Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Зоо-музыкальная девушка




ЖАРКИЕ МОЛЬБЫ

Для меня здесь сущий ад

Дьявол прячется в постели

Бесы сквозь бутыль глядят

Черти снова одолели

Попробуй хоть раз еще надень эту дрянь

И встретимся на небе, родная

(Только дай мне чуточку выпить заранее)

Мое сердце лежит на льду

Но охвачено как языками пламени

Жаркими мольбами

перевод Елена Клепикова


Зоо-Музыкальная девушка, Зоо-Музыкальная девушка

Наша совместная жизнь — словно зуб с дуплом

Выплевываем обломки, выплевываем обломки

Ты отлично знаешь, что я имею в виду

И не впутывай в это дело целый оркестр

Барабань этими палочками, барабань этими палочками

Мне нравится этот звук, он великолепен!

Звук ее юных ног в чулках

Ритм ее шагов, он прекрасен

Хочешь — твист, хочешь — брейк

Хочешь — поворот, хочешь — изгиб

Я хочу слышать шум от моей Зоо-Музыкальной девушки

Зоо-Музыкальная девушка, Зоо-Музыкальная девушка

Мое тело — монстр, сошедший с ума

Мое сердце — РЫБА, опаленная огнем

Я целую край ее юбки

И мы живем жизнь в коробке, полной дерьма

Я рву ее платье, пока ему не становится больно

Я рву ее платье и ей это нравится

Я хочу только одного

Заниматься любовью с моей Зоо-Музыкальной девушкой

Зоо-Музыкальная девушка, Зоо-Музыкальная девушка

Мне нравится этот звук, он великолепен!

Я шепчу ее имя во сне

Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!

Я шепчу во сне ее фамилию

Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!

О! Боже! Дай мне умереть под ударами ее кулаков

Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!

Зоо-Музыкальная девушка! Зоо-Музыкальная девушка!

перевод Елена Клепикова




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 513; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.