Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Греко-латинские дублеты




Дублетные наименования. Осново- и словосложение

Занятие 9

КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Латинские афоризмы

Порядок слов

Спряжение глагола быть (esse)

Sg. I sum Pl. I Sumus
Sg. II es Pl. II Estis
Sg. III sst Pl. III Sunt

Порядок слов в латинском предложении свободный, как и в русском; строгой последовательности членов предложения, как в европейских языках нет. Основные тенденции таковы: 1. подлежащее занимает первое место в предложении; 2. сказуемое ставится на последнее место в предложении; 3. определение в большинстве случаев стоит после определяемого слова.

Домашнее задание. Разберите предложения и попробуйте их перевести.

Chirurgus fracturam costarum curat.

Bulbus oculi in orbita jacet.

Sceleton antebrachii ex radio et ulna constat.

Guttae, tincturae, mixturae formae remediorum sunt.

Cibus per oesophagum in ventriculum intrat.

Inter musculos saepe magnus numerus nervorum jacet.

Vertebrae columnam vertebrarum formant.

 

Festina lente.

Disce aut discēde.

Non scholae, sed vitae discimus.

Vivĕre est cogitare.

Mala herba cito crescit.

 

Клиническая теминология – раздел медицинской системы терминов, содержащий названия болезней, патологических состояний, способов лечения, инструментов и т.д. Особенность клинической терминологии состоит в том, что здесь, как правило, используются не анатомические названия, а терминоэлементы греческого происхождения.

Многие слова в медицинской терминологии имеют два наименования: латинское и греческое. При этом латинские термины представляют собой независимые слова, существительные и прилагательные, которые могут иметь род, число, падеж, тогда как греческие термины – это терминоэлементы, корни или основы, которые не могут употребляться самостоятельно, а входят в состав более сложных слов. NB! Некоторые термины не имеют греческих дублетов,употребляется только латинское название. Примеры: duodenum, larynx, brachium, gingiva.Например, латинское название почки “ren”, греческий же эквивалент “nephr(o)-”. Как правило, греческие корни используются в клинической терминологии: для описания болезней, патологий, отклонений от нормы; латинские слова используются в анатомии: для описания здорового организма. NB! Некоторые дублетные названия могут использоваться в анатомической и клинической терминологии без различия, как взаимозаменяемые. Примеры: rectum и procto- (прямая кишка), можно употреблять и термин proctoscopia, и термин rectoscopia; vagina и colp(o)- (влагалище), можно употреблять и термин vaginitis, и термин colpitis.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 1831; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.