Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Проблемы перевода




Некоторые требования, связанные с работой над подго­товкой такого рода толкования Корана

Работа над созданием этой книги потребовала хорошего знания не только иностранного, но и арабского языка, а также осведомленности в области исламской науки и культуры, пос­кольку 'тафсир' – это попытка проанализировать и объяснить смысл аятов Священного Корана. Сам Аллах говорит: "В тот день, когда Мы пошлем в каждом народе свидетеля для них и приведем тебя как свидетеля для этих. И ниспос­лали Мы тебе эту книгу для разъяснения всего и как прямой путь, милосердие и весть радости для мусульман" (Пчела, 16:89).

Кроме того, авторам нужно было обладать, по меньшей ме­ре, общим представлением обо всех науках и отраслях знаний, которыми может заинтересоваться читатель при чтении данного комментария. Необходимо также учитывать, что фонетическая система арабского языка имеет свои особенности по сравнению с другими языками, а потому следует иметь в виду, что передача цитируемых в данной работе арабских слов из Корана посредст­вом иностранного алфавита без дополнительных специальных обозначений передает лишь приблизительное звучание ориги­нала. Такие слова повсюду в тексте выделены косыми скобками//. То же самое относится и к не заключенным в косые скобки арабским и персидским именам собственным и названиям неко­торых источников, которые не принято давать в переводе.

Мы старались не привносить собственные теории и выводы в толкование текста, которое и без того должно быть достаточно ясно и понятно. С помощью Аллаха мы стремились сделать все, что в наших силах, и использовали при этом все наши знания и опыт, накопленные на ниве служения Священному Корану, для составления данного комментария в надежде на то, что Аллах примет наши труды.

Необходимо отметить, что в тексте комментария встреча­ются иногда один или несколько аятов, не относящихся к обсуж­даемой суре. Они взяты из других сур и используются в качестве аргумента или для усиления какой-либо мысли. Текст таких ая­тов, а также хадисов и преданий, принадлежащих святому Про­року (ДБАР) или членам его семьи (ДБМ) набран жирным шрифтом с тем, чтобы с первого взгляда можно было выделить его на фоне текста.

Только благодаря своему милосердию всевышний Аллах освободил нас от большей части за­бот о материальных благах мимолетной мирской жизни и напра­вил по надежному пути, ведущему к совершенному, чистому, ду­ховному вознаграждению в иной, вечной жизни, если того по­желает Аллах. Приступив к переводу комментариев к Корану, мы словно погрузились в великий божественный океан света и пон­яли, что такой благоприятный поворот судьбы был дарован нам Самим Аллахом. Все счастливые обстоятельства и перемены в нашей жизни напрямую зависят от Его воли, которая предопре­делила наши планы и одарила нас разумом и интуицией, которые и привели нас к нынешнему результату. Мы всей душой надеемся на то, что Аллах будет и впредь споспешествовать нашим делам и направлять нас по Своему пути, чтобы наш труд успешно за­вершился и был благосклонно принят Всевышним.


 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 120; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.