Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Основні підручники




БАКІНА Т.С.

Архангел

- الصَّلِيبِيُّون крестоносцы

- صَوْلَجَان скипетр

- الثَّالُوث (عِنْدَ النَّصَارَى)троица

الْمَسِيح – Мессия

- الصَّابِئَةпоклоняющиеся звёздам

يَهُودِي – иудей

- الصِّهْيَوْنيّةсионизм

- الصَّهَايِنَةсионисты

- حَاخَام (عِنْدَ الْيَهُود) раввин

- شُهُودُ يَهْوَاсвидетели Егова

- الدِّيَانَةُ الْبُوذِيَّة буддизм

عَقِيدَةُ السِّيخ - сикхизм

- الدِّيَانَةُ الزَّرَدَشْتِيَّةзороастризм

- الْمَاسُونِيَّة масонство

- الْمَجُوسِيَّة религия магов, огнепоклонников

- مَجُوسِيогнепоклонник

- أَمْثَالПословицы:

- لاَ دُخَان بِلاَ نَار Нет дыма без огня!

- دُقَّ الْحَدِيدَ وَهُوَ حَامٍ Куй железо, пока горячо!

- اِشْتَرِ الْجَارَ قَبْلَ الدَّار Не покупай дом, покупай соседа!

- كُلُّ شَئٍ فِي وَقْتِهِ حُلْو Каждому овощу своё время!

- فَاعِلُ الصَّغَائِرِ تَهُونُ عَلَيْهِ الْكَبَائِر Мокрый дождя не боится!

- أُنَاسٌ حِصَّتُهُمُ الْحَلْوَى وَآخَرُونَ حِصَّتُهُمُ الضَّرْبКому пироги и пышки, кому синяки и шишки!

- كُلُّ شَئٍِ لَهُ بِدَايَةٌ فَلاَبُدَّ أَنْ تَكُونَ لَهُ نِهَايَةБыло бы начало, будет и конец!

- يَضْحَكُ جَيِّداً مَنْ يَضْحَكُ آخِراًХорошо смеётся тот, кто смеётся последний!

- الْعِبْرَةُ بِالنَّتَائِجНе верь началу, а верь концу!

- إِذَا بَدَأْتَ بِعَمَلٍ فَأَكْمِلْهُ إِلَى النِّهَايَةЗатянул песню, так веди до конца!

- لاَ خَيْرَ فِيمَنْ لاَ يَعْرِفُ الصِّدْقВ ком правды нет, в том и добра нет!

الْكُلُّ يَبْحَثُ عَنِ الْحَقِّ وَلَكِنْ لَيْسَ الْكُلُّ يَتَّبِعُه - Всяк правду ищет, да не всяк ее творит!

لاَ تَلُفَّ وَتَدُور (فِي الْحَدِيث) - Не ходи вокруг да около!

مِنْ غَيْرِ مُدَارَاةٍ وَلاَ مُوَارَبَة – Без утайки и обиняков, совершенно ясно!

- جِسْمُهُ كَبِيرٌ وَفِعْلُهُ قَلِيلٌ Велик телом, да мал делом!

- يَخَافُ حَتَّى مِنْ خَيَالِهِОн сам своей тени боится!

- الْفَقِيرُ لَيْسَ لَهُ صَدِيقٌНищему нет друга!

- لاَ تَرْمِ بِأَخْطَائِكَ عَلَى اللهِБог-то бог, да и сам не будь плох!

- الْمَبْنَى عَالٍ وَلَكِنَّ أَسَاسَهُ مِنَ التُّرَابِДом высок, да под ним песок!

- كُلُّ دِيكٍ عَلَى مَزْبَلَتِهِ صَيَّاحٌВсяк петух на своем пепелище хозяин!

- كَمَا أَجَدتَّ أَنْ تَلِدَ الأَوْلاَدَ فَأَجِدْ تَعْلِيمَهُمْУмей дитя родить, умей и научить!

- عَلَيْكَ بِتَعْلِيمِ الْوَلَدِ قَبْلَ أَنْ يَكْبَرَЛоми дерево пока молодо!

- قُلْ لِي مَنْ صَدِيقُكَ أَقُلْ لَكَ مَنْ أَنْتَСкажи мне кто твой друг, скажу кто ты!

- لاَ تُعْطِنِي مِنْ كَلاَمِكَ وَأَعْطِنِي مِنْ مَالِكَСладка беседа, да голодна!

- لاَ تُطْعَمُ الْعَصَافِيرُ بِالْكَلاَمِ الْفَارِغِСоловья баснями не кормят!

- لَمْ تُبْنَ مُوسْكُو فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍМосква не сразу строилась!

- عَلَى قَدْرِ لِحَافِكَ مُدَّ رِجْلَيْكَПо одежке протягивай ножки!

- فِي الْحَرَكَةِ الْبَرَكَةُПод лежачий камень вода не течет!

- أَفْضَلُ طَرِيقَةٍ لِلدِّفَاعِ: الْهُجُومُЛучший способ защиты – нападение!

- هُنَا بَيْتُ الْقَصِيدِВот где собака-то зарыта!

- لاَ تَفْرَحْ بِكَثْرَةِ الْمَالِ وَافْرَحْ لِكَثرَةِ الْعَمَلِ الصَّالِحِНе хвались серебром, хвались добром!

- اجْمَعْ بِيَدٍ وَأَنْفِقْ بِالأُخْرَىОдной рукой собирай, другой раздавай!

- لاَ تَشْمَتْ بِوُقُوعِ الْآخَرِينَ فِي الْمَصَائِبِ فَرُبَّمَا تُصِيبُكَНе смейся чужой беде — своя на гряде!

- لاَ تَحْفُرْ حُفْرَةً لِغَيْرِكَ فَتَقَعَ فِيهَاНе рой яму другому — сам в нее попадешь!

- الْحَقِيقَةُ مُرَّةٌПравда бывает горькой!

- كَلاَمُهُ كَالْعَسَلِ وَمَا خَفِيَ أَدْهَىНа языке мед, а под языком лед!

- ظَاهِرُهُ رُخَامٌ وَبَاطِنُهُ سُخَامٌ Видом пышный, нутром никудышный!

- التَّكْرِيرُ رَأْسُ الْعِلْمِПовторенье — мать ученья!

- يَتَعَلَّمُ الْمَرْءُ مِنْ أَخْطَائِهِНа ошибках учатся!

- الْحِصَانُ لَهُ أَرْبَعَةُ أَرْجُلٍ وَمَعَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ يَعْثُرُКонь на четырех ногах, и тот спотыкается!

- الْكَلْبُ يَنْبَحُ وَالْقَافِلَةُ تَسِيرُСобака лает, а караван идёт!

- مُعْظَمُ النَّارِ مِنْ مُسْتَصْغَرِ الشَّرَرِОт маленькой искры большой пожар бывает!

- لاَ تَسُبَّ الْحَجَرَ إِذَا تَعَثَّرْتَ (بِهِ)Не пеняй на камень, если споткнулся!

- مَنْ يَحْفَظْ نَفْسَهُ يَحْفَظْهُ اللهُБереженого и Бог бережет!

- كَمَا أَجَدتَّ أَنْ تُخْطِئَ فَأَجِدِ التَّوْبَةَ Умел грешить — умей каяться!

- لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ وَلَكِنَّ الشَّدِيدَ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِИстинно могуч тот, кто побеждает самого себя при гневе!

أَنْ تَكُوَن فَقِيراً شَاكِراً خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَكُونَ غَنِيّاً عَاصِياً - Лучше жить благодарящим бедняком, чем разбогатеть с грехом!

- يُمْهِِلُ وَلا يُهْمِلБог правду видит, да не скоро скажет!

- مَنْ شَبَّ عَلَى شَيْءٍ شَابَ عَلَيْهِГорбатого исправит могила, а упрямого дубина!

- كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌКто в чем оплошает, за то и отвечает!

- كَمَا تَزْرَعُ تَحْصُدْЧто посеешь, то и пожнешь!

- لاَ تَسُرُّ الْخَطِيئَةُ إِذَا حَضَرَ الْمَوْتُГрех не смех, когда придет смерть!

- الأَعْمَالُ بِخَوَاتِيمِهَاДобрый конец — всему делу венец!

- لاَ يَدُومُ الْحُزْنُ وَلاَ السُّرُورُРадость не вечна, печаль не бесконечна!

- مَا كُلُّ مَا يَتَمَنَّاهُ الْمَرْءُ يُدْرِكُهُНе все сбывается, что желается!

- إِذَا أَحْسَنْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الْجَزَاءَОт добра добра не ищут!

- الْوِقَايَةُ خَيْرٌ مِنْ الْعِلاَجِПредостережение лучше, чем лечение!

- لاَ تَزِدِ الطِّينَ بَلَّةًМаслом огонь не заливают!

- كَالْمُسْتَجِيرِ مِنَ الرَّمْضَاءِ بِالنَّارِОт волка бежал, да на медведя попал!

- كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى رَأْسِهِ بَطْحَةٌ يُحَسِّسُ عَلَيْهَاУ кого что болит, тот о том и говорит!

- لاَ تَأْتِي الْمَصَائِبُ فُرَادىОдна беда не ходит: беда беду находит!

- الأَعْمَى يَجِدُ الأَعْمَى حَتَّى فِي الظَّلاَمِСлепой слепого в темноте находит!

يَامَ تَحْتَ السَّوَاهِي دَوَاهِي - В тихом болоте черти водятся!

- سَلْ مُجَرِّباً وَلاَ تَسْأَلْ حَكِيماًНе спрашивай старого, спрашивай бывалого!

- لاَ تَعْرِفُ قِيمَةَ الْفَرَحِ حَتَّى تَعْرِفَ الْحُزْنَНе узнав горя, не узнаешь и радости!

- إِذَا كَانَ الْكَلاَمُ مِنْ فِضَّةٍ فَإِنَّ السُّكُوتَ مِنْ ذَهَبٍСлово - серебро, а молчание - золото!

- لَيْسَ كُلُّ مَا يُقَالُ صَحِيحٌ وَلَيْسَ كُلُّ صَحِيحٍ يُقَالُНе всякому слуху верь, не всякую правду сказывай!

- اللِّسَانُ مِيزَانُ الْعَقْلِЯзык — весы ума!

- لاَ يَزَالُ اللِّسَانُ رَطْباً مِنْ قَوْلِ الْخَيْرِОт доброго слова язык не отсохнет!

- الْبُهْتَانُ كَالْجَمْرِ إِنْ لَمْ يُحْرِقْ فَإِنَّهُ يُوَسِّخُКлевета, что уголь: не обожжет, так замарает!

- الْجَمَلُ لاَ يَرَى حَدْبَتَهُЧужие грехи пред очами, а свои за плечами!

- مَنْ كَثُرَ كَلاَمُهُ كَثُرَ لَغَطُهُВо многословии не без пустословия!

- أَنْ تَمُوتَ عَزِيزاً خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَعِيشَ ذَلِيلاًЛучше умереть орлом, чем жить зайцем!

- لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباًНе все то золото, что блестит!

- كَمَا تَكُونُوا يُوَلَّ عَلَيْكُمْКаков строитель, такова и обитель!

- الْعَقْلُ الْوَاحِدُ جَيِّدٌ وَلَكِنَّ الْعَقْلَيْنِ أَفْضَلُОдин ум хорошо, да два лучше!

- لاَ تَحْشُرْ أَنْفَكَ فِيْمَا لاَ يَعْنِيكَНе суй свой нос не в свой вопрос!

- لاَ يُمْكِنُ لِلذِّئْبِ أَنْ يُصْبِحَ رَاعِياًИз волка пастуха не выйдет!

- إِنَّ السَّمَاءَ لاَ تُمْطِرُ ذَهَباًНе хватай звезд с неба, а добывай на земле хлеба!

- عُصْفُورٌ فِي الْيَدِ أَفْضَلُ مِنْ عَشْرَةٍ عَلَى الشَّجَرَةِЗа большим погонишься и малое потеряешь!

- عُصْفُورٌ فِي الْيَدِ أَفْضَلُ مِنْ عَشْرَةٍ عَلَى الشَّجَرَةِ не сули журавля в небе, а дай синицу в руки!

- مَنْ كَثُُرَتْ وُعُودُهُ قَلَّتْ فِعَالُهُКто много обещает, тот мало делает!

- وَافَقَ شَنٌّ طَبَقَةРыбак рыбака видит издалека!

- الصَّدِيقُ الْمُسْتَقِيمُ هُوَ الأَخُ الْحَقِيقِيُّКто друг прямой, тот брат родной!

- الْغَرِيقُ يَتَعَلَّقُ بِقَشَّةٍУтопающий за соломинку хватается!

إِنَّمَا يَنْضَحُ الإِْنَاءُ بِمَا فِيهِ - Из кувшина можно взять только что в нём!

- مِلْعَقَةُ زِفْتٍ فِي بِرْمِيلِ عَسَلٍЛожка дегтя в бочке меда!

- لِسَانُكَ حِصانُكَ إن صُنْتَهُ صَانَكَТвой язык как твой конь, если ты его сохранишь, то он и тебя сохранит!

- قَلْبُ الزَّعِيمِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فِي رَأْسِهِСердце вождя должно быть в его голове!

- الأَلْفُ مِيلٍ تَبْدَأُ بِخَطْوَةٍТысяча миль начинается с шага!

أَوَّلُ الْغَيْثِ قَطْرٌ ثُمَّ يَنْهَمِرُ – Начало дождя – капля, а потом он льёт как из ведра!

- الْوَقْتُ كَالسَّيْفِ إِنْ لَمْ تَقْطَعْهُ قَطَعَكَВремя как меч, если ты его не обрубишь, он тебя обрубит!

- الْقَنَاعَةُ كَنْزٌ لاَ يَفْنَىУдовлетворённость – неисчерпываемое сокровище!

- يَكُونُ النَّجَاحُ حَيْثُ يَكُونُ الثَّبَاتُ Где устойчивость – там и успех!

أَنْ تَتَأَخَّرَ فِي عَمَلِِ الْخَيْرِِ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ لاَ تَعْمَلَهُ أَبَداًً - Лучше поздно, чем никогда!

- يَدٌ وَاحِدَةٌ لاَ يُمْكِنُهَا أَنْ تُصَفِّقَ بِمُفْرَدِهَا Один в поле не воин!

- لاَ شَكْلٌ وَلاَ صُورَةٌНи с кожи ни с рожи!

- كَانَ يَسْتَحِقُّ ذَلِكَТуда ему и дорога!

- هُوَ يَسْتَحِقُّ ذَلِكОн заслуживает этого!

هُوَ جَدِيرٌ بِذَلِك - Он достойн этого!

مَنْ كَانَ بَيْتُهُ مِنَ الزُّجَاجِ فَإِنَّهُ لاَ يَرْمِي النَّاسَ بِالْحِجَارَةِ - У кого дом стеклянный, не бросается в других камнями!

إِصْلاَحُ الْمَوْجُودِ خَيْرٌ مِنِ انْتِظَارِ الْمَفْقُودِ – Исправление того, что есть, лучше ожидания того, чего нет!

- مَا خَابَ مَنِ اسْتَشَارَНе промахнётся тот, кто советуется!

- كَأَنَّ عَلَى رُؤُوسِهُمُ الطَّيْرُОни стояли, как вкопанные!

- لاَ جُودَ إِلاَّ بِالْمَوْجُودِНа нет и суда нет!

- رَجَعَ بِخُفَّيْ حُنَيْنОн вернулся с пустыми руками!

- عَادَ بِأَعْظَمِ الْفَوَائِد Он получил сторицею!

مِنْ كَثْرَةِ الْمَلاَّحِينَ غَرِقَتِ السَّفِينَةُ / - إِذَا كَثُرَ الطَّبَّاخُونَ احْتَرَقَتِ الطَّبْخَةُУ семи нянек дитя без глазу!

- شَخْصٌ مُحَنَّكٌСтреляный воробей!

- الْجُنُونُ فُنُونٌВсяк по-своему с ума сходит!

- فِي التَّأَنِّي السَّلاَمَةُ وَفِي الْعَجَلَةِ النََّدَامَةُТише едешь, дальше будешь!

- مَا فَاتَ مَاتَЧто с возу упало, то пропало!

- التَّوبَةُ تَغْسِلُ الْحَوْبَة Раскаяние очищает от греха!

- أَرْغَى وَأَزْبَدَ Рвать и метать!

- لا يَفُلُّ الْحَدِيدَ إِلاَّ الْحَدِيدُ Клин клином вышибают!

رُبَّ ضَارَّةٍ نَافِعَة – Нет худа без добра!

كَانَتِ الْمُلاَحَظَةُ فِي مَكَانِهَا – Замечание было кстати!

- وَضْعُ الْمَسْألَةِ عَلَى الْمَكْشُوفِПоставить вопрос ребром!

- لاَ تَدَعُوا الْفُرْصَةَ تَفُوتُكُمНе упустите свой шанс!

- الصَّبَاحُ رَبَاح Утро вечера мудренее!

- كُلُّ مَمْنُوعٍ مَرْغُوب Запретный плод – сладок!

 

Cемінар 1.«Музо, повідай мені про бувалого мужа, що довго світом блукав…» (Гомерова «Одіссея»)

Основні поняття: епопея, героїчний епос, епічний герой, поема, гекзаметр, ретардація, повтор, міф, казка.

Випишіть з літературознавчого словника названі вище поняття.

Питання для обговорення

1. Час і місце створення гомерівських поем. Поняття про епос. Соціально-історична основа епосу.

2. Сюжет і композиція «Одіссеї».

3. Жанрові особливості: історичне, побутове, пригодницьке, міфологічне, казкове в гомерівському епосі.

4. Людина та доля в поемі Гомера. Боги, герої та люди. Концепція людини.

5. Стиль. Прийоми створення образів. «Епічна дистанція». Час і простір. Віршовий розмір гомерівських поем. Образ автора.

6. Аналіз уривків:

7. Трактування поеми Гомера у фільмі А. Кончаловського.

______________________________

Рекомендована література

Художні тексти для прочитання та аналізу

Гомер. Одіссея./ Переклад Бориса Тена. - Х.: Фоліо, 2001.- 547с.

Інтернет-ресурс: ae-lib.org.ua

До заняття необхідно подивитися х/ф «Одіссея» (реж.: Андрій Кончаловський, США – Германія – Великобританія – Італія - Греція, 1997).

Підручники та посібники

1. Пащенко В. І., Пащенко Н. І. Антична література: Підручник. – К.: Либідь, 2001. – 718 с.

2. Пригодій С.М. Література Давньої Греції: Навчальний посібник. – К.: КДЛУ, 1999. – 243 с.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 232; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.079 сек.