КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 14 страница
ripudiare la moglie разойтись с женой ripudiare il marito разойтись с мужем, развестись с мужем ripudio m отказ; отречение ripugnante I agg возмутительный, отвратительный, рмерзительный; гадкий, противный ripugnante II avv противно ripugnanza f отвращение; мерзость aver ripugnanza (per ql) брезгать ripugnare vi быть противным, вызывать отвращение; опротиветь, противоречить, находиться в противоречии; противиться; бороться ripugnare alla logica противоречить здравому смыслу ripugnare alla dignità быть оскорбительным для собственного достоинства ripugnare alla proposta не соглашаться с предложением <ripulire vt наводить чистоту; обчистить, обокрасть ripulsivo agg отталкивающий (от себя) ripuntare vt цнлиться (в мишень); делать ставку (в игре) riputazione f репутация, (доброе) имя, известность (см. тж reputazione) riquadro m квадрат, четырёхугольник; рамка risacca f прибой risaia f рисовое поле ~risalire vt вновь подниматься, снова восходить; vi восходить, вести начало; повышаться, подниматься (о цене); вспоминать; мысленно возвращаться; выбиться в люди; добраться (в результате исследования), дойти; относиться (к какому-то времени в прошлом) (см. salire) (+ essere) risalire il monte вторично подняться на гору risalire il fiume плыть вверх по реке (против течения) risalire la china преодолеть период спада (кризиса) questa usanza risale ai tempi remoti этот обычай уходит своими корнями в глубокую древность risalire alle origini добраться до первоисточника non ricordo quasi nulla di quegli avvenimenti, non risalgo oltre l'inizio я почти ничего не помню из тех событий, помню только самое начало risalire di grado получить повышение в звании risalire alla causa del fenomeno дойти до причины явления questa chiesa risale al Quattrocento эта церковь восходит к пятнадцатому веку risaltare vt снова прыгать, перепрыгивать, перескакивать; vi отскакивать; выступать, выдаваться (о детали постройки, вперёд, выше); выделяться, выступать, отличаться
(от других) far risaltare выдвигать на первый план, подчёркивать, оттенять far risaltare le contraddizioni выявлять противоречия; подчёркивать противоречия risalto m выступ; отличие dare risalto подчёркивать, выделять far risalto отличаться risanare vt, vi залечивать, залечить, оздоравливать, восстанавливать здоровье risanamento m оздоровление risanatore agg целебный risaputo agg общеизвестный risarcimento m возмещение, компенсация <risarcire vt возместить, возмещать, компенсировать; залечивать, заживлять (рану, тж fig) risarcire (di) tutte le spese возместить все затраты risata f смех; взрыв смеха; хохот scoppiare in una risata расхохотаться riscaldamento m отопление; разогревание, обогрев riscaldamento centrale центральное отопление riscaldamento a termosifone паровое отопление riscaldare vt разогревать, разогреть, нагревать, нагреть, греть, подогревать, подогреть, обогревать, обогреть; согревать, согреть; топить, отапливать; vi перегреваться riscaldarsi vr греться, согреваться, нагреваться; fig разгорячиться, горячиться riscaldatore m нагреватель, обогреватель riscaldo m нагрев; воспаление (мед.) riscattare vt освобождать; выкупить, выкупать; искупать (религ.) riscattarsi vr освобождаться; мстить, брать реванш; отыгрываться (в игре) riscattarsi dalla sconfitta взять реванш (за поражение) riscatto m выкуп; освобождение rischiarare vt озарять; освещать; прояснять; прочищать; vi = vr rischiarare la mente просвещать ум rischiarare la voce прочистить голос rischiararsi vr проясниться (о погоде, небе); проясняться rischiare vt рисковать (чем-л.), рискнуть; подвергать опасности; vi подвергаться риску rischiare la vita рисковать жизнью rischia di essere licenziato он рискует быть уволенным rischio m риск; опасность andare a rischio идти на риск a suo rischio e pericolo на свой страх и риск correre il rischio рисковать, рискнуть, подвергаться опасности rischioso agg опасный, рискованный; смелый risciacquare vt полоскать, прополаскивать; промывать risciacquare il bucato прополоскать бельё risciacquarsi vr мыться; полоскаться risciacquarsi la gola (la bocca) прополоскать (себе) горло (рот)
risciacquarsi la bocca su qd поливать грязью, говорить гадости riscontrare vt сравнивать; сличать; сверять; находить, замечать; vi совпадать, сходиться, соответствовать riscontrare il resto проверить сдачу non ho riscontrato nulla di strano я не заметил ничего странного riscontrarsi vr (con, in) (вновь) встречаться; наталкиваться; соответствовать, совпадать, сходиться; встречаться questa pianta si riscontra nei paesi tropicali это растение встречается в тропических странах riscontro m встреча; сопоставление; соответствие di riscontro напротив fare riscontro соответствовать fare il riscontro сверить; проверить mettere a riscontro сравнить riscossa f реванш; восстание; избавление; освобождение riscossione f получение денег; взимание денег ~riscrivere vt переписывать, переписать, вновь писать; отвечать на письмо ~riscuotere vt получать (деньги), получить, вызывать (аплодисменты); взимать (налоги), взыскивать riscuotere i diritti взимать пошлину riscuotere le imposte взимать налоги riscuotere lo stipendio получать жалованье riscuotere una somma di denaro получить сумму денег riscuotersi vr вздрагивать; приходить в себя, встяхнуться, просыпаться risecchire vi сохнуть, высыхать; пересыхать (в горле); черстветь (о хлебе); обветриваться (о коже) risentimento m возмущение; досада risentire vt (- ento) слушать вновь; vi переживать; чувствовать, испытывать, ощущать; отдавать; пахнуть; ощущать последствия; испытывать влияние; находиться под влиянием risentire un concerto вторично прослушать концерт la borsa ne risente это отражается на кармане risentire (del)le conseguenze della guerra страдать от последствий войны risente dell'educazione avuta в нём чувствуется полученное воспитание risentirsi vr приходить в себя; ощущать последствия; опомниться, одуматься; возмущаться, негодовать; сердиться, обижаться испытывать влияние; находиться под влиянием; слушать друг друга si risente delle vecchie ferite дают себя знать старые раны la salute se ne risente это отзывается на здоровье, это сказывается на здоровье risentirsi con qd обижаться на кого-л. ci risentiamo! или a risentirci! созвонимся! risentitezza f возмущение, досада, недовольство risentito agg досадный (случай); обидчивый; вспыльчивый <riseppellire vt перезахоронить; перепрятывать riserbo m сдержанность riserva f запас, резерв; оговорка; заповедник; ограничение; запасной игрок (спорт.) avere delle riserve делать оговорки come riserva про запас con certe riserve с некоторыми ограничениями di riserva запасной fare una riserva оговориться
riserve di materie prime запасы сырья riserve auree золотой запас riservare vt сохранять; оставлять, оставить, откладывать, приберегать, оставлять про запас; заказывать, забронировать, закреплять (что-л. за кем-л, за собой) riservare un posto занимать место ti ho riservato una sorpresa я приготовил тебе сюрприз,у меня есть для тебя сюрприз riservate per noi due posti оставьте за нами (для нас) два места riservatemi due camere забронируйте для меня два номера riservarsi vr временно воздерживаться; оставлять за собой mi riservo di tornare un'altra volta su questo argomento я оставляю за собой право ещё раз вернуться к этому вопросу riservatezza f сдержанность; скрытность, секретность riservato agg забронированный; сдержанный, осторожный; замкнутый, скрытный; секретный; заповедный risibilità f смехотворность riso m рис; смех scoppio di risa взрыв смеха riso annacquato деланный смех risolto agg решённый non risolto нерешённый risolutamente avv решительно risolutezza f решительность risolutivo agg решающий, решительный risoluto agg решительный, полный решимости risoluzione f постановление, резолюция; решение; решительность adottare una risoluzione принять резолюцию risolvente agg растворяющий; рассасывающий (мед.) ~risolvere vt решать (задачу, вопрос), решить, разрешать, разрешить; разгадывать; растворять (хим.), распускать; разлагать (на составные части); аннулировать (юр.), расторгать risolvere un problema или risolvere una questione разрешить вопрос risolvere un dubbio разрешить сомнение risolvere un'equazione решить уравнение risolversi vr принимать решение; решаться; растворяться, распускаться; разлагаться, распадаться (на составные части); рассасываться; завершаться risolvimento m разрешение risonante agg резонирующий (физ.); fig вызывающий отклик (в массах и т.п.) risonanza f резонанс; звучание; отзыв risonare, risuonare vi грянуть; звучать; раздаться, раздаваться (о звуке и т.п.); резонировать, отражать звук; ещё раз звонить, вторично позвонить; перезвонить; vt сыграть вторично, исполнить вторично suona e risuona finirono con aprirci мы долго, долго звонили, пока нам не открыли il maestro esige che questo pezzo sia risonato дирижёр требует повторить это место ~risorgere vi возрождаться, воскресать, вновь подниматься, обновляться; приходить в себя; fig загораться
risorgere dalle ceneri возродиться из пепла risorgere dal dolore воспрянуть духом, оправиться от горя risorgimento m возрождение, обновление; Рисорджименто (эпоха воссоединения Италии) risorsa f средство; способ; pl risorse ресурсы, средства; запасы полезных ископаемых; возможности risorse naturali естественные богатства risorse del sottosuolo ископаемые risotto m ризотто (отварной рис с подливкой) risparmiare vt беречь, щадить, сберегать, сберечь, экономить; жалеть; избегать risparmiare le forze сберегать силы, беречь силы risparmiare il tempo дорожить временем risparmiare soldi жалеть деньги, беречь деньги, экономить деньги senza risparmio delle proprie forze не щадя своих сил senza risparmiar le forze не жалея сил risparmiarsi vr щадить себя, беречь себя; не давать себе труда; воздерживаться (от чего-л., приносящено вред здоровью) senza risparmiarsi не щадя (своих) сил si risparmi d'occuparsi dei fatti miei избавьте меня от вашего вмешательства в мои дела si risparmi l'ironia не иронизируйте risparmiatevi le parole меньше слов, ближе к делу risparmiatore m бережливый, экономный человек; вкладчик (сберкассы) risparmio m экономия; сбережение di risparmio сберегательный rispecchiare vt отражать (тж fig), отразить, отображать rispecchiarsi vr отражаться, отразиться rispettabile agg респектабельный, уважаемый; солидный rispettare vt уважать, жаловать; соблюдать, соблюсти; относиться бережно rispettare le leggi соблюдать законы farsi rispettare заставить себя уважать rispettarsi vr держать себя с достоинством ... che si rispetti уважающий себя (часто употребляется как agg) in ogni ristorante che si rispetti si può trovare di tutto в любом уважающем себя ресторане можно заказать что угодно una donna che si rispetti non va in giro conciata così уважающая себя женщина не выйдет на улицу в таком виде rispettivamente avv соответственно rispettivamente a что касается rispettivo agg соответствующий; взаимный; соответственный rispetto m уважение (к кому-л.), почёт, почтение, соблюдение per rispetto из уважения rispetto a по сравнению с mancare di rispetto выказать неуважение provare rispetto испытывать уважение gradisca I miei rispetti с глубоким уважением portare rispetto a быть внимательным (к чему-л.) rispettoso agg почтительный, уважительный risplendente agg блестящий, сверкающий, блистающий; сияющий, лучезарный (то же самое см. splendente) ~risplendere vi сверкать, сиять, светить il sole risplende солнце светит risplendente agg блестящий, великолепный ~rispondere vi отвечать, ответить, давать ответ; откликаться; (di qc) отвечать, нести ответственность (за что-л.); (a qc) соответствовать (чему-л.); быть расположенным, выходить; повиноваться; реагировать; говорить в ответ (+ avere) [риспондэрэ] (подробнее см. в Lingvo 11) rispondere a una domanda ответить на вопрос rispondere per le rime ответить в тон rispondere delle conseguenze ответить за последствия rispondere di qc ручаться за что-л. rispondere alle speranze оправдать надежды rispondere poche parole сказать в ответ несколько слов non rispondere verbo (una parola, una sillaba) не проронить ни слова в ответ rispondersi vr соответствовать risposta f ответ; отклик; опровержение risposta ambigua двусмысленный ответ risposta calzante меткий ответ risposta definitiva окончательный ответ risposta derisora насмешливый ответ risposta esauriente исчерпывающий ответ risposta negativa отрицательный ответ, отказ risposta seria серьёзный ответ una risposta affermativa утвердительный ответ, положительный ответ dare una risposta precisa дать определённый ответ in risposta a в ответ на rissa f драка; потасовка; полемика fare rissa драться; шуметь, галдеть attaccare rissa (con) затеять драку (с) la lite degenerò in una rissa ссора закончилась дракой scoppiò la rissa началась потасовка, началась драка rissa letteraria литературная полемика rissare vi драться <ristabilire vt восстанавливать, поправить, поправлять ristabilire le relazioni наладить отношения ristabilire la salute поправить здоровье ristabilirsi vr выздоравливать, поправляться ristagnare vi застаиваться; переставать сочиться; находиться в застое, испытывать застой; vt лудить заново, перелудить; останавливать (течение); замачивать (напр. бочку, лодку) ristagno m застой (в делах) (тж fig); заболачивание; запруживание ristagno negli affari застой в делах ristampa f издание, переиздание ristampare vt перепечатывать, переиздавать, переиздать ristorante m ресторан [ристорантэ] ristorare vt восстанавливать (силы), подкреплять; укреплять; оздоровлять; возмещать, компенсировать (убытки) ristorare le finanze оздоровить финансы ristorarsi vr подкрепляться, восстанавливать силы; подкрепиться, перекусить, слегка закусить ristorazione f общественное питание ristorno m рикошет di ristorno рикошетом ristrettezza f нужда; бедность; ограниченность; теснота; fig узость, скудость vivere nelle ristrettezze нуждаться, жить в бедности ristrettezza di mente скудоумие, ограниченность ума ristretto agg узкий, тесный; ограниченный; густой, крепкий (кул.); fig односторонний ristrutturare vt перестраивать, перестроить; реконструировать; реорганизовывать (тж fig) ristrutturazione f перестройка; реконструкция; реорганизация ristudiare vt пересмотреть, вновь изучить risucchio m засасывание; водоворот risultare vi происходить, вытекать, проистекать, следовать; казаться; выйти; получаться, получиться risulta che... оказывается... risultò che... оказалось, что... ne risulta che... из этого вытекает, что...; из этого следует, что …; оказывается … ne risulta или da ciò risulta отсюда следует risultato m результат, следствие, итог, исход [ризультато] senza alcun risultato безуспешно, без какого-либо результата, безрезультатно risultato finale окончательный результат risultato opposto обратный результат risultati pl итоги risuonare vi звучать, раздаваться risuscitare vt воскрешать; fig возрождать; vi воскресать, возвращаться к жизни; оживать far risuscitare оживить, оживлять risvegliare vt будить, разбудить; fig пробуждать, возбуждать risvegliare la memoria/i ricordi пробудить воспоминания risvegliare l'appetito возбудить аппетит risvegliarsi vr просыпаться; пробуждаться risvegliarsi dal torpore пробудиться от спячки risveglio m пробуждение; подъём risvolto m лацкан; отворот; загиб (вовнутрь); завитушка (при письме); аспект, сторона risvolti lella giacca лацканы пиждака risvolto delle maniche обшлаг stivali con risvolto сапоги с отворотами pantaloni senza risvolto брюки без манжет risvolto sociale социальный аспект, социальная сторона ritagliare vt вновь резать; вырезать ritagliare un articolo вырезать статью (из газеты) ritagliare un modello сделать выкройку ritaglio m обрезок; кусок; вырезка (из газеты, журнала) ritaglio di tempo отрезок времени ritardare I vt задерживать(ся), замедлять, замедлить ritardare a rispondere задержать ответ, задерживать ответ ritardare la marcia сбавить скорость ritardare II vi опаздывать, запаздывать, запоздать; отставать ritardatario agg, m опаздывающий; отстающий ritardo m замедление; опоздание, задержка; отставание con ritardo di un’ora с опозданием на час essere in ritardo запаздывать, опаздывать, опоздать essere in ritardo di cinque minuti опоздать на пять минут Scusi per il ritardo. Извините за опоздание. Non siete in ritardo! Не опаздывайте! [нон сьетэ ин ритардо] ответ: sarò a tempo Я буду вовремя [саро а тэмро] ritegno m сдержанность; останов, стопор (тех.) aver ritegno знать меру non ha avuto ritegno a dire... он не постеснялся сказать... senza ritegno без удержу, без стеснения, бесцеремонно ~ritenere vt считать, полагать; сдерживать, сдержать; удерживать, вычитать (см. tenere) ritenere proprio dovere считать своим долгом ritenere come смотреть ritengo che... я нахожу, что... ritenersi vr удерживаться; сдерживаться, сдержаться; считать себя ritentiva f память ritentivo agg запоминающий ~ritingere vt перекрашивать (в другой цвет) far ritingere il vestito отдать платье в перекраску ritirare vt отдёргивать, убирать; брать обратно; получать (выигрыш); выводить (войска); изымать, изъять, отбирать, забирать (билеты); снять, снимать; втягивать; тянуть к себе; vi уменьшаться; сокращаться ritirare la proposta снять предложение ritirare lo sguardo отвернуться ritirare il bagaglio получить багаж ritirare la patente di guida отобрать права на вождение автомобиля ritirarsi vr отступать; уходить (на пенсию, в отставку), отходить (от дел), отойти; уединиться ritirata f отбой, отступление, отход (воен.); уборная battere in ritirata отступать ritirato agg удалённый, укромный, уединённый ritiro m отвод, отступление, эвакуация, вывод; отход; изъятие; уединение; вывоз (товара); получение (письма, посылки); извлечение, выемка, изъятие из обращения; убежище, укромное местечко, уединённое место; отставка; усадка, укорочение (спец.); отставка; отзыв ritiro delle truppe вывод войск in ritiro в отставке ritmico agg ритмичный ritmo m ритм, такт, темп (муз.); fig темп ritmo rapido быстрый темп rito m ритуал, обряд; традиция di rito традиционный; ритуальный secondo il rito по традиции <ritoccare vt снова трогать, ещё раз касаться; опять дотрагиваться; подправлять, подновлять, исправлять; подрисовывать; ретушировать; пересматривать (цены) ritoccare una corda или ritoccare un tasto снова коснуться вопроса, вернуться к теме ritocco m ретуширование ritornare vi возвращаться, вернуться; вернуться обратно; вновь приниматься ritornare a casa вернуться домой ritornello m припев (муз.) ritorno m возвращение al ritorno на обратном пути andata e ritorno туда и обратно (букв. поездка и возвращение) di ritorno обратный essere di ritorno возвращаться ritrare писать, рисовать (жив.) ritrare dal vero писать с натуры ~ritrarre отдергивать, отводить (см. trarre) ritrattare vt или ritrattarsi vr отрекаться, отречься (от своих слов) ritrattazione f отказ (от своих слов); отречение (от своих убеждений) ritrattista m портретист ritratto m портрет autoritratto автопортрет ritratto in piedi портрет во весь рост ritratto parlante живой портрет ritratto di faccia портрет анфас ritratto di profilo портрет в профиль ritrovata f открытие, изобретение gli ultimi ritrovati della tecnica новейшие достижения техники
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 382; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |