Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Английский язык. Методические указания по английскому, немецкому и французскому языкам




Методические указания по английскому, немецкому и французскому языкам

Любовь Александровна Арапова

Людмила Петровна Писарева

Маргарита Александровна Никитина

Notes

[1] statesman n – государственный деятель

[2] Mayor n – мэр города

 

 

Для студентов заочного отделения

 

 

Санкт-Петербург
2001

Основной целью обучения студентов иностранному (английскому, немецкому, французскому) языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иноязычных источников.

Программа предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя рассчитана на ограниченное количество часов (всего 20), которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепительные и другие).

 

К зачету допускаются студенты, выполнившие следующие задания:

1. Контрольная работа.

2. Перевод текстов учебника или учебного пособия общим объемом 10000 печатных знаков.

3. Устная тема.

 

Ниже следуют более подробные пояснения по отдельным заданиям.

1. Контрольная работа

Текст контрольной работы по соответствующему языку см. в приложении. Для ее выполнения необходимо изучить соответствующий программе грамматический материал (см. в приложении по соответствующему языку). Контрольная работа выполняется в письменном виде в отдельной тетради. Следует переписать текст задания контрольной работы, затем выполнить задание и перевести его.

2. Перевод текстов учебника или учебного пособия.

10000 печатных знаков соответствует приблизительно 5 учебным текстам. Рекомендуется для перевода использовать тексты учебника, предназначенного для студентов-заочников. Список учебников прилагается. Перевод выполняется устно. При ответе можно использовать список выписанных при подготовке перевода слов.

3. Устная тема.

В первом семестре устная тема «Рассказ о себе». К зачету следует подготовить небольшой рассказ о себе и своей семье. Материал можно взять из любого учебника. Текст должен состоять, как минимум, из 10 предложений.

Зачет выставляется по результатам выполненных заданий. Следует уметь объяснять при беседе с преподавателем, почему вы выбрали тот или иной вариант выполнения.


 

Рекомендуемая литература

 

1. Андрианова Л.Н. и др. Учебник английского языка для заочных технических вузов и факультетов. М., 1966, 1972 и др. издания.

2. Новицкая Т.М. и др. Учебник английского языка для заочных вузов. М., 1974 и другие издания.

3. Петрова А.В. Учебник английского языка для заочных вузов. М., 1961 и другие издания.

4. Петрова А.В. Самоучитель английского языка. М., 1994 и другие издания.

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

 

Грамматический материал подлежащий проработке и усвоению:

1. Множественное число имен существительных.

2. Степень сравнения имен прилагательных и наречий.

3. Формы настоящего, прошлого и будущего времени Indefinite действительного залога. Спряжение глаголов to be, to have.

4. Простое распространенное предложение. Оборот there + be.

 

 

Выполните следующие задания:

 

I. Перепишите данные ниже предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи является слово с окончанием -s, и какую функцию оно выполняет в предложении, т.е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см. образец выполнения 1).

 

Переведите предложения на русский язык:

1. This young engineer’s projects are very interesting.

2. This worker studies at our Institute.

3. Westminster Hall is part of the Houses of Parliament.

4. He used the results of these analyses in his work.

5. Our professor’s assistant is a young specialist.

6. Electricity lights our homes and streets.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных именами существительными (см. образец выполнения 2):

1. The function of a university library is to supply the students with books and necessary information about them.

2. Comrade N. began to attend classes at the plant’s evening school.

3. A lot of foreign visitors came to Moscow to take part in the May Day Celebrations.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

1. The nearer is the summer the longer are the days.

2. Winter in England is not so cold as it is in our country.

3. The highest building in Moscow is the University in Lenin Hills.

4. To study well is as important as to work well.

5. This new device operates several times faster than your old device.

 

IV. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод неопределенных местоимений и наречий:

1. Nobody missed lectures last week.

2. Everything was ready for the experiment and the students had some minutes to rest.

3. We didn’t find this technical magazine anywhere.

4. He knew nothing about this discovery.

5. I have not seen him for some years.

6. Something is wrong with the engine.

7. No one in the laboratory could tell us about the results of this experiment.

8. The professor told us about some interesting facts from his practical work.

 

V. Перепишите данные ниже предложения; определите в них видо-временные формы глагола и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3):

1. There were two universities in England in the early thirteenth century – these were Oxford and Cambridge.

2. Many great men studied at Cambridge and among them was I. Newton, the world-known English scientist and mathematician.

3. The students of Cambridge University don’t attend all lectures.

4. For a long time London University had no library.

5. The students will take an active part in the preparation for the conference.

6. The lecturer told the students about the illegal (нелегальный) publication of Iskra in 1902.

 

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения: обратите внимание на то, что в них просьба (побуждение) выражена с помощью глагола let:

1. Let us read the text about the system of education in England.

2. Let him tell us about the old traditions of Cambridge University.

 

VII. Прочитайте и устно переведите 1-5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4 абзацы:

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 462; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.