Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Mechanized Infantry




Translate the texts and ask questions to the texts.

1. The forward edge of the battle area runs from Hill 123,1 across the field in the eastern direction to the ravine. There are many different obstacles in front of the FEBA: mine fields, wire entanglements and contaminated area. The contaminated area near the bridge is marked by yellow.

2. The inhabited locality of Samarka is in grid squares 0376 and 0452. There are 25 houses in this village. It is situated on the western bank of the river Irtysh. The road to the north- east leads to the wood. The road to the west leads to the inhabited locality of Slavyanka. The road to the south-east leads to the church and the railway station.

3. The river Yausa is 60 metres wide and 2 metres deep in this area. The bottom of the river is sandy. There are two bridges over the river. The bridges are 112 metres long and 5 metres wide. The loadcarrying capacity is 60 tons.

 

5. Do double-way translation:

a) 1. Какими картами вы пользуетесь?

- We use an old map. Its scale is 1: 15 000.

2. Сколько карт имеется в вашей роте?

- There are five or six maps in our company.

3. Есть ли у вас карты дорог?

- Our drivers have such maps but not all of them.

4. Возьмите эту карту и покажите позиции вашей роты.

- Our company positions are in Grid Square 9795 along the western bank of the river and the eastern edge of the wood.

b) 1. Есть ли какие- нибудь препятствия перед вашими позициями?

- Of course, there are some.

2. Покажите их на карте.

- Here are wire entanglements and here is a mine field.

3. Как обозначено минное поле?

- It is marked by yellow signs.

4. Есть ли зараженные участки?

- No, there are not.

c) 1. Где позиции ваших минометов?

- The mortar positions are to the west of the village at the edge of the wood.

2. Где находится штаб вашей дивизии?

- The Division Headquarters is in the village of Lapino.

3. Куда ведет эта проселочная дорога?

- It leads to the ford.

4. Брод глубокий?

- No, it isn’t. It is about 1 metre deep.

Vocabulary List:


1. characteristics- боевые свойства, ТТХ

2. light- лёгкий

3. motorized- моторизованный

4. close combat- ближний бой

5. to close with the enemy-сближаться с противником

6. mission (msn)- задача

7. fire- огонь

8. to fire- вести огонь

9. in order to- чтобы

10. to destroy- разрушать, уничтожать

11. to capture- брать в плен

12. to hold (held)- удерживать

13. to repel the attack-отражать наступление

14. to repulse the attack- отражать наступление

15. to be capable of = can

16. to conduct mounted combat-вести бой на машинах

17. to conduct dismounted combat-вести бой в пешем строю

18. to fight (fought) on foot- вести бой в пешем строю

19. different-различный

20. condition – условие

21. terrain- местность

22. nuclear availability-наличие ядерного оружия

23. to move- передвигаться

24. armored personnel carrier (APC)-БТР

25. assault- атака, штурм

26. assault boat- десантный катер

27. to operate- действовать

28. to overcome- преодолевать

29. to go into action- вступать в бой

30. advent of nuclear weapon-появление ядерного оружия

31. battlefield- поле боя

32. to bring (brought) to life mech inf-приводить к появлению мотопехоты

33. to be armed with- быть вооруженным

34. armament- вооружение

35. to be equipped with- быть оснащенным, вооруженным

36. equipment- оснащение, снаряжение, вооружение

37. small arms (SA)- стрелковое оружие

38. crew served- групповое оружие, оружие, обслуживаемое расчетом

39. in addition to-в дополнении


 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 750; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.