Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Предмет или метафора




БУКВАЛЬНО ИЛИ ФИГУРАЛЬНО

МЕТАФОРЫ

Так как НЛП, в значительной мере, опирается на результаты изуче­ния работы Милтона X. Эриксона, то весьма широкое распространение полу­чило использование в нем метафор (аналогии, сказки, иносказания, анекдо­ты), способствующих осуществлению изменений. Эриксон рассказывал мета­форы своим клиентам и студентам для того, чтобы ускорить терапевтический или учебный процесс. Книга Дэвида Гордонса Therapeutic Metaphors (Терапев­тические метафоры), посвященная использованию метафор в терапевтических целях, была прочитана многими НЛ-программистами (Gordon 1978). А в 1982 году появилась ставшая весьма популярной книга My Voice Will Go With You (Мой голос останется с Вами) Сидней Роузен, посвященная историям Эрик­сона (Rosen 1982). Подход, представленный в настоящей главе, является по большей части продуктом, произведенным в Нидерландах.

 

 

Человеческая коммуникация содержит массу образных выражений, иносказа­ний и гипербол. Они черпают свое значение из аналогий: они «похожи на», «наводят на мысли о», «подобны»... Коммуникация посредством метафор яв­ляется «фигуральной». Коммуникация, основанная на метафорах, противо­стоит коммуникации «в буквальном смысле». Буквальную коммуникацию называют также коммуникацией в «объектном языке».

Передача значения объектного языка ограничивается договоренностями, заключенными внутри языкового коллектива относительно связи между «словами» и «вещами». Говоря терминами НЛП: объектный язык использует аудиальные и визуальные якоря, освоенные в рамках определенной культуры Эти якоря используются в объектном языке исключительно для вызова вос­поминаний о тех вещах, с которыми они связаны в языке в соответствии со значениями, указанными в словарях. Следовательно, объектный язык при­держивается общепринятых правил языкового коллектива

Однако объектного языка не всегда бывает достаточно. Наши коммуника­тивные потребности часто гораздо больше, чем то, что мы можем перевести на объектный язык. Если нам не хватает объектного языка, мы можем обратиться к «внешнему словарю» и осуществлять коммуникацию на основе метафор.

 

 

Чтобы дать точное определение понятию «метафора», необходимо, наряду различием между буквальным и фигуральным, выяснить значение термина область значения. Когда речь идет о метафоре, мы всегда имеем дело с двумя, областями значения:

(а) область предмета: что, собственно, подразумевается, но не произно­сится вслух;

(б) область метафоры: что не подразумевается, но произносится вслух.

Для иллюстрации приведем следующий пример. Кто-то испытывает со­мнения относительно покупки подержанного автомобиля «Вольво». Главная забота продавца при этом, естественно, подтверждение исправности автомо­биля. Но он не говорит об автомобилях. Нет, заглядывая вместе с клиентом под капот двигателя, он заводит речь об уходе за домашними растениями.

Продавец: «Как вы поддерживаете их жизнь, хочу я у вас спросить? Все очень просто. Вы вовремя их поливаете, при необходимости удобряете их и один раз в семь лет пересаживаете их в другой горшок, и срок их жизни мо­жет достичь двадцати лет, при этом каждый год они будут радовать вас своим цветением!».

Слушатель (клиент) знает, что речь в данном случае идет об исправности автомобиля и, исходя из этого, он интерпретирует историю рассказчика (продавца).

Чтобы подобная коммуникация была возможна, рассказчик переводит со­держание автомобиля в исправности в уход за домашними растениями. Чтобы понять это, слушатель должен осуществить обратный перевод, то есть, перей­ти от ухода за домашними растениями к техническому состоянию автомоби­ля. К примеру, клиент осуществляет следующий обратный перевод: поливать = менять масло. Удобрять и пересаживать в другой горшок - каждые пройденные 5.000 км — новые клапаны и поршни. Вполне возможно, что клиент сомневается, не подразумевает ли продавец под «пересаживать в другой гор­шок» «полный технический осмотр и ремонт». В этом случае он задает кон­трольный вопрос: «Двигатель действительно необходимо менять через семь лет?» «Нет, только клапаны и муфты», следует ответ на объектном языке.

Теперь мы имеем представление обо всех элементах, необходимых для осуществления коммуникации посредством метафор. Это следующие элемен­ты: (а) область предмета, (б) перевод, (в) область метафоры и затем (г) об­ратный перевод в изначальную область предмета.

Данный процесс может протекать совершенно бессознательно, как у рас­сказчика, так и у слушателя. Но иногда участники коммуникации осознают, что в процессе общения осуществляется перевод области предмета и ее пере­вод в «в буквальном смысле» нерелевантные ассоциации.

Метафорической коммуникации можно дать следующее определение: это коммуникация, при которой посредством использования языковых выражений осуществляется перевод области предмета, в то время как подразуме­вающиеся значения остаются в области предмета.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 404; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.