КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Глоссарий. I wondered what I should say to PyleПример №2. Недоумевать Сомневаться Интенция Противоречие Думать, раздумывать I wondered what I should say to Pyle Я раздумывал, что мне сказать Пайлу (Грин). I wondered why she hated him so much (я не понимаю, за что она его возненавидела. С. Моэм). Actually he was wondering whether Clyde Would be inclined from now on. В сущности его интересовало, будут ли… Т. Драйзер. And it came into his mind to Wonder… И в голову ему закралось сомнение So we all Wondered What he was using to live on – И мы все недоумевали – на что же он живет (У. Фолкнер). В процессе перевода на русский язык вышеприведенных английских предложений с глаголом wonderer не используются указанные в составе данного глагола компоненты, так как каждый компонент английского глагола передается разными русскими глаголами.
Таблица №1.
Таблица 2 – Компонентный состав слов мелкий, ұсақ, shallow в различных языках (русском, казахском, английском)
2.3 Справочный подмодуль. Справочные кадры. «Глоссарий». «Список основной и дополнительной литературы». «Справочно-информационные сайты». Компонентный анализ – это метод идентификации сем-компонентов в семантической структуре слов исходного языка и языка перевода путем разложения семантической структуры слов на семантические множители, выявления общих сем на основе интегральных признаков, нахождения и различных компонентов путем использования дифференциальных признаков. Контрастивно-сопоставительный анализ – это метод попарного и семантического сопоставления единиц языковых систем первичного и вторичного языков с целью выявления универсальных элементов и расхождений, контрастов в обоих языках. Метод дистрибутивного анализа – метод, основанный на изучении совокупности окружений слов исходного языка и языка перевода. Трансформационный анализ – метод преобразования лексических и грамматических единиц исходного языка в языке перевода в соответствии с определенными правилами трансформации.
Дата добавления: 2014-12-08; Просмотров: 557; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |