Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Нічний гість




 

На змореній, незатишній планеті,

В казармі серед смороду й хропіння,

Мене відвідало нічне видіння —

Вусатий горець в маршальськім кашкеті.

 

Зіскакую з постелі серед ночі,

Кричу налякано:

— Товариш Сталін!..

Довкола мене зеки в струнку стали

І мовчки протирають сонні очі.

 

А він сопів і горбився з віддишки.

— Здорово, плем’я молоде-зелене!

Як славно: тридцять років після мене,

А не змінились ні дроти, ні вишки.

 

Запрошую в підземні володіння.

Я там будую… —

І замовк на слові.

З’явились постаті песиголові —

І я збагнув таємний зміст видіння.

 

Цар Буж (Поема)

 

 

У казармі — грип, надворі — стужа.

В шибці блимає якась зоря.

Знов не сплю і думаю про Бужа —

Першого вкраїнського царя.

 

Іменем отим віддавна марю.

Чом висиш на серці тягарем,

Царю антів — український царю?

Чи не сам я був отим царем?..

 

Мов із дна, з дніпровських чорториїв,

Пам'ять підіймається в росі.

Ще тоді ніхто не чув про Київ,

А країну Антів знали всі.

 

Знали римляни і знали готи

Гордих велетнів-степовиків.

Пальці, звиклі до меча й роботи,

Наче віск, зминали сталь підків.

 

На обличчях — доброта й здоров'я,

Та не кваптесь звідать їхній гнів.

Від Карпатських гір до Подніпров'я —

Царство Бужа і його синів.

 

Добре родить просо і пшениця,

І худоби в селах не злічить.

А чи вам смакує паляниця,

Як в гречаний мед її вмочить?..

 

Та настали лихоліття й біди,

Ані хліб не радує, ні сіль —

Насуваються лихі сусіди

На Країну Антів звідусіль.

 

Вже в степах не пастися отарам,

Жеребців не випускати в луг:

На чолі з білявим Вінітаром

Переходять готи через Буг.

 

Де ішли з напівзалізним плугом

Під весняним сонцем орачі —

Понад Горинню і понад Бугом

Ллється кров удень і уночі.

 

Голосили хати і могили,

Припадали до дубів орли:

Полонили Бужа, полонили —

Скутого по селах повели.

 

 

Оточили Бужа, ніби круки —

Від щитів германських степ рябів.

Бойовими дротиками руки

Прибивали до живих дубів.

 

Хліборобів-антів звідусюди

Повелів зганяти Вінітар —

Хай побачать непокірні люди,

У якій ганьбі конає цар.

 

Думав ворог: «У серця підданців

Я огиду до вождя внесу…»

Та зненацька сам король германців

Задививсь на лицарську красу.

 

Вінітар

Схаменися, Буже! У нестримі

Я творю імперію свою.

Трон мій буде тут, де я стою.

Жеребців напоїмо у Римі.

 

Переходь до мене із народом.

Ви іще не військо — дикуни.

Накажи: нехай перед походом

В стан мій з'являться твої сини.

 

Поверну мечі і привілеї.

Не займу ні жита, ні отар.

Ввійдеш до імперії моєї

Як соратник і союзний цар.

 

…Кров і мука на обличчі Бужа.

Він не чув промови короля.

Визрівало слово в серці мужа

Те, якого жде свята земля.

 

Знав він слабості свого народу:

Хлібороб він ліпший, ніж вояк.

Любить землю, збіжжя і свободу

Але ж їх оборонити як?

 

Із скрипінням крутиться поволі

Колесо історії-гарби.

Без держави нам не мати волі.

Без держави —

Ми навік раби.

 

Розіп'ятий між двома дубами

(О, долати муки він умів!),

Ворухнув кривавими губами —

І над степом голос загримів.

 

Буж

Земляки! Добродії! Братове!

Чи не все надміру в нас просте?

Небо нас послало на готове:

Дишло посади —

Й воно росте.

 

Викуйте собі державу й силу…

— Куйте! — відгукнулась просторінь,

І тоді із сонця, з небосхилу

Вимчав царський огир,

Чудо-кІнь.

 

 

Він спинився перед мертвим Бужем

Ніби ждав господаря в сідло.

А відтак зірвався чвалом дужим —

Щось його штовхало і вело.

 

Наче він живому чоловіку

Все іще продовжує служить.

Відтоді щороку і щовіку

Бачать люди:

Бужів кінь біжить.

 

Ніби хтось над ним махає пліттю,

Ніби крешуть у степу мечі.

Понад півтора тисячоліття

Скаче він удень і уночі.

 

Полум'яна грива в цім поході

Серед виру весен і століть

Спалахне загравою на сході,

Щоб відтак на заході згоріть.

 

І як волі неземної вияв,

Там, де кінь промчить через лани —

З-під копита виникає Київ,

А за ним Полтава і Лубни.

 

То його помітили в Карпатах,

То, дивись, на Ворсклу поспіша.

На сідельці, в полум’яних латах,

Не вмирає Бужева душа.

 

Кінь ворушить вічність копитами,

Вершник нахиляється до стріх.

Навіть я його поза дротами

У лісах мордовських спостеріг.

 

І усі, хто став уже корінням

(Сотні тисяч — Бужеві сини),

Мов перед новітнім сотворінням,

З-під землі виходять на лани.

 

А над ними котиться у полі

Голос із далекої доби:

— Без держави нам не мати волі.

Без держави — ми навік раби.

 

Авторське побажання

 

Часом уявлю оце писання

В томику —

І виплачусь над ним…

Враз тюремне самокопирсання

Стане осоружним і нудним.

 

Сам пораджу: не купуй, читачу,

Ці пропахлі потом сторінки,

До яких належать у придачу

Не квіткові —

Дротяні вінки.

 

Бачиш, друже: в нас на квіти бідно

(В зоні є п’ятірка мальв–сиріт) —

Отже, римування відповідно

Пристосоване до слова “дріт”.

 

Ох, те слово! У звучанні вірша

Воно ріже вухо знов і знов —

Бо у серце западає гірше,

Ніж “троянда” чи, скажім, “любов”.

 

Хай цвітуть троянди. Хай у небо

Всюди линуть радісні пісні.

Та, даруйте, нагадати треба:

Десь натягують самі для себе

Люди загорожі дротяні.

 

Думкою до них вертайся знову,

Доки ще лишився на землі

Хоч один, хто за правдиве слово

Корчиться у дротяному злі.

 

Лиш коли останній політв’язень

Вернеться з тюремної імли —

В кочегарці найдешевших лазень

Ці рядки безжалісно спали.

 

То не жертва й не духовне мито,

Що з поета вимагає Зло —

Просто хай вони поможуть змити

Все, що таврувало і пекло.

 

Ну, а я, здолавши перевали

На шляху до вічних володінь,

Цим рядкам, що в серці визрівали,

Мовлю: ви мене порятували

Від душевних зривів і падінь.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 214; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.