КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Параметры Виды диалога 2 страница
444. Якобсон Р. Работы по поэтике. - М.: Прогресс, 1987. 445. Якобсон Р. Разработка целевой модели языка в европейской лингвистике в период между двумя войнами/Новое в лингвистике. - М.: Прогресс, 1964. -Вып. 4. 446. Якобсон Р. Язык и бессознательное. - М., 1996. 447. Якубинский Л. П. Избранные работы. - М.: Наука, 1986. 448. ЯрхоА.В. Смягчение (митигация) как когнитивный компонент реализации неуверенности в речи//В1саик XapKie. нац. ун-ту. - 2000. - №500. 449. Allwood J. On the analysis of communicative action. -Gothenburg, 1978. 450. Ancombre J., Ducrot 0. L'argumentation dans la langue. -Liege - Bruxelles: P. Mardaga, 1988. 451. Badecker W. On some proposals concerning the status of predicate-argument structure representations//Brain and Language. - 1991. - Vol. 40. 452. BakerLL Communication.-Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1984. 453. Beaugrande R., Dressier W. Introduction to Text Linguistics. - L., N.Y.: Longman, 1981. 454. Beaugrande R. Linguistic Theory: The Discourse of fundamental Works - L., N.Y.: Longman, 1991. 455. Beaugrande R. Textlinguistics through the Years//Text: Discourse Analysis in the 1990s. - 1990. - V. 10. -№1-2. 456. Bennett T. Text, Readers, Reading Formations/'/Modern Literary Theory. - L„ N.Y., 1989. 457. Bodkin М. Archetypal Patterns in Poetry. - Standford: Univ. Press, 1934. 458. Broadbent D.E. Perception and Communication. - N.Y.: Pergamon Press, 1958. 459. Brown P., Levinson S. Politeness: Some universals in language usage. - Cambridge: Univ. Press, 1987. 460. Caffi С. On mitigation//Journal of Pragmatics. - 1999. - V. 31. 461. Callebaut В. La negation et les theories de l'illocutoire//La Negation. Numero special de LINX. - 1994. 462. CampbellJ. The Inner Reaches of Outer Space. -N.Y.: ed. by Harper and Row, 1988. 463. Chafe W. Discourse, consciousness and Time. - Chicago: UCP, 1994. 464. Cobley P., Jansz. L. Introducing Semiotics. - N.Y., 1997. 465. Cognitive Linguistics in the Redwoods. The Expansion of a New Paradigm in Linguistics.- N.Y.: Ed.by E. Casad, 1996. 466. Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Ed. by T. Janssen, G. Redeker. ~ Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1999. 467. Cook G. Discourse and Literature. - Oxford: OUP, 1995. 468. Cook G. Discourse. - Oxford: OUP, 1990. 469. Dascal М. Pragmatics and the philosophy of mind. -Amsterdam, Philadelfia: Benjamins, 1983. 470. Dijk v. T.A. Some Aspects of Text Grammars. A Study in Theoretical Poetics and Linguistics. - The Hague: Mouton. 1972. 471. Dijk v. T.A. Studies in the pragmatics of discourse. - The Hague etc.: Mouton, 1981. 472. Dijk v. T.A. Pragmatics and the Description of Discourse// Berkeley Studies, 1974. - Vol. 1.
473. Dinsmore J. Partitioned representations. A study in mental representation, language, understanding, and linguistic structure. -Dordrecht, 1991. 474. DirvenR., Verspoor L. Cognitive Exploration of Language and Linguistics. -Amsterdam, Philadelphia: Benjamins PC., 1998. 475. Dolinsky G„ Bensimon-Choukroun G. Codeswilching//Journal of Pragmatics. - 2000. - V. 32. - №9. 476. Dressier W. Einfurung in die Textlinguistik. - Tubingen, 1973. 477. Eco U. Semiotics and the Philosophy of Language. -Bloomington: Indiana Press, 1985. 478. Eco U. The Role of the Reader (Explorations in the Semiotics of Texts). -Bloomington, L.: Indiana Univ. Press, 1979. 479. Farmer А.К. Modularity in syntax: a study of Japanese and English. - Cambridge: Mass., 1984. 480. Fauconnier G. Mapping in Thought and Language. - Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 48J. Fauconnier G. Mental Spaces. - Cambridge: MIT Press, 1985. 482. Fernanda С. Idioms and Idiomaticity. - Oxford: Univ. Press, 1996. 483. Fillmore Ch. J. Lexical Semantics and Text Semantics. -Copeland. 1984. 484. Fodor J.A. Connectionism and cognitive architecture // Cognition. - 1988. -№88. 485. Fodor J.A. The Language of Thought - Cambridge: Univ. Press, 1980. 486. Fowler R. Linguistics and the Novel. - L.: Methuen, 1977. 487. Eraser В. Conversational mitigation//Journal of Pragmatic. -1980. -No4. 488. GalperinLR. Stylistics.-M.: Higher school Publishing House, 1971. 489. Geeraerts D. Cognitive Linguistics. - Amsterdam: J. Benjamins, 1995. 490. Giles H., Coiipland N. Language: Context and Consequenses. -Open university Press, 1991. 491. GivonT. On Understanding Gramniar-N.Y..'Academic Press, 1979, 492. Givon Т. Prototypes Between Plato and Wittgenstein//Noun Classes and Categorization. - Amsterdam, 1986. 493. Goffman E. Interactional Ritual. - N.Y.: Anchor, 1967. 494. Green G.M. Pragmatics and Natural Language Understanding. - Hillsdale, New Jersey: Lawrance Eribaum associates, publishers, 1989. 495. Grice H.P. Logic and Conversation//Syntax and Semantics. -N.Y.: Acad. Press. 7975. 496. Grice H.P. Studies in the way of words. Cambridge; L.: Harvard Univ. Press, 1989. 497. Grosse E.U. Text und Kommunikation. - Stuttgart: Kohlhammer, 1976. 498. Gumper!.!. Discourse Strategies. -Cambridge: Univ. Press, 1982. 499. Harris Z.S. Discourse Analysis//Language. - 1952. - Ns8. 500. HarwegR. Textlinguistik//Perspektiven der Linguistik. -Bd. 2. -Stuttgart, 1974. 501. Hodge R., Kress G. Social semiotics. - Cambridge: Mass. Press, 1988. 502. Hoermann H. Einfuehrung in die Psycholinguistik. -Darmstadt, 1981. 503. Isenberg H. Texttheorie and Gegenstand der Grammatik. -Berlin, 1972. 504. Iser W. Interaction between Text and Reader/The Reader in the Text. - Princeton: Univ. Press, 1980. 505. J ас kendo f f R. Patterns in the Mind. Language and Human Nature. -N.Y., 1994. 506. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. 507. Jackendoff R. What is a concept? // Frames, Fields, and Contrasts. New Essays in Semantics find Lexical Organisation. -Hillsdale, 1992. 508. Jakobson R. Deux aspects du langage et deux types d'aphasie// Essais de linguistigue genepale. - Paris: Ed. Du Seuil, 1963. 509. Johansen J.D. Sign Concept, Meaning and the Study of Literature//?ragmatics and Linguistics. - Odense: Univ. Press, 1986.
510. Johnson-Laird P.N, Mental Model in Cognitive Science // Cognitive Science. — 1984. - V.4. 511. Johnson-Laird P.N. Mental Models. - L.: Cambridge Univ. Press, 1983. КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Авторитарный дискурс - тип дискурса, общение коммуникантов, разделенных дистанцией власти, что обусловливает его прагматическую программу. Авторские квалификаторы - фрагменты художественного текста, вербализующие паралингвистические средства общения персонажей. Автор-функция - когнитивный и психический рефлекс в тексте авторского сознания. Адресантность - подкатегория антропоцентричности как репрезентация в дискурсе личности адресанта через превращенное отображение в тексте его идей, позиции, мировоззрения. Адресатность - подкатегория антропоцентричности, исходящая из интерпретирующей функции адресата в дискурсе, воспринимающего в тексте стратегическую программу адресованности. Адресат-функция - виртуальный адресат, программа интерпретации которого вписана автором в текст. Аксиальная коммуникация -адресованная конкретному лицу, лицам. Аксиологичность - подкатегория информативности, выраженная в актуализации в сознании всех антропоцентров дискурса и текста оценочной шкалы «хорошо - безразлично - плохо», «лучше - равноценно - хуже». Амбивалентность текста - возможность множественности интерпретаций текста; в психологии амбивалентность означает двойственность чувственного восприятия личностью одного объекта; в эстетике - двойственность ориентации эстетической деятельности на действительность и идеал; эстетических чувств и переживаний. Антиципация - предвидение дальнейшего содержания текста, специфическая форма опережающего отражения. Антропоцентричность - текстово-дискурсивная категория, проявляющаяся в антропной опосредованности дискурса и проекции мира в тексте. Архетип - праформы родового сознания, врожденные и неизменные психические структуры коллективного бессознательного, проявляющиеся в художественном творчестве, фольклоре, мифах. Согласно К.Г. Юнгу, архетипы обусловливают единообразие, целостность, закономерность человеческого восприятия. Архетипический анализ - реконструкция архетипов и средств их репрезентации в текстах путем когнитивной обработки вербального массива.
Беллетристическая лакуна - описанный в тексте и не обусловленный авторской интенцией факт, невозможный в действительности (ошибка автора). Вербальная коммуникация - целенаправленная психолингвомснтальная деятельность адресанта и адресата, результатом которой является информационный обмен, воздействие, а основным средством - речь. Верификация - проверка гипотез; оценка текста по шкале «истинность/ложность» в процессе его понимания. Вертикальный контекст - историко-философский фон текста. Внешний контекст - знания об эпохе порождения текста, об авторе, роли текста во времени и пространстве культуры этой эпохи. Внутритекстовый хронотоп - текстовая категория, проявляющаяся в динамике и соположенности времени и пространства в тексте. Выдвижение-способы формальной организации текста, фокусирующие внимание читателя на определенных элементах сообщения и устанавливающие семантически релевантные отношения между элементами одного или чаще разных уровней [Арнольд 1990: 63]. Гармонизация - коммуникативная универсалия, совместное эмоциональное, эстетическое, интеллектуальное переживание коммуникантов в дискурсе на основе текста. Герменевтика - межнаучная отрасль, изучающая толкование, понимание и интерпретацию текстов. Герменевтический круг - понимание смысла целого текста на основе анализа частей, исходящего из предвосхищения смысла целого (понятие введено М. Флациусом и разработано Ф. Шлейермахером). Гипертекст-сетевая формализованная модель представления текстов, узлы которой соотносятся с различными пакетами текстовой информации. Глобальный контекст - глобальные условия оптимального обеспечения дискурса. Глубинные скважины - тип фоновых знаний, энциклопедические знания, актуализируемые для понимания текста на основе вербальных сигналов. Горизонты ожидания - семантически протяженные цепочки речевых элементов, исходя из которых адресат может предсказать появление новых компонентов. Дейксис - в прагматике указание на место, время, причину, цель, участников или неучастников дискурса, эксплицируемое местоименными словами.
Диалогичность - интегральная категория дискурса, обусловливающая двухвекторные взаимодействия всех его компонентов - модулей суперсистемы. Диегезис - интенционально заданное отсутствие связи текстового мира с действительностью; отказ адресанта от подражания действительности. Дискретность - текстово-дискусивная категория, выражающая разделенность модулей дискурса и фаз порождения и восприятия текста. Дискурс - 1) связный текст в контексте многих конституирующих и фоновых факторов - социокультурных, психологических и т.д.; текст погруженный в жизнь; 2) замкнутая целостная коммуникативная ситуация (событие), в которую погружен текст и коммуниканты, формирующаяся на основе различных факторов, опосредующих общение и понимание (социальных, культурных, этнических и др.); 3) речь, преимущественно устная//стиль, подъязык речевого общения; 4) образец речевого поведения, протекающего в определенной социальной сфере, имеющий определенный набор переменных (политический, научный, медицинский и др. дискурс). Дискурсивное сознание - фрагмент сознания, включающий знания о правилах речевой коммуникации, ее процедуре, этикете; интенцию, интерпретанту, ситуативные знания дискурса. Жанровая модель - когнитивная модель-прототип речевого жанра, управляющая дискурсом. Завершенность текста - текстовая категория, обусловленная правосторонними границами текста и сформированным концептом. Замысел текста - исходное представление адресанта о будущей схеме текста, подготовленное мировоззрением автора. Идиостиль - индивидуальный изобразительный язык автора текста и преломляющееся в нем мировоззрение, способ мышления адресанта. Иллокутивная сила - имплицитное или эксплицитное намерение адресанта как функция речевого акта. Иллокутивный акт - высказывание, эксплицирующее определенное намерение адресанта. Иллокуция - намерение, цель адресанта в речевом акте. Имбрикация - повторение одинаковой семы или сем в группах сочетающихся слов, обеспечивающее семантическую связность текста. Импликатура - разновидность импликации, соответствующая логической связке «если... то»; скрытая информация умозаключения, опосредующего переход от одного высказывания к другому при отсутствии их эксплицитной связности. Импликация - наличие невербального массива информа- ции в дискурсе. Интеграция - текстовая категория как способ создания целостности текста, имеющий линейный и вертикальный характер. Интенция - превербальное, осмысленное намерение адресанта в дискурсе, детерминирующее внутреннюю программу речи и способ ее осуществления. Интерактивная модель - когнитивная структура, отображающая дискурсивное сознание коммуникантов, опосреду-ющая планирование, проведение, окончание дискурса и его эффективность. Интерактивность - текстово-дискурсивная категория, представленная взаимодействием в дискурсе адресанта и адресата на основе текста. Интерактивный ход (шаг) - дискретная единица диалога, включающая реплику адресанта и ответную реакцию адресата. Интерпретанта - предрасположенность к пониманию текста адресата, его нацеленность на дискурсивное взаимодействие. Интерпретационная гипотеза - вероятностное прогнозирование в процессе понимания текста, исходящее из анализа смысловых связей и синтеза всех предварительных решений. Интерпретация - перевод понятого содержания текста и его концепта в словесно-знаковую форму интерпретатором. Интерпретируемый адресат - восприятие гипотетического адресата и программы адресованности текста реальным читателем. Интерсемиотичность - тскстово-дискурсивная категория, проявляющаяся в диалогическом взаимодействии модулей коммуникантов и текста с семиотическим универсумом. Интертекстовый римейк ~ возрождение старых текстов и создание на их базе новых «по мотивам». Интертекстуальность - проявление иптерсемиотичности в тексте в виде включенности в его ткань фрагментов или определенных элементов других текстов. Инференция - получение выводных данных в процессе обработки информации и сам вывод. Информатив - речевой акт для посторонних участников. Информативность - текстово-дискурсивная категория, отображающая взаимодействие информационных пространств всех модулей дискурса и обеспечивающая информационный баланс интерактивности адресанта и адресатов на основе текста- Иррндиация экспрессивности -перенос коннотативного фона слова на определенный фрагмент текста. Квазидискурс - моделируемая сознанием автора коммуникативная ситуация в художественном тексте. Кинема, кинеморф^ кипе - единица паралингвистическо-го уровня коммуникативного процесса- Коагуляция - высвечивание на этапе внутреннего программирования протовербальной схемы будущего высказывания в сознании адресанта. Когезия - структурно-грамматический тип тскстоно" связности. Когерентность - семантический тип текстовой связности. Когнитивная карта дискурса - информационная модель репрезентации коммуникативной ситуации и текста как ее посредника. Когнитивная прагматика - межнаучная дисциплина, объясняющая природу интерактивности в дискурсе когнитивными процессами в сознании коммуникантов на основе сигналов интерактивностп в тексте. Коммуникативная компетенция - ло Д. Хаймсу, присущие человеку знания и умения успешного и эффективного общения. Коммуникативная стратегия - эвристическое интенцио-нальное планирование дискурса для достижения его участниками кооперативного результата, эффективности. Коммуникативная тактика - реализация комбинаторики коммуникативных стратегий в дискурсе. Коммуникативное соперничество - соревновательные отношения коммуникантов, строящиеся на балансе коммуникативных стратегий. Коммуникативное сотрудничество (кооперация) - достижение в дискурсе согласия через удовлетворение целей коммуникантов. Коммуникативные неудачи - высказывания, которые не подкреплены действиями говорящего. Коммуникативный конфликт - столкновение, несовпадение коммуникативных стратегий, целей, взглядов коммуникантов, результатом чего обычно является прекращение общения. Коммуникативный цейтнот - невозможность продолжения коммуникации. Коммуникативный шум - компонент дискурса, помехи, снижающие эффективность коммуникации или способствующие ее прекращению. Коммуникация - процесс информационного обмена: межсубъектного, объектно-субъектного и объектно-субъектно-объектного - в зависимости от типа и способа получения информации. Конвергенция - тип выдвижения, схождение в одном месте текста пучка стилистических приемов, участвующих в единой стилистической функции [Арнольд 1990: 64]. Конверсационный анализ - изучение диалога на основе его фаз, шагов и языковых средств. Контекстуально-интерпретационный метод - исследование текста в различных типах контекстов, в том числе коммуникативном, на основе интерпретации текста исследователем. Контент-анализ - статистический метод изучения массовой коммуникации. Континуум дискурса -текстово-дискурсивная категория, обусловленная пространственно-временным взаимодействием режимов порождения, восприятия текста и динамику описываемых в нем событий. Контрапункт - переплетение в тексте двух информационных планов - логического и образного. Концепт - подкатегория информативности, конденсированное воплощение содержания текста, исходящее из авторского замысла, интерпретируемого адресатом. Корреляционный анализ — математический метод установления авторства текста на основе устойчивого соотношения в нем частотности различных элементов. Косвенный (имплицитный) речевой акт - речевой акт, основанный на языковой игре, не совпадающий по иллокутивному типу с иллокутивной силой, имплицирующий ее. Лазеечный адресат - по М.М. Бахтину, нададресат, понимание текста которым возможно в будущем. Лингвистика текста - это языковедческая дисциплина, часть общей теории текста, исследующая внутреннюю структуру текста, составляющие ее категории, содержательно-знаковую и коммуникативную репрезентацию. Лингвопрагматика - языковедческая дисциплина, изучающая интерактивные отношения и языковые средства их фиксации в процессе вербальной коммуникации, детерминанты успешного и эффективного ее осуществления. Логоген - суммирующее устройство человеческой памяти, аккумулирующее при восприятии информацию, поступающую от речевых сигналов, содержащуюся в контексте, и образ слова, хранящийся в долговременной памяти. Локация - отношение вокруг творящего «я» как центра дискурса. Локуция - составляющая речевого акта, представленная сопряженностью произношения, языковых средств и передаваемых ими значений. Макрознак текста - текст как целостный нерасчлененный суперзнак, имеющий содержание и форму, мобильный в диалогических отношениях с семиосферой. Макроструктра - по Т. ван Дейку, когнитивная структура общей темы в дискурсе. Ментально-психонетический комплекс - это психоментальный фрагмент сознания, центром которого является система пропозиций - макроструктур, коррелирующих с образами, ассоциативной частью мышления, невербальными знаниями, чувствованиями, ощущениями, интуицией, транс-ценденцией, коллективным бессознательным. Метафора конструирования - особый вид текстовой ме-тафоризации, когнитивно обеспеченный повторяющейся встроенностью двух концептов или концептосфер, представленный в тексте контрапунктом. Метод диалогической интерпретации - исследование текста как модуля дискурса в диалогических отношениях с другими модулями. Метод когнитивного картирования - моделирование и описание когнитивной карты дискурса, текста. Мимезис - правдоподобие текста, его сходство, но не тождество с действительностью. Митигация - коммуникативная стратегия смягчения, сглаживания речевого поведения коммуникантов, создающая психологический комфорт в общении. Модель контекста - по Т. ван Дейку, структура знаний о текстеме, речевом жанре, активизирующая в сознании адресата типичные для данной модели свойства и осуществляющая глобальное управление дискурсом. Модель концептуальных графов - модель представления содержания текста в виде двувекторных связей между компонентами (концептами) и блоками этих компонентов. Модель ситуации - по Т. ван Дейку, это когнитивная основа дискурса, формирующаяся конкретным индивидом на основе его личностных знаний, опыта, установок, чувств, эмоций, мнений; используется при порождении и понимании текста. Мотив коммуникации - неосознанное побуждение, желание, предшествующее установке и замыслу коммуникативного процесса. Обманутое ожидание - тип выдвижения, нарушение предсказуемости дальнейшего развития событий в тексте. Образ автора - эксплицируемый в тексте персонаж-автор. Образ рассказчика - персонаж текста, который продуцирует рассказ-текст в тексте. Образ читателя - эксплицитный персонаж-читатель в тексте. Открытость текста - свойство текста в дискурсе, определяющееся его свободно-вариативной интерпретацией и домысливанием адресатом финала. Паралингвистика - раздел лингвистики, изучающий различные аспекты паравербальных средств коммуникации и их связь с ее вербальной сферой. Паралингвистические средства - неязыковые средства, сопровождающие вербальную коммуникацию (мимика, жесты, телодвижения, рисунки, схемы и т.д.). Параязык - семиотическая система, план выражения которой строится на жестикуляторно-мимической основе. Переключение кода - коммуникативлая стратегия приближения «я» к позиции «ты», основанная на поиске общего языка с адресатом; приспособление к чужому регистру общения. Перлокутивная реакция - тип реагирования адресата, не всегда тождественный иллокуции адресанта в речевом акте. Перлокутивньш акт - речевой акт, характеризующийся установкой воздействия на адресата. Перлокутивный эффект - достижение адресантом в речевом акте адекватного своей цели реагирования адресата. Перлокуция - направленность речевого акта на достижение результатирующей реакции адресата. Перформативное предложение - высказывание, вводящее истинную пропозицию, соответствующую речевому действию, намерениям адресанта. Подтекст - подкатегория информативности, информация, заложенная имплицитно в вербальной форме макрознака и выявляемая на ее основе в дискурсе. Понимание - второй этап восприятия текста как когнитивная операция формирования концепта текста, осознания авторских и текстовых стратегий; воссоздание картины общего смысла текста. Прагматическая референция - степень известности сообщаемого коммуникантам в определенном типе дискурса. Прагматический анализ - описание средств коммуникативного взаимодействия, интерактивных стратегий, способов его оптимизации и эффективности. Прагматограмма - протокол, схема взаимных действий коммуникантов, используемая при прагматическом анализе. Пресуппозиция (презумпция) текста - имплицитное, предваряющее текст фоновое знание, истинное и непротиворечивое. Прогрессия - проявление текстового континуума, непрерывное движение действия в тексте вперед во времени и пространстве. Проспекция - проявление текстового хронотопа, предсказание дальнейшего хода событий. Пространство и время дискурса - подкатегории континуума дискурса, соотношение пространственных и временных параметров порождения, восприятия текста и описываемых в тексте событий. Прямой (эксплицитный) речевой акт - речевой акт, передающий иллокутивную силу адресанта буквально в высказывании. Психологический контекст - фактор воздействия на порождение и декодирование текста биографии автора, его личности. Психосоциология языка - маргинальная дисциплина, разрабатывающая инвентарь правил и средств реализации коммуникативных стратегий в определенном типе социума. Ретиальная коммуникация - надперсональная массовая коммуникация, при которой адресат лишь находится в зоне передачи информации. Ретроспекция - проявление текстового хронотопа, обращение к прошлому в тексте. Референциальность - текстово-дискурсивная категория, проявляющаяся в соотнесенности коммуникантов и текста с действительностью. Речевое действие - коммуникативное взаимодействие адресанта и адресата в речевом акте как фрагмент дискурса. Речевой акт - единица речи, целостность которой заключается в единстве речевого высказывания (локуции), цели (иллокуции) и направленности на результирующую реакцию (перлокуции). Речевой жанр - единица речевой системы, инвариант вер-оальной коммуникации, характеризующийся общностью тематического содержания, композиционно-структурных, ин-генционально-прагматических, стилистических и др. черт. Речевой этикет - манера речевого поведения, социально, этнически и культурно обусловленная, опосредующая интерак-гивность коммуникантов. Речь - 1) индивидуальный акт говорения или написания, имеющий звуковую или письменно-печатную форму; 2) системное образование речевой деятельности, характеризующееся общими закономерностями речевого общения, принятыми в определенном коллективе образцами речевого поведения; 3) постоянно повторяющийся процесс общения на одном языке.
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 273; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |