Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Межличностное взаимодействие как процесс формирования единого поля значений




Межличностное взаимодействие как взаимопонимание

Межличностное взаимодействие и социальный контекст.

 

Взаимодействие всегда предполагает определенный социальный контекст. Более того, оно невозможно без этого контекста – в противном случае исчезает сама возможность взаимодействия. Одной из ведущих образующих этого контекста выступает язык, который не только поддерживает контекст взаимодействия но и формирует его (Giles, Coupland, 1991). Так как взаимодействие в существенной своей части осуществляется в вербальной форме, то изучение особенностей выбора специфики языкового взаимодействия относительно ситуативного контекста его осуществления стало объектом серьезного социально-психологического анализа.

Одна из первых попыток изучения особенностей речевого взаимодействия представителей различных статусных групп была предпринята Бернстейном (Bernstein, 1971). Он сравнивал особенности лексики представителей среднего и рабочего класса Великобритании. В исследовании достаточно убедительно продемонстрировано, что для представителей рабочего класса характерно использование ограниченных речевых кодов, отражающих специфику социального окружения и его структуры, в которых формировалась лексика испытуемых. Результаты исследований Бернстейном были подвергнуты серьезной критике за их очевидную тенденциозность, но в то же время они со всей очевидностью поставили вопрос о различных контекстах, которыми оперируют говорящие, используя одни и те же знаковые системы. Этот вопрос уже обсуждался нами в процессе рассмотрения коммуникативной составляющей межличностного взаимодействия с демонстрацией того сложного процесса передачи содержания сообщения от коммуникатора к реципиенту связанного с преодолением различного рода фильтров. Здесь же мы более детально остановимся на рассмотрении проблематики речевой аккомодации, связанной с необходимостью своеобразной подгонки языка взаимодействия к возможностям партнера в целях обеспечения необходимого уровня взаимопонимания.


 

Углублении в проблематику межличностного взаимодействия с неизбежностью ставит вопрос о его связи с процессом взаимопонимания участвующих сторон. Причем последнее не столь просто как это может показаться на первый взгляд. Дело в том, что даже будучи хорошо «вооруженными» навыками «чтения личности» другого человека, учитывая многочисленные факторы, определяющие адекватность оценки и интерпретации индивидуальных особенностей партнера по взаимодействию, мы сталкиваемся с, пожалуй, наиболее фундаментальной проблемой – знаковой опосредованностью межличностного взаимодействия в целом и взаимопонимания участниками, в частности. Мы никогда не имеем и не будем иметь возможности непосредственного доступа к тому, что происходит во внутреннем мире другого человека и в этом смысле вполне оправданной является поговорка о том, что «чужая душа – потемки». По существу, пытаясь понять другого человека, мы опираемся только на те сигналы или знаки, которые он транслирует нам, а также на собственный и совокупный опыт предположений о том, что это могло бы значить. Но опыт, пусть и совокупный, может быть отнесен к другому человеку весьма условно. И когда мы обращаемся к «знающим» людям, мы должны понимать, что их знания, во-первых, более уместны по отношению к ним, и, во-вторых, что адекватность этих знаний по отношению к данной конкретной ситуации весьма условна.

Опосредованность знаками межличностного взаимодействия вполне очевидна, но эта «очевидность» долгое время отвлекала исследователей от попыток проникновения в ее суть. Более того, понимание этой очевидности практически всегда было сопряжено с господствовавшими в той или иной системе метапарадигмальными представлениями. В частности, модернистский универсализм долгое время проповедовал идею однозначности интерпретации значений, представленных в знаках. Это нашло свое выражение и в психосемантических исследованиях (Петренко, 2001), а также переживших не так давно волну популярности изданиях типа «читать человека как книгу», в которых представлены многочисленные описания однозначной интерпретации тех или иных сигналов невербальной коммуникации – мимики, жестов и т.п. читать то его можно, вопрос заключается лишь в том, насколько это «чтение» близко к пониманию того, что думает и чувствует «читаемый». Самое интересное заключается в том, что чем больше «читающий» уверен в верности своего «прочтения», тем менее адекватен он становится в оценке имеющего место в действительности. Один и тот же жест может иметь совершенно отличное значение в разных ситуативных контекстах. Более того, он может иметь множественные значения, определяемые в том числе и собственным опытом, людей, пытающихся его понять. В этом смысле вполне справедлива поговорка – «вижу то, что хочу видеть».

Стремление к нахождению однозначных, экспериментально подтвержденных оснований понимания того, что происходит во внутреннем мире партнеров по взаимодействию долгое время доминировала в социальной психологии, приведя к огромному количеству эмпирически установленных фактов, увы, не приблизивших к исчерпывающему пониманию проблемы межличностного взаимодействия. Наиболее известные из такого рода попыток были представлены нами выше.

С течением времени стало все более очевидным нахождение новых подходов, отличных от традиционной стимульно-реактивной схемы. Первый вывод заключался в осознании того факта, что взаимодействие не статично, а интерактивно, что в процессе взаимодействия имеет место не обмен некоторыми неизменными сигналами или знаками, а значениями, которые устанавливаются, формируются и постоянно развиваются. Второй вывод связан с осознанием необходимости погружения во внутренние миры взаимодействующих сторон с целью выяснения того, как формируемые значения синхронизируются и верифицируются. Это «погружение» становится возможным только на основе качественно отличной исследовательской методологии – диалогической (методология второго лица), в которой установление знания становится невозможным без обращения к его источнику, т.е. исследуемому человеку. Третий вывод был связан с осознанием того, что взаимоотношения «постигаются» или «направляются», а «делаются» или «создаются» самими участвующими сторонами. Взаимоотношения продукт совместный. И если одна из сторон не стремится к построению здания совместных взаимоотношений, то и природа их будет весьма недолговечна.

Индивиды, вступающие во взаимоотношения, пытаются в первую очередь не «прочитать», а понять друг друга, стремясь сконструировать системы значений каждого из участников взаимодействия в собственных понятиях. По мере включения во взаимоотношения, взаимное изучение начинается с включения полученных от партнера сигналов в контекст особой истории совместных взаимоотношений. По мнению Стива Дака (S. Duck, 1994), Выяснение особенностей такого взаимопонимания предполагает изучение путей, посредством которых два человека конструируют системы личностных значений друг друга на различных уровнях, как процесс этого конструирования влияет на их способность понимать друг друга, как понимание влияет на отношение одного человека к другому и как эти процессы ознаменовывают начало создания разделяемых значений для их взаимоотношений (с. 97).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 608; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.015 сек.