Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

I Переведите на русский язык




Упражнения

Переведите на немецкий язык.

Их на русский язык.

Образуйте сложноподчиненные предложения причины. Переведите

Упражнения

1) Der Angestellte ist nicht zur Arbeit gekommen. Er hat Kopfschmerzen.

2) Der Autobus hatte eine Panne. Die Passagiere haben den Zug versäumt.

3) Der Wecker hat nicht geklingelt. Ich stand sehr spät auf.

4) Die Kinder gingen über die Straβe. Die Straβenbahn blieb stehen.

5) Man holte ihn vom Bahnhof nicht ab. Der Zug hatte Verspätung.

6) Sie kam zu spät zur Arbeit. Sie ist in den falschen Bus gestiegen.

7) Sie haben auf alle Urlaubsreisen verzichtet. Sie wollen mehr Geld für eine neue Wohnung sparen.

8) Gehst du zur Abteilung für Kinderbücher? Du willst deinem Sohn ein Märchenbuch kaufen?

9) Das Haus ist ausverkauft. Wir können nicht ins Theater gehen.

10) Man hat mir ein sehr gutes deutsches Buch geschenkt. Man weiß, dass ich für deutsche Literatur schwärme.

1) Так как реклама фильма не понравилась, я не буду его смотреть.

2) Так как мы плохо знали этот город, нам пришлось купить план города, чтобы ориентироваться в нем.

3) Так как этот аспирант владел в совершенстве немецким языком, он читал все немецкие статьи в оригинале.

4) Не мешай ему, так как он сейчас заполняет читательский формуляр и может неправильно его заполнить.

5) Я не могу порекомендовать тебе эту книгу, потому что она не соответствует современности.

6) Ребенок радуется приезду этих гостей, потому что они всегда привозят ему что-нибудь в подарок.

7) Больной не хочет больше идти к врачу, потому что он странным образом больше не чувствует боли.

8) Так как я давно не получала никаких сведений от своей немецкой подруги, я решила позвонить ее родителям.

9) Все провожающие должны были выйти из вагона, так как до отхода поезда осталось 5 минут.

10) Я сегодня присоединяюсь к экскурсии, потому что я хочу познакомиться с достопримечательностями города.

Придаточные цели вводятся союзом damit (для того чтобы):

Er gibt mir eine neue Zeitschrift, damit ich den Artikel über Kunststoffe lese. – Он дает мне новый журнал, чтобы я прочитал статью о синтетических материалах.

1) Der Bruder bittet seinen Freund, damit der die Schwester vom Bahnhof abholt.

2) Der Lehrer wiederholt den Satz noch einmal, damit alle Schüler ihn richtig verstehen.

3) Ich wiederhole meine Telefonnummer, damit du sie richtig aufschreibst.

4) Der deutsche Lektor sprach langsam und deutlich, damit wir ihn gut verstehen.

5) Er öffnet leise die Tür, damit die Schlafenden nicht erwachen.

6) Mein Freund kommt zu mir, damit ich ihm bei seiner Arbeit helfe.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 1104; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.