в одно двух ходовых выражений или пословиц. Так, в пьесе А. Чехова «Чайка» поручик в отставке Шамраев говорит врачу Дорну: «Не могу с вами согласиться. Впрочем, это дело вкуса. De gustibus aut bene, aut nihil». Полуобразованный, нахватавшийся верхушек знаний Шамраев спутал две латинские поговорки: «De gustibus non est disputandum» (O вкусах не спорят) и «De mortuis aut bene, aut nihil» («O мертвых или хорошо или ничего»); его контаминированная поговорка звучит весьма комично в своей нелепости: «О вкусах или хорошо или ничего».

В. Маяковский любил повторять контаминированную им пословицу: «Не плюй в колодец, вылетит — не поймаешь» («Не плюй в колодец, пригодится воды напиться» и «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь»). Маяковский же выдумал контаминированные фамилии-прозвища: «Октябрюхов и Декабрюхов» (название киносценария), он же нашел смешную лексическую К. «орангутангел». В сатирическом стихотворении «Сердечная просьба» В. Маяковский говорит о некоем собирательном докладчике по фамилии Лукомашко — контаминированное слово, составленное из слоговых частей фамилий популярных в свое время лекторов и докладчиков — Луначарского, Когана и Семашко:

Потрясая истин кладом,
(и не глядя

на бумажку),

выступал

вчера

с докладом

сам

товарищ Лукомашко.

Известен блистательный пример К., придуманный Демьяном Бедным, который в августе 1917 г. опубликовал стихотворный фельетон «Либердан» — это контаминированное слово, составленное из фамилий известных тогда меньшевиков — Либера и Дана. «Либердан» звучит как «лабардан» — название кушанья из трески, которое понравилось гоголевскому Хлестакову на торжественном обеде у городничего. После фельетона Д. Бедного всех меньшевиков называли «либерданами». В. И. Ленин неоднократно упоминал «либерданов» в своих статьях.

- 139 -

Контаминированы названия известных детских сказок К. Чуковского «Мойдодыр» и «Доктор Айболит»; к этому же роду К. относится шуточное название альбома Чуковского «Чуко́ккала» (автор жил одно время в Куоккале — финской дачной местности под Ленинградом). В сатирическом псевдониме Ильфа и Петрова «Ф. Толстоевский» контаминированы фамилии Толстого и Ф. Достоевского.

Ср. Аббревиатура, Аппликация.

Квятковский А. П. Контекст // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 139.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1391.htm

- 139 -

КОНТЕ́КСТ (от лат. cum, con — с и textum — ткань, вязь) — в литературном произведении законченный отрывок, в котором находится данная строка, фраза, выражение, цитата. Вырванная из К. цитата может иметь совсем иное значение и звучание, чем то, какое ей придавал автор. Это касается также и стихотворного ритма, который в иных случаях невозможно правильно определить, если рассматривать данный стих вне К. Например, строка «Бесчувственно я удалялся» может быть прочтена как стих трехдольного строя — амфибрахий — и как ямбическая строка. И только авторский К. выявляет действительную, ритмическую структуру этой строки (ямб):

Лишь несся гул издалека,
Как конь скакал без седока,
Бесчувственно я удалялся.

(И. Козлов)

Следующую строку, взятую вне К., почти невозможно прочесть как стихотворную, ритм ее неясен:

То грезил я, то у меня дыбом волос...

И лишь в К. выясняется, что это трехдольная, амфибрахическая строка:

То грезил я, то у меня дыбом волос
Вставал; то в холодном поту я кричал:
«Рубашку, рубашку!..» и долго мой голос
В ту ночь истомленных покой нарушал.

(Я. Полонский)

Следующее двустрочие В. Маяковского, разбитое на подстрочки, читается, как ямбическое:

Пошли

вола вертеть

и врать,

и тут —

и вот —

и вдруг...

Но из К. видно, что эти строки, как и все стихотворение, построены на паузном трехдольнике (для наглядности каждая авторская ступенчатая строка выпрямлена ниже в обычную строку):

Ввер|ху зеле|неет бе|резная | рядь, /\
и | ветки /\ | радугой | дуг. /\ /\ | /\ /\
По|шли /\ во|ла /\ вер|теть /\ и | врать, /\
и | тут — /\ и | вот — /\ и | вдруг. /\ /\ | /\ /\

Квятковский А. П. Контрольный ряд // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 139—140.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1392.htm

- 139 -

КОНТРО́ЛЬНЫЙ РЯД — пространственная модель тактометрического периода, в пределах которого образуются нормы реального стиха. Всякий правильный период определенного вида расчленяется на равновеликие части равномерными метрическими

- 140 -

акцентами, которые выделяют элементные группы (краты), повторяющиеся в периоде определенное количество раз. Формируясь в сознании человека, как свойство врожденного чувства ритма и как следствие опыта, К. р. соответствует понятию «динамического стереотипа» И. П. Павлова. Без К. р. немыслимо ни ритмическое восприятие стиховых и музыкальных произведений, ни тем более создание их поэтами и композиторами: К. р. служит как бы фоном для реальных звучаний метрического стиха и музыки, он контролирует количественную правильность ритмических построений. Метрическая структура К. р. состоит из одинаковых модельных ячеек (долей), позитивным наполнением их являются звуковые и паузные элементы стиха. Речевой процесс в стихе, проходящий в русле тактометрического периода, подобен движению киноленты, кадры которой представляют последовательную смену отдельных статических состояний, преобразующихся при движении киноленты в динамическую картину реальных действий. Кадрам киноленты соответствуют ритмические модификации в стихе. Включая в себя определенное фразовое построение, тактометрический период (и его К. р.) охватывает собой все пространство стиха — от анакрузы до эпикрузы. Иллюстрации см. в статьях Анакруза, Эпикруза, Модификации ритмические, Трехдольник, Четырехдольник, Пятидольник, Шестидольник, Хорей, Ямб, Тактометрический период.

Квятковский А. П. Концовка // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 140.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1401.htm

- 140 -

КОНЦО́ВКА — заключительная часть литературного произведения или определенного отрезка его — главы, строфы, строки. В современной русской поэтике этот термин применяется для обозначения разнотипных К.: эпилог, развязка, мораль (в басне), пуант, эпифора, клаузула, эпикруза, рифма, конечная пауза в стихе.

Квятковский А. П. Копла // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 140.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1402.htm

- 140 -

КО́ПЛА (исп. copla) — форма стансов в староиспанской поэзии, 12-строчная строфа, разбиваемая системой рифм на два шестистишия, в которых третий и шестой стих укорочены. Рифмовка К. abc abc def def. Вот образец К. из «Стансов на смерть отца, капитана Родриго» Хорхе Манрике (15 в.):

Не предавайся скорби тщетной,
Душа, и ясными очами

Взгляни вокруг:

Жизнь иссякает незаметно,
И смерть неслышными шагами

Подходит вдруг.

Отрады длятся лишь мгновенья,
Но мукой каждая чревата,

Увы, для нас.

Прислушайся к людскому мненью:
Мил только прожитой когда-то,

Ушедший час.

(Пер. О. Румера)

Квятковский А. П. Копла // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 140.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1402.htm

- 140 -

КО́ПЛА (исп. copla) — форма стансов в староиспанской поэзии, 12-строчная строфа, разбиваемая системой рифм на два шестистишия, в которых третий и шестой стих укорочены. Рифмовка К. abc abc def def. Вот образец К. из «Стансов на смерть отца, капитана Родриго» Хорхе Манрике (15 в.):

Не предавайся скорби тщетной,
Душа, и ясными очами

Взгляни вокруг:

Жизнь иссякает незаметно,
И смерть неслышными шагами

Подходит вдруг.

Отрады длятся лишь мгновенья,
Но мукой каждая чревата,

Увы, для нас.

Прислушайся к людскому мненью:
Мил только прожитой когда-то,

Ушедший час.

(Пер. О. Румера)

Квятковский А. П. Королевская песнь // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 140.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 426; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.122 сек.