КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Bocciom см. boccia 2 страница
broccato m парча brocco m отросток, побег; шип, колючка, высохшая ветка; щепка; остриё, гвоздик broccolo m капуста (один из сортов) brochure f брошюра broda f бурда; отвар brodaglia f жидкая похлёбка, бурда brodo m бульон brodo di carne мясной бульон brodo di pollo куриный бульон brodo lungo жидкий бульон brodo ristretto крепкий бульон brodolone m неряха; многословный писатель brodoso agg жидкий (о супе) brogliaccio m черновик, черновая тетрадь broglio m интрига; pl brogli происки brokerage m брокерская работа; маклерство broletto m ратуша bromo m бром (хим.) bronchi m, pl бронхи (анат.) bronchiale agg бронхиальный bronchite f бронхит broncio m досада, неовольство fare il broncio дуться bronco m корявый ствол brontolare I vi брюзжать, ворчать, быть недовольным, бормотать; громыхать (о громе); рокотать (о море) brontolare II vt мягко уговаривать, упрекать brontolio m постоянное ворчание; громыхание (грома); рокот (моря) brontolone m ворчун, брюзга brontosаuro m бронтозавр bronzeo agg бронзовый [бронзэо] bronzo m бронза; pl bronzi изделия из бронзы [бронзо, бронзи] di bronzo бронзовый bruciacchiаre v обжигать, опалять; тлеть; побить морозом (растения) bruciacchiаtura f ожог bruciante agg обжигающий, горячий; fig животрепещущий, острый bruciapelo avv: a bruciapelo в упор; внезапно, неожиданно, врасплох prendere a bruciapelo застать врасплох <bruciare vt сжигать, обжигать, прижигать, сжечь, жечь, печь (о солнце), опалять зноем; побить морозом (растения); vi гореть, сгорать, сгореть; жечь; fig обжечься bruciare le tappe торопиться bruciare la legna жечь дрова bruciare dalla sete fig томиться жаждой bruciare di vergogna сгореть от стыда essere bruciato сгорать, сгореть bruciarsi vr обжечься, обжигаться, жариться; сгорать, подгорать; fig сгореть (на солнце) bruciaticcio m головешка; запах горелого bruciаto agg сожженный, обожжённый, сгоревший, перегоревший, обгоревший, подгорелый, загорелый (о коже); fig погибший; m гарь
bruciаtore m горелка, форсунка (тех.) bruciatura f ожог (разг.); прижигание (мед.); сгорание (тех.) bruciore m боль от ожога, жжение (после ожога или как от ожога); жар, жажда bruciori di stomaco изжога bruco m гусеница (зоол.) brufolo, bruffolo m прыщ; фурункул <brulicare v кишеть, копошиться la gente brulicava nelle vie на улице кишел народ brullo agg голый (лишённый растительности и т.п.); бедный bruma f густой туман, сырая погода; старость brunastro agg коричневатый bruna, brunetta f брюнетка brunetto m брюнет <brunire vt полировать, шлифовать, отшлифовывать brunitura f полировка, шлифовка bruno I m брюнет; коричневый цвет; коричневая краска; мрак; траурная повязка bruno II agg коричневый, бурый, смуглый, тёмный (о волосах); карий (о глазах); траурный brusca f хворост; хвощ (бот.) bruscamente avv резко, грубо brusco agg резкий, грубый, порывиспый, отрывистый; терпкий (о вине и пр.) con le brusche в резком тоне bruscolo m соломинка; песчинка; соринка brusio m шум, гомон, гам, гул; масса, большое количество brutale agg жестокий, зверский, грубый, скотский, животный brutalità f жестокость, зверство brutalmente avv грубо bruto I m животное; fig скотина, животное bruto II agg зверский; бесчувственный; жестокий bruttare vt пачкать; fig пятнать (честь и т.п.), осквернять(память и т.п.) bruttarsi vr пачкаться bruttezza f безобразие, уродство brutto agg некрасивый; уродливый, безобразный; гадкий, плохой, скверный; тяжёлый (ставится перед определяемым словом) brutta abitudine дурная привычка brutto segno плохой признак oggi fa brutto tempo сегодня плохая погода brutta copia черновик bruttura f грязь, нечистоты; гадость, мерзость; уродство, безобразие buaggine f глупость, невежество buatta f жестянка, консервная банка bubbola f удод bubbolare v громыхать (о громе); дрожать bubbolo m бубенчик bubbolone m бахвал bubbolonico agg бубонный buca f выбоина, яма; могила; углубление, впадина; дыра buca delle lettere или buca postale почтовый ящик bucaneve m подснежник; pl bucaneve <bucare vt проколоть, прокалывать, колоть, жалить, протыкать, сверлить, пробуравить, жечь; vi колоться, жечься bucarsi vr уколоться, колоться, сидеть на игле (о наркоманах)
bucascatole m invar консервный нож bucato I m стирка; чистоё бельё dare in bucato отдавать в стирку fare il bucato стирать бельё, выстирать бельё stirare il bucato гладить бельё bucato II agg дырявый bucatura f укол, прокол buccia f кожица, кожура, корка, шелуха; кожа, шкура (фамильярно); внешность buccia di mela кожура яблока buccia di cocomero арбузная корка buccinare vi, vt трубить; торжественно оглашать; fig оглашать, разглашать buccola f серьга bucherare vt протыкать, прокалывать, делать дыру bucherellato agg дырявый, дырчатый, проколотый buco m дыра, дырка, отверстие; каморка, «дыра» buco della serratura или buco della chiave замочная скважина Budda m Будда buddismo m буддизм buddista m буддист budello m кишка; кишка, трубка, шланг (тех.) empirsi le budella набивать желудок (существ. переходит во мн.ч. в ж.р.) budino m пудинг bue m бык, вол; тупица, невежда; pl buoi bufalo m буйвол bufera f буря, вьюга, шторм, шквал, ураган; fig непогода (ливень; вьюга; пурга; шторм и т.п.) bufera di neve снежная буря, пурга, метель buffa f капюшон; забрало (ист.) buffare v дуть buffetto m щелчок dar un buffetto щёлкнуть buffo agg комичный, комический, смешной, потешный; странный, чудной, курьёзный buffonata f шутовство; шутка buffone m шут, гороховый шут buffone di corte придворный шут <buffoneggiare v паясничать buffonesco agg шутовской buggera f враньё; злоба bugia I f ложь, враньё; fig басня; одуванчик (бот.); pl bugie cogliere in bugia уличить во лжи dire una bugia солгать dir bugie врать, лгать bugia II f подсвечник bugiardo m лгун, лжец; agg лживый È un bugiardo. Он лжец. bugigattolo m конура bugliolo m кадушка; ведро bugna f руст (арх.) bugno m улей buina f навоз buio I m мрак, сумрак, темнота, тьма; fig неизвестность al buio впотьмах farsi buio темнеть fa buio или è buio темно si fa buio (impers) темнеет buio pesto тьма кромешная buio profondo темень buio II agg тёмный; fig тёмный, непонятный bulbo m луковица (бот., анат.) bulboso agg луковичный (бот., анат.) bulgara f болгарка bulgaro I m болгарин bulgaro II agg болгарский bulinare v гравировать bulino m резец bulldozer m бульдозер bullettame pl гвозди bullone m болт buonafede f честность, искренность,прямодушие agire in buonafede действовать от чистого сердца sbagliare di buonafede искренне заблуждаться, ошибаться buonanima f покойный, усопший, покойник buonanotte! спокойной ночи! buonasera! добрый вечер buoncostume I f полиция нравов buoncostume II m нравственность, добропорядочность buondi, buongiorno! здравствуйте!, добрый день! buongusto m хороший вкус buono I m чек; талон, контромарка; бона
buoni del tesoro боны казначейства buono II agg хороший, приятный; добрый, сердечный, душевный; любезный; годный, пригодный; вкусный, доброкачественный; основательный, значительный (ставится, как правило, перед определяемым словом) alla buona запросто buona famiglia хорошая семья, порядочная семья buoni propositi добрые намерения, хорошие намерения buon viaggio счастливого пути buon appetito приятного аппетита buon senso здравый смысл buono buono хороший-прехороший, добрый-предобрый, вкусный-превкусный (superlativo assoluto) a buon mercato дешёвый, дёшево, недорогой, недорого aver un buon odore хорошо пахнуть (букв. иметь хороший запах) buonsenso m здравый ум buontempone m весельчак buonuscita f выкуп, возмещение; выходное пособие burattare v просеивать (муку) burattino m марионетка, кукла; легкомысленный человек buratto m сито, решето (кул.) burbanza f спесь, чванство burbanzoso f спесивый, чванливый burbero agg угрюмый, мрачный; ворчливый, брюзгливый burchio m баржа (мор.) buriana f шквал; снежная буря, буран burla f шутка, насмешка da burla или per burla в шутку mandare in burla обратить в шутку burlare vt подшутить, подшучивать (над), разыграть burlare vi шутить burlarsi vr (di qd, di qc) шутить, насмехаться (над кем-л., над чем-л.) burlarsi di разыграть, разыгрывать burlesco agg насмешливый, шутовской, смехотворный burletta f шуточка; фарс, водевиль (уст.) burlone m шутник burocrate f бюрократ burocratico agg бюрократический; формальный, казённый burocrazia f чиновники; бюрократия burotrica f оргтехника burrasca f шторм; буря (тж fig); fig потрясение, горе, беда, напасть burrasca di neve метель, вьюга burrasca a vortice ураган in burrasca в бурю (на море) burrascoso agg бурный, штормовой; fig бурный burratto agg масляный burrato m овраг (уст.) burriera f маслёнка burro m масло сливочное burrone m овраг; обрыв precipitare in un burrone упасть в овраг burroso agg маслянистый, жирный; мягкий, нежный busca f поиски <buscare vt искать, разыскивать; добиваться, домогаться; получить, заполучить; добывать buscare una ramanzina получить выговор Non si buschi delle grane. Не нарывайтесь на неприятности. buscarsi vr доставать себе; нажить себе (неприятность, болезнь) buscarsi una ramanzina получить выговор buscherare vt портить; обманывать, надувать busecca f требуха busillis m затруднение, трудность (разг.)
bussa f удар; pl busse побои bussare I vi стучаться, стучать, постучать (в дверь) (+ avere) bussare alla porta стучаться в дверь entrare senza bussare войти без стука bussare II vt бить (+ avere) bussata f стук в дверь; fig удар, потрясение bussola f компас; втулка busta f конверт; футляр, чехол; папка, портфель chiudere la busta запечатать конверт busta per via aerea авиаконверт bustarella f взятка bustina f бескозырка (воен.) busto m бюст; туловище; торс; лифчик, бюстгальтер butano m бутан (хим.) butirro m сливочное масло butirroso agg масляный, жирный buttafuori m помощник режиссёра buttala m вешалка для одежды *buttare vt бросать (тж fig), швырять, кидать, выкидывать; забрасывать, бить (струёй), выбрасывать (струю и т.п.) (+ essere) pres. ind. (butto, butti, butta, buttiamo, buttate, buttano) imperf. (buttavo, buttavi, buttava, buttavamo, buttavate, buttavano) pass. rem. (buttai, buttasti, buttò, buttammo, buttaste, buttarono) fut. (butterò, butterai, butterà, butteremo, butterete, butteranno) pres. cong. (butti, butti, butti, buttiamo, buttiate, buttino) imperf. cong. (buttassi, buttassi, buttasse, buttassimo, buttaste, buttassero) condiz. (butterei, butteresti, butterebbe, butteremmo, buttereste, butterebbero) imperat. (, -, Butta!, Butti!, Buttiamo!, Buttate!, Buttino!) ger. (buttando); part. pres. (buttante); p.p. (buttato) buttare via или buttar via выбрасывать вон, выбросить вон buttare via denari сорить деньгами buttare via il tempo зря терять время, зря тратить время buttare gli occhi (su qc) бросить взгляд (на что-л.) buttare in faccia una accusa бросить в лицо обвинение buttare per terra повалить buttarsi vr бросаться, кидаться; предаваться, отдаваться buttarsi in acqua бросаться в воду buttarsi di sotto броситься вниз buttarsi al giuco отдаться игре buttarsi in ginocchio бросаться на колени buttarsi nelle dracchia бросаться в объятья essere buttano валяться I libri sono buttati sulle sedie. Книги валяются на стульях. Non buttare i mozziconi! Не бросать окурки! Non buttare su terra! Не сорить! Si buttò contro il nemico. Он бросился на врага. buttata f бросок; побеги, ростки butterato agg рябой butto m струя buzzone m толстяк, обжора buzzurro m мужлан
C, c (ci) [чи] cabala f кабала; pl cabale интриги, козни far cabale интриговать cabalista f кабалист; интриган, обманщик cabalistico agg кабалистический cabina f кабина, каюта, будка; каюта (мор.) cabina di comando кабина управления cabina di pilotaggio кабина пилота cabina telefonica телефонная будка, телефонная кабина cabina a due cuccette двухместная каюта cabinovia f канатная дорога, подъёмник cablaggio m электропроводка cablogramma m каблограмма cabotaggio m каботаж cacao m какао cacare vt, vi испражняться cacarella f растройство желудка, понос cacatoa m какаду caccia I f охота, ловля; добыча, дичь; fig охота, преследование [качча] andare a caccia ходить на охоту dare la caccia a охотиться (на) caccia con agguato облава на зверя da caccia охотничий caccia II m invar истребитель (воен) cacciagione f дичь; добыча <cacciare vi охотиться (на), гнаться (за); vt гнать, изгонять, прогонять, отгонять; бросать, швырять, девать; вонзать, втыкать; совать (+ avere) cacciare via гнать прочь, отогнать, отгонять, прогонять, прогнать cacciare via di casa выгнать из дому cacciare in un angolo загнать в угол cacciare un pensiero fig гнать мысль cacciare la lingua высовывать язык caсciar dentro вбивать, вбить cacciar fuori выгнать вон cacciarsi vr исчезать, деваться; пробираться, проникать, забираться (куда-л.); набрасываться (на) cacciarsi le mani in tasca засовывать руки в карманы Dove ho cacciato i miei occhiali? Куда я дел свои очки? cacciata f охота; изгнание cacciatorpediniere m эсминец cacciatore m охотник; fig охотник (до), искатель cacciatore di frodo браконьер cacciavite m отвёртка; pl cacciaviti cacciucco m рыбный суп; fig мешанина cachet m таблетка, облатка; шейный платок; шарф cachettico agg худосочный cachi m invar хурма; хаки caciaio m сыровар; продавец сыра cacio m сыр cacofonia f какафония, неблагозвучие cacofonico agg какафонический, неблагозвучный cacto, cactus m кактус cadauno agg каждый cadavere m труп, мертвец cadaverico agg трупный; мертвенный cadeau m подарок cadente agg падающий; приходящий в упадок cadenza f ритм; модуляция голоса, интонация, темп, такт, ритмичность in cadenza в такт cadenzato agg ритмичный, ритмический, размеренный ~cadere vi падать, попадать, спадать, выпадать (о зубах, волосах, атмосферных осадках), вылезать, лезть (о волосах); валиться, свалиться, упасть, низвергаться, сорваться, срываться; отпадать, отпасть; рушиться; опадать (о листьях и т.п.); набрасываться (на); заходить (о светилах); fig сыпаться (+ essere) cadere per terra упасть на землю, падать на землю cadere da un albero сорваться с дерева cadere dalla finestra выпасть из окна cadere di mano выпасть из рук cadere su fig пасть (подозрение) cadere melato слечь, заболеть cadere supino упасть на спину, упасть навзничь cadere nella rete попасть в сети cadere in впадать far cadere уронить, ронять; встряхивать far cadere (qd)сбивать с ног (кого-л.) lasciar cadere уронить, ронять; рассыпать, рассыпать i capelli cadono sulle spalle волосы спадают на плечи i capelli scendono sulle spalle волосы падают на плечи per poco non sono caduto я едва не упал per poco non cadde он чуть было не упал cadetto m кадет; гардемарин cadmio m кадмий (хим.) caducità f дряхлость, ветхость; бренность caduco agg дряхлый, ветхий; бренный caduta f падение (тел), провал (спектакля); спуск, спад (экон.); fig падение, спад, сдача (крепости) la caduta delle foglie листопад la caduta выпад caduta libera свободное падение caduto agg павший, упавший, опавший; минувший caffè m кофе; кафе; кофейное дерево; кофейный цвет; pl caffè caffè forte или caffè ristretto крепкий кофе caffè lungo слабый кофе caffè macinato или caffè pesto молотый кофе caffè nero чёрный кофе caffè solubile растворимый кофе caffè torrefatto жареный кофе caffè e panna кофе со сливками caffè in chicchi кофе в зёрнах caffè decaffeinato кофе без кофеина caffè turco кофе по-турецки fare un caffè или fare il caffè варить кофе, сварить кофе, приготовить кофе fondi del caffè кофейная гуща caffeina f кофеин caffellatte, caffelatte m кофе с молоком caffettiera f кофейник, кофеварка; хозяйка кафе; официантка в кафе [каффэтьера] caffettiere m хозяин кафе caffo m нечётное число, нечёт; удача (разг.) cafone m крестьянин, мужик (диал.); fig мужлан cagionare vt причинять; наносить (книжн.) cagione f причина; повод, предлог a cagione или per cagione по причине dar cagione дать повод cagionevole agg болезненный, слабый, хилый cagliare v свернуться (о молоке) caglio m сычуг (анат.) cagnara f собачий лай; fig ругань, брань cagnesco agg собачий cagnolino m комнатная собачка cagnotto m наёмный убийца; приспешник, прихвостень caiacco m каяк, шлюпка cala f трюм calabrone m шмель, шершень; жук; pl calabroni ухажёры calafatаre vt заделывать пробоины; конопатить calamaio m чернильница calamaro, calamaretto m кальмар, каракатица calamita I f магнит (тж fig); магнитная стрелка calamità II f бедствие, беда calamità dovuta a cause naturali стихийное бедствие calamitare v намагничивать calamitazione f намагничивание calamitoso agg бедственный calandra m долгоносик
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 350; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |