Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Благодарности 11 страница




— Он умирает! — кричала она.


 

 

Но никто не отвечал. В углу комнаты Фредди дышал неглубоко и часто. Самые точные в мире механические часы отсчитывали беспощадные секунды того, как кровь медленно, каплями вытекала из его тела.

***

Уайз знал, что как только пробьют часы и грузы опустятся, процесс будет запущен. У него останется, наверное, минут пятнадцать на то, чтобы добраться до корабля до того, как атмосфера станет нестабильной. Надёжнее будет, если уложиться в десять. Он медленно крался вдоль одной из галерей за циферблатом. Лампы здесь горели, но он прислушивался к мельчайшим намёкам на тиканье, не относящееся к главному часовому механизму.

У него было два варианта действия. Он мог пойти на корабль сейчас, и надеяться, что друзья Доктора не сумеют остановить его машину. Если всё пойдёт по плану, он будет на корабле во время его подзарядки, готовый распрощаться с этой жалкой планетой. Если же план не сработает, то по крайней мере он будет свободен, и сможет повторить попытку, если удастся скрыться от Разрисованной Дамы и её механизмов.

С другой стороны, он мог задержаться до активации своего механизма. Убедиться, что всё работает, и всё ещё иметь время на то, чтобы добраться до корабля. В этом варианте был элемент риска, но Василий Тёмный был не из тех, кто бежит от опасности. Один раз он уже позволил отстранить себя от дел, согласившись на ссылку вместо


 

 

почти верной смерти. Он не станет снова уклоняться от своей ответственности, своей судьбы.

Он вышел из галереи. Ненадолго задержался, чтобы насладиться потоком свежего воздуха из разбитого циферблата и послушать крики Розы, звавшей на помощь. Остальные наверняка уделят больше внимания поиску её, чем охоте на него. Он улыбнулся и пошёл вверх, в звонницу.

***

Ветер продувал в тумане дыры. Воздух всё равно был холодным и сырым, но между клочьями тумана открывался роскошный вид на Лондон. При других обстоятельствах Доктор мог бы восхититься. Но сейчас он висел, держась усталыми пальцами за нижний край циферблата, и пытался не свалиться.

Под часами башня немного расширялась. Выступ был хотя и небольшой, но его как раз хватило, чтобы Доктор столкнулся с ним при падении. Его ударило, он заскользил, начал цепляться руками, и в конце концов остановился. Едва ли надолго. Его пальцы вцепились в последний выступ кладки. Кладки, которая была скользкой из-за тумана и покрывавшей её лондонской сажи.

Одна рука соскочила. Доктор напрягся. Он потянулся ею обратно, пытаясь схватиться снова, но дотянуться не мог. Он попытался снова, дотянувшись как можно выше, даже куртка затрещала в подмышках. Не мог же он умереть в рваной куртке!

Доктор стиснул зубы, готовясь к последней попытке. Его рука снова взмыла вверх и, ничего не найдя, вцепилась


 

 

в воздух. В тот же момент пальцы второй руки начали соскальзывать с уступа.

— Прости, Роза, — тихо сказал он.

И вдруг его свободная рука наткнулась на что-то твёрдое. Инстинктивно он крепко ухватился за него. И то, за что он ухватился, схватило его. Доктор двигался — не падал, его поднимали вверх. Ещё секунда, и он уже сидел на уступе, за который так отчаянно пытался удержаться. Он был неожиданно широким. Рядом с ним сидел Реппл:

— Подумал, что вам не помешает рука помощи.

— Даже несколько.

Доктор посмотрел наверх и увидел, что отсюда легко можно забраться обратно в башню сквозь разбитый циферблат. Он осторожно встал и похлопал Реппла по плечу:

— Спасибо. Я вам обязан.

— Нам нужно остановить Уайза, — сказал Реппл, когда они лезли вверх.

Доктор аккуратно перелез через сломанные металлические прутья и остатки разбитого стекла.

— Это верно. Некогда отвлекаться.

Они стояли в тёмной галерее, у них под ногами хрустело битое стекло. Из часовой башни доносились приглушённые крики Розы, но слова нельзя было разобрать.

— Никогда потерпеть не может, — сказал Доктор. — Разберитесь с Розой и Фредди. Хорошо? — они быстро шли по галерее, возвращаясь на лестницу. — А затем посмотрите, нельзя ли как-то заблокировать механизм в


 

 

комнатах ниже. Что угодно, что сможет замедлить процесс. Где же эта Мелисса, когда она нам нужна?

— Не знаю. А что будете делать вы?

Доктор спешил вверх по лестнице, перепрыгивая через ступени и отталкиваясь от перил.

— Падение грузов при ударе часов — запускающий механизм. У него должно быть соединение с этой системой, в звоннице, — он свернул за угол и скрылся. До Реппла доносилось только его эхо, перекрывающее крики Розы. — Я хочу разъединить их.

***

Роза уже почти охрипла. Ей показалось, что Доктор зовёт её снаружи, и она замолчала, прислушиваясь. Но ничего не было слышно. Она обернулась на Фредди. Он был невообразимо бледен. Она старалась не смотреть на растекающуюся рядом с ним красную лужу. Сколько крови в теле мальчика? Наверное, литра два с половиной. Может, немного больше. Она попыталась представить, сколько это, вспоминая о том, как уронила на кухне бутылку молока… опрокинула в пабе пивную кружку…

Фредди слабо улыбнулся ей. Она тоже попыталась улыбнуться ему. У неё за спиной дверь громко треснула. Роза подбежала к Фредди и вдвоём они смотрели, как дерево крошится вокруг замка. Кто-то пытался войти.

— Свой или чужой? — вслух подумала Роза.

Со скрежетом разрываемого металла замок подался. Шурупы посыпались на пол, а за ними и замок. Дверь распахнулась, и в комнату вошёл Реппл.


 

 

— Вы на чьей стороне? — потребовала Роза. — Да и вообще, кто вы?

Он быстро подошёл к ним и присел возле Фредди, рассматривая рану на его ноге.

— Я на вашей стороне, — сказал он. — А кто я такой, я ещё сам не разобрался, — он посмотрел на Розу. — Почему рана не затягивается?

— Потому что у него гемофилия. Как я сразу не догадалась?! — лишь сейчас, сказав это вслух, Роза заплакала.

Она же слышала, что Фредди сказал, что отчим не осмелится его ударить. Сказал ещё до того, как узнал, что он принц. Она вспомнила измученное лицо его матери и подумала, как она жила, каждый день осознавая, что малейшая царапина может убить её сына. Подумала, что только это о Романовых и запомнили. Это и то, что их убили. А теперь её глупость убивает Фредди.

Сквозь слёзы она увидела, что Реппл оторвал штанину у брюк Фредди и наложил её как жгут. Она даже до этого не додумалась.

— Это поможет, — сказал Реппл, — но не остановит кровь. Нужно закрыть рану. Как-то прижечь её.

Роза заморгала и утёрла рукавом слёзы.

— Звуковая отвёртка, — вспомнила она. — Доктор говорил, что она может прижигать раны.

— Найдите его. Принесите её, — Реппл добежал с ней до двери, держа руку у неё на плече. — Быстрее, — сказал он тихо, чтобы Фредди не услышал, — у него мало времени.


 

 

***

Лестница привела в большое открытое помещение на вершине башни. В центре висели колокола: посредине самый большой, собственно Биг Бен, и четыре колокола поменьше по углам. Под колоколами была деревянная платформа, слегка приподнятая над каменным полом. В стенах были арки, из которых открывался вид на весь Лондон.

Доктор забежал в звонницу и взбежал на небольшой металлический мостик, который вёл в дальний конец помещения. Ступеньки, ведущие на самую верхнюю галерею, он проигнорировал. В дальнем конце помещения он нашёл Мелиссу, склонившуюся возле большой металлической решётки, полностью закрывавшей одну из стен звонницы.

—Вентиляционная шахта, — тяжело выдохнул он. — В её основании разжигают огонь, чтобы тягой выводило воздух из здания.

Сквозь арку они видели более низкую, но более широкую башню Виктории на другом конце дворца.

— Тут есть ещё одна, — кивнув, добавил Доктор. Он снова посмотрел вниз:

— О…

—Да, — сказала Мелисса, когда они оба заглянули в шахту.

Она была наполнена механизмами.

—Я подумала, что Василий мог спрятаться в одной из этих шахт.

— А он тут хорошо поработал, — сказал Доктор.


 

 

Мелисса выпрямилась. Она указала в направлении колоколов, на тяжёлый молот возле большого колокола.

—Он подсоединил механизм к молоту, а затем — к грузам.

Доктор подбежал, чтобы посмотреть.

— Да. Хитро.

—Можно отсоединить, — сказала она, когда тоже подошла, — но согласна — хитро.

—У нас около пяти минут. Одна ошибка и грузы упадут. Биг Бен издаст похоронный звон раньше времени.

В верхней части лестницы одна из теней отделилась от мрака и шагнула на мостик, приподнятый над платформой с колоколами.

—Отойдите, Доктор, — сказал Уайз. Его револьвер был направлен на них. — Вы тоже, — добавил он, указав пистолетом на Мелиссу.

— Оставляю эту задачу вам, — прошептал Доктор.

Уайз медленно шёл вдоль мостика, не опуская пистолет. Чёрная с серебром маска Мелиссы посмотрела на Доктора:

— Вы мне доверите?

В конце мостика Уайз остановился. Он не мог подойти ближе — пришлось бы зайти за один из малых колоколов и дать им возможность сбежать. Не сводя глаз с Уайза, Доктор ответил Мелиссе:

—Вы не убийца. Не настоящая. Признайте, вы бы скорее спасали кого-то, чем за монстрами бегали, — Доктор ободряюще улыбнулся, — как и все мы.


 

— Не нужно строить из себя то, чем мы не являемся,

— согласилась Мелисса и сняла с себя маску.

Уайз оторопел, увидев её лицо. Не испугался, но был поражён. Не обращая на него внимания, Мелисса повернулась к присоединённому к молоту механизму. Доктор бросился через платформу, под малым колоколом, и врезался в солнечное сплетение Уайза. Пистолет покатился по полу и в конце концов остановился возле одного из арочных окон. Доктор обхватил руками ноги Уайза и завалил его на пол. Одна из ног вырвалась и пнула Доктора по лицу. Он скривился и крикнул Мелиссе:

— Я его отвлеку.

Он освободил одну руку и начал рыться ей у себя в кармане, одновременно стараясь удержать Уайза другой рукой.

— Держите, вам понадобится! — ему удалось вынуть звуковую отвёртку и швырнуть её Мелиссе.

Она с лёгкостью поймала её и взялась за работу.


 

 

***

Тугая повязка вызывала боль в верхней части ноги, но Фредди считал, что она помогает. Кровотечение, похоже, ослабло, хотя кровь всё равно продолжала капать в растущую лужу.

— Я был герой, правда? — слабым голосом спросил


он.


Реппл кивнул:

— Да.

— Я раньше не знал, что я царь. Я думал, что я


обычный человек.

— Да, — Реппл отвернулся.

Фредди подумал, что тот скажет ещё что-нибудь, но Реппл молчал.

— Мне большего никогда и не хотелось. Но героем быть хорошо, — сказал Фредди, когда понял, что Репплу нечего сказать.

Реппл встал.

— Я этого никогда не осознавал, — сказал он, — но я тоже хотел быть обычным человеком. А теперь, похоже, нам всем придётся быть героями.

С непроницаемым, как маска, лицом он посмотрел вниз, на Фредди:

— Мне нужно идти. С тобой всё будет хорошо.

Обещаю.

— Пожалуйста, не оставляйте меня одного. Вы вернётесь?

Реппл задержался в дверях. Медленно обернулся на Фредди.


 

 

— Вернусь, — сказал он.

Возможно, это была игра света, но Фредди показалось, что Реппл улыбнулся.

***

Механический рыцарь методично обыскал все галереи за циферблатами. Но свою цель так и не нашёл. В конце последней галереи он задержался, увидев в тени у двери силуэт. Всего лишь кошка, которая медленно и мучительно хромала обратно на лестницу. Механизм обогнал её, переступив.

Внизу мелькнул ещё один силуэт, быстро спускающийся по лестнице. Механический мозг, пощёлкивая, оценил различные варианты и возможности, а затем пошёл следом, вниз.

***

Слишком поздно Доктор понял что происходит. Ползя по полу, Уайз тянул его за собой. Они скатились вниз по ступеням мостика, и Доктор по-прежнему крепко держал Уайза за ногу. Уайз тянулся к арочному окну. К пистолету. Доктор тянул его в другую сторону. Но Уайзу удалось сместиться на несколько сантиметров. Его пальцы уже почти задевали пистолет. Ещё несколько секунд — и он его схватит.

На полу, прямо перед носом у Доктора, появилось лицо. Это Роза стала на коленки и нетерпеливо смотрела ему в глаза.

— Мне нужна звуковая отвёртка, — сказала она и прищёлкнула пальцами. — Быстро!


 

 

Он бросил взгляд на Уайза, на руку, приближавшуюся к пистолету.

— Роза! — сказал он с удивлением и раздражением.

— Что? — она посмотрела туда, куда смотрел Доктор.

— А! Сейчас.

Со вздохом она встала, перешагнула через два борющихся тела, и сильно пнула ногой руку Уайза, только что схватившую пистолет. Пистолет заскользил по полу, выпал в арку, и скрылся из виду.

— А теперь, — она снова стояла перед ним на коленях, — звуковая отвёртка.

— Она у Мелиссы, — сквозь зубы выдавил из себя Доктор.

Кулак Уайза ударил Доктору в челюсть, отчего лицо повернулось в сторону. Когда Доктор повернулся обратно, Розы уже не было.

***

— Мне она нужна, — умоляла Роза.

— Придётся подождать.

— Не могу. Фредди умирает.

— Мы все умрём, если я это не закончу, — сказала Мелисса.

Роза сглотнула, стараясь не смотреть на лицо Мелиссы. Она могла схватить отвёртку, выкрутить её из рук Мелиссы и сбежать. Но Мелисса была права, это не поможет. Но если подождать…

— Тогда быстрее!

Мелисса глянула на неё. Впервые Роза смогла прочесть по её лицу эмоции.


 

 

***

Огромная главная шестерня поблёскивала смазкой. Реппл обошёл её со всех сторон, ничего не пропуская. Какую-нибудь деталь помельче заклинить довольно легко. Но если эта шестерня повернётся, она проломится сквозь что угодно. Ломать что-нибудь нужно именно тут. Если сломать это колесо, всё остальное остановится. Но он не мог найти ничего, чем можно было бы заклинить шестерню. Ничего, что смогло бы выдержать её невероятную силу после того, как она начнёт двигаться.

Сверху донеслись первые удары малых колоколов — наступало десять часов. С механическим рычанием шестерня медленно начала двигаться, врезаясь зубцами в другие шестерни.

Шум в звоннице оглушал. Роза не могла себе представить, что будет, когда через несколько секунд начнёт бить сам Биг Бен — главный колокол. Мелисса молча дала Розе звуковую отвёртку.

— Вы закончили! — с восторгом вскрикнула Роза между ударами колоколов.

— Нет, — крикнула в ответ Мелисса. — Слишком поздно.

Когда ударил Биг Бен, показалось, что даже воздух задрожал. Роза побежала. Она перепрыгнула через борющихся Доктора и Уайза. Не обратила внимания на смех Уайза. Все её мысли были о Фредди. То, что все вокруг вот-вот умрут, что сейчас наступит конец света, было неважно. Важно было спасти Фредди. Хотя бы на несколько драгоценных секунд.


 

 

— Роза! — прокричал голос Доктора между ударами.

— Скажи Репплу, чтобы остановил механизм. Остановил главную шестерню. Немедленно!

Исполненная радостным предвкушением, она мчалась со всех ног вниз по лестнице. Значит, ещё не поздно. Надо добежать до Реппла. Спасти Фредди, и спасти весь мир. Легко!

***

Теперь уже Доктор не держал Уайза, а пытался освободиться от него. Со злобным и решительным криком он вырвался, откатился в сторону, и вскочил на ноги. Он посмотрел на Мелиссу. Она всё ещё работала над механизмом, соединённым с молотом, ковыряясь в нём длинными пальцами в те мгновения, когда молот был неподвижен между ударами. Надеясь обезвредить устройство Уайза, чтобы, если они выживут в этот раз, оно не сработало через час, когда часы снова будут бить. Возможно, она это делала лишь потому, что ничего другого сделать не могла. А может быть, она была уверена, что Доктор всё ещё может их спасти. Эта возможность того, что она в него верит, придала ему сил и, ещё раз сильно пнув ногой Уайза, Доктор помчался к лестнице.

***

Роза с грохотом пробежала мимо часовой комнаты.

— Уже иду, Фредди, — крикнула она, не останавливаясь, и побежала вниз, к комнате для заключённых и главному механизму.

Огромная шестерня уже начинала поворачиваться. Реппл и рыцарь отодрали часть механизма и вставили


 

 

металлическую рейку между сцепляющимися зубцами. Но на глазах у Розы рейка треснула, сломалась, и исчезла в механизме, будто съеденная каким-то индустриальным монстром.

— Надо его остановить! — закричала она.

У неё за спиной кто-то ещё вбежал в помещение.

Доктор.

— О, наконец-то! — сказала Роза.

Держа звуковую отвёртку в руках, словно талисман, она повернулась бежать обратно, к Фредди. Сердце у неё колотилось. Но вниз по ступеням бежал Уайз. Его глаза горели гневом. Инстинктивно Роза направила на него отвёртку, надеясь отогнать его и освободить себе путь. Но он не испугался. Он схватил отвёртку, вырвал её из рук, и швырнул в другой конец комнаты. Она застучала по полу и, подскакивая, покатилась в самое сердце механизма.

Роза бросилась обратно, ноги её плохо слушались, ей стало дурно, когда она увидела, что отвёртка остановилась, как на полке, на одном из зубцов гигантской шестерни. Медленно, но необратимо, приближаясь к зубцам меньшей шестерни. Меньшей, но тем не менее способной раздавить звуковую отвёртку в лепёшку.

Не думая, Роза прыгнула за отвёрткой. Она приземлилась на вращающейся платформе прямо посреди механизмов. Она лежала на животе, и её медленно несло к зубцам шестерни. Она тянулась к отвёртке, надеясь выдернуть её до того, как её раздавит. И понимала, что не успеет.


 

 

Её рукав зацепился за зубец. Она уже схватила отвёртку, но не могла вытащить руку. Руку заламывало вверх, к опускавшемуся металлу, который должен был вот- вот раздавить ей ладонь и запястье. А платформа тем временем вращалась, смещая Розу под зубцы другой стороны шестерни. Эти зубцы прокусят её, как только раздадутся последние удары Биг Бена.


 

 

Рыцарь поднял руку. Клинок рассёк воздух, не задев Уайза, который бросился назад, на лестницу. Рыцарь подошёл к двери, чтобы снова выстрелить. Но из его руки раздался лишь глухой щелчок — клинков больше не осталось. Уайз вскочил на ноги. Рыцарь стоял на лестнице, перекрывая Уайзу путь к кораблю, и заставляя его снова подниматься наверх, к вершине башни.

— Подожди, — крикнул рыцарю Доктор. — Помоги мне вытащить Розу! Заклинь чем-нибудь колесо.

Реппл стоял рядом с механизмами. Он смотрел, как пощёлкивает шестерня, смыкаются зубцы, а Розу затягивает в смыкающуюся железную пасть.

— Поздно, Доктор.

Когда зазор вокруг зацепившейся руки Розы и звуковой отвёртки начал смыкаться, Реппл шагнул вперёд. Он нагнулся как можно дальше в механизм. Одним плавным движением он втолкнул свою руку между смыкающимися зубцами над рукой Розы.

Механизм взревел и задрожал. Реппл закричал. Платформа замедлилась, и Розе удалось встать на ноги. Её шатало, когда платформа слегка дёргалась вперёд. Но она уже освободила руку и достала звуковую отвёртку. Потянувшись мимо Реппла, Доктор взял Розу за талию и


 

 

вытащил её. Он посмотрел на Реппла, благодарно кивнул, и побежал за Уайзом.

— Помоги ему, — сказал он, пробегая мимо рыцаря.

— Останови вращение. Роза была бледная.

— Спасибо, — с трудом сказала она Репплу.

— Помоги Фредди, — выдохнул в ответ Реппл. Шестерня пыталась провернуться. Реппла тащило дальше в механизм, зубцы всё глубже врезались в его руку. — Он не должен оставаться один.

Какое-то мгновение она колебалась, видя, как Реппла затянуло ещё на один шаг в механизм. Удивляясь, что нет крови, и вместо хруста костей слышен скрежет металла. Но затем рыцарь аккуратно отвёл её в сторону. Придя в себя, она повернулась и побежала.

Реппл посмотрел на рыцаря.

— Давай, — сказал он и закрыл глаза, предвидя боль.

Рыцарь шагнул вперёд. Он взялся одной рукой за плечо Реппла, а другой — за его заклиненную руку.

***

Этажом выше, Роза стояла в двери и до боли сжимала звуковую отвёртку. Она молча смотрела на кровавый след, который шёл из угла наружу, на лестницу. Часы отмеряли секунды. Она знала, что сам он уйти не мог. Но в комнате никого не было. Фредди пропал.

***

Доктор ворвался в звонницу. Он бросился под колокола, прокатившись по деревянной платформе.

— Здесь, — голос был спокойный.


 

 

Мелисса стояла возле Биг Бена. В руках у неё были остатки устройства, приделанного Уайзом к молоту. Она смотрела не на Доктора, а на заднюю стену башни, на тени между двумя арками.

Там, у края башни, стоял Уайз. Он нашёл свой пистолет и держал его направленным на перепуганное лицо Фредди. Мальчик едва стоял. Доктор увидел жгут, перетягивающий его бедро, и медленно вытекающую из царапины кровь. Кап, кап, кап. Секунда за секундой. Словно тиканье часов. Он вспомнил лицо Розы и её нетерпение. Внутри у него похолодело.

— Вы проиграли, Уайз, — сказал Доктор.

Он надеялся, что его голос не выдал внутреннюю дрожь.

— Не думаю, дружище, — к Уайзу, похоже, вернулись его манеры джентльмена. — Эти болваны внизу не смогут остановить механизм. Может быть, замедлят. Отвлекут его перекусом, так сказать. Но, кажется, я уже слышу, как он снова заработал. Вы слышите?

Доктор слышал. Из вентиляционной шахты донёсся скрежет возобновляющих движение шестерён. Удалось ли Мелиссе обезвредить механизм? Если да, достаточно ли этого?

— Отпустите мальчика, — сказал он.

— О нет. Этот дружок должен вывести меня отсюда.

Мимо ваших механических приятелей на лестнице.

— А если мы не дадим вам уйти? — спросила Мелисса.

Уайз покачал головой, изображая разочарование.


 

 

— У вас что, нет ни капли воображения? — грустно спросил он.

Его лицо исказилось злобой, и он оттащил Фредди назад, к краю часовой башни, и нагнул его наружу. У мальчика от страха расширились глаза, лицо стало белым, как бумага.

— Я не стану тратить пулю, — сказал Уайз. — Она мне ещё может пригодиться для вас, — он затащил мальчика обратно, но от края башни не отводил. — Вы слышите? — прошептал он. — Шестерни снова вращаются. Процесс пошёл.

Огромная шестерня дёрнулась. Остатки руки Реппла

— с виду человеческой, всё ещё в рукаве его пиджака, но рассыпающей гайки и шестерни, хрустнула под её весом. Ещё рывок — и машина зажужжала как раньше.

— Снова началось, — сказал Реппл. — Нам нужно что-нибудь покрупнее.

Он шагнул к шестерне, закрыл глаза и протянул оставшуюся руку. Тяжёлая ладонь взяла его за целое плечо и развернула. Реппл открыл глаза и увидел перед собой металлическое забрало рыцаря. Затем мир словно перевернулся, Реппл полетел через всю комнату прочь от механизма.

Рыцарь проследил, как тот врезался в стену и сполз по ней на пол. Он подождал немного, убеждаясь, что серьёзных повреждений не нанёс, а лишь оглушил Реппла, чтобы тот не вмешивался. Затем повернулся к механизму. Шагнул вперёд и потянулся внутрь начавших снова


 

 

вращаться шестерён. Его металлический голос было едва слышно на фоне скрежета механизмов.

— Даже машинам… — сказал он.

Остальные его слова утонули в скрежете металла, визге механизмов, и грохоте останавливающихся и разваливающихся механизмов. Если он их вообще сказал.

Шестерня слегка качнулась, пытаясь повернуться, а затем её железная ось лопнула, и шестерня завалилась набок. Она упала в сторону Реппла, её верх встрял в стену над ним. Металлические зубцы вгрызлись в каменную кладку. Тишина. За исключением похожего на тиканье часов звука. В воздухе запахло горелым.

***

Несколько секунд в тишине, наступившей после скрежета снизу, Уайз стоял с открытым от удивления ртом. Потом он пришёл в ярость. Он направил пистолет на Доктора.

— Нет! — Роза вбежала в звонницу и бросилась по мостику через платформу.

Уайз обернулся и выстрелил в неё. Но Фредди толкнул его руку вверх, и пуля прошла мимо. Пуля влетела в один из малых колоколов, грохоча и рикошетя. Звон оглушал. Роза закрыла уши руками. Поражённый и оглушённый, Уайз упустил Фредди. Но вместо того, чтобы убежать, мальчик вцепился в Уайза и толкнул его к краю башни.

— Фредди! — закричал Доктор, когда утих звон.

— Я всё равно умру, — сказал Фредди слабым, но решительным голосом.

Ещё один шаг к краю.


 

 

— Нет, Фредди! — закричала Роза.

Она побежала, чтобы схватить и оттащить его. Уайз, балансируя на краю башни, сумел грубо оттолкнуть Фредди. Роза подхватила споткнувшегося и падающего мальчика и вместе они упали на пол.

— Вы проиграли, Уайз, — сказал Доктор.

— Всё кончено, — поддержала его Мелисса. — Слишком много людей из-за вас погибло, даже здесь, на Земле.

Но к Уайзу, похоже, вернулось его самообладание:

— Это вы их убили.

— По ошибке, — ответила она. — Я думала, что это того стоит. Но я была неправа. Ты не стоишь ничьей жизни. Это конец.

— На данный момент — возможно, — признал Уайз.

Он направил пистолет на Розу, укладывавшую перед ним на пол Фредди.

— Но я всё ещё могу уйти.

Роза его почти не слышала. Она держала над раненой ногой Фредди звуковую отвёртку.

— Что мне делать? — крикнула она. Глаза мальчика были закрыты. — Доктор, что мне делать?

— Пойдёшь со мной, — ответил ей Уайз. — Гораздо более выносливый и полезный заложник, правда, Доктор?

— он хохотнул. — Я взял вашу королеву. Шах и мат.

Доктор не ответил. Он опустил взгляд, словно был готов принять неизбежное. Но Роза видела, на что он смотрит. Она поняла, о чём он думает, что он задумал. И пригнулась.


 

 

Тихо и медленно проковыляв через платформу под колоколами, кошка проскользнула между ногами Доктора. Теперь она светящимися глазами смотрела на Уайза. Доктор пинком запустил её в воздух, прямо в направлении Уайза. Прямо ему в голову — с когтями наперевес, злобно шипящую.

Уайз вскрикнул. Он шагнул назад и вскинул руки для защиты. Когти впились в его руки, и пистолет упал на пол. Разевая пасть с острыми зубами, кошка рычала. Она драла и царапала Уайза, вцепилась ему в воротник и раздирала его лицо.

Он схватил её за шею, пытаясь стащить, освободиться от острых когтей. Но было поздно. Новый бросок кошки окончательно лишил его равновесия, толкнув за край башни. На мгновение, всего на секунду, он замер на краю, а затем повалился назад, крича и падая. Лицом к лицу с кошкой.

Мимо них проносился воздух. Кошка не сводила взгляд с охваченного ужасом Уайза. Её голос был похож на металлический скрежет, словно звук ломающегося механизма.

— Попался! — сказала кошка.


 

 

Во время прощания на Мелиссе была радостная маска.

Видимо, она сочла её уместной. Роза так не считала.

—Нас не обнаружили, и я выполнила своё задание, — объяснила Мелисса.

— Потеряв всю свою команду, — уточнила Роза. Мелисса пожала плечами:

— Они были всего лишь механизмами.

Но в её голосе была нотка сожаления. Реппл промолчал.

— Повезло нам с кошкой, — сказала Роза.

—С чёрной кошкой, — заметил Доктор. — Впрочем, если бы не она, мне было что предложить Уайзу.

—Вы могли зарядить его корабль? — удивлённо спросила Мелисса.

Доктор покачал головой:

— Я отдал бы ему ваш.

***

—Я буду скучать по этой странной планете и её некрасивым людям, — призналась Мелисса, пожимая руку Доктору на Эмбанкменте.

— А они по вам не все скучать будут.

Она склонила голову, возможно, в грусти.


 

 

—Василий мёртв, — тихо сказала она, — и я уничтожила его тело. Я добилась успеха, но он не стоил той цены, которую пришлось за него заплатить.

Роза и Реппл ждали на другой стороне улицы. Затем, через несколько минут, уже втроём они стояли и смотрели, как поверхность Темзы подалась вверх. Обтекаемый тёмный силуэт корабля Мелиссы отделился от воды и беззвучно поднялся в ночное небо. Он замер у них над головами, словно прощаясь, а затем исчез в вспышке яркого света.

— Ещё кое-что нужно сделать, — сказал Доктор.

***

В дом сэра Джорджа они вошли молча. Реппл остался ждать их снаружи. Доктор позволил говорить Розе. Сэр Джордж молча сидел и слушал, взявшись руками за колени, бледный, как смерть.

—Он был героем, — сказала Роза. — Правда, был. Он всех нас спас, несколько раз. Он был таким… — не сумев подобрать слова, она отвернулась.

Сэр Джордж наклонился вперёд и положил свою руку на её:

—Да, он такой. Такой энтузиазм, такое жизнелюбие. Такое стремление помогать. Всегда помогать — в доме, в саду, на кухне, — он грустно улыбнулся. — Знаете, его мать это с ума сводит. Не удивительно, что она о нём так переживает.

— Она поправится? — тихо спросила Роза. Сэр Джордж кивнул:


 

 

—Конечно. Она очень сильная. Но ей пришлось через многое пройти. Как и Фредди.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 361; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.165 сек.