КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Glandola см. ghiandola 1 страница
Giuoco m см. gioco giuramento m клятва, присяга giuramento falso нарушение присяги, клятвопреступление, лжесвидетельство, ложные показания (юр.) prestare giuramento дать клятву fare giuramento приносить присягу giurare I vi клясться, (qc) присягать; божиться giurare (di)клясться (в чём-л.) giuro sul mio onore клянусь честью giurarsi vr клясться друг другу giurare II vt принимать присягу giurato I agg заклятый nemico giurato заклятый враг, лютый враг giurato II m присяжный заседатель; член жюри corte dei giurati суд присяжных giuria f присяжные, суд присяжных; член жюри; жюри; судейская коллегия; народные заседатели giuridico agg юридический giurisprudenza f юриспруденция giurista m юрист giustappunto! совершенно верно! giustezza f правдивость, верность, справедливость; точность, правильность giustificabile agg заслуживающий оправдания assenza giustificabile отсутствие по уважительной причине <giustificare vt оправдывать, оправдать, доказывать правоту giustificarsi vr оправдываться, оправдаться cercare di giustificarsi оправдываться, оправдаться per giustificarsi в своё оправдание giustificativo agg оправдательный; m оправдательный документ giustificazione f объяснение, оправдание giustizia f справедливость; правосудие; юстиция; наказание, расправа Ministero della giustizia министерство юстиции secondo giustizia по справедливости ricorrere alla giustizia обратиться в суд fare giustizia или far giustizia расправиться palazzo di giustizia дворец правосудия, здание суда giustiziare vt казнить, предать смертной казни giustiziere m палач; fig мститель giusto I avv правильно, точно, верно, справедливо; как раз, именно, впору giusto il tempo per il raccolto самое время собирать урожай giusto! совершенно верно!, точно! è giusto! верно! non è giusto! это неверно!, это несправедливо! perfettamente giusto! совершенно верно! giusto II agg справедливый, законный, правый, точный, правильный; подходящий glaba f черенок; саженец
glace agg глазированный glaciale agg ледяной (тж fig) gladiatore m гладиатор gladiolo m гладиолус glassare vt глазировать (кул.) gleba f земля, клочок земли servo della gleba крепостной la servitù della gleba крепостное право gli pron ему; им; определённый артикль муж. рода множ.числа (перед гласной) (gli + lo = glielo) È necessario parlargli. Надо поговорить с ним. (б/у местоимение gli пишется слитно с неличной формой глагола – инфинитивом parlare) Gli do il libro. Я ему даю книгу. Я им даю книгу. Gliel’ho detto. Я ему сказал это. Я ему сказала это. Glielo spiego dopo. Я ему это объясню потом. Gli piace Maria. Ему нравится Мария. Gli piace Mario. Им нравится Марио. Maria gli piace. Мария ему нравится. Mario gli piace. Мария им нравится. Spiegatagli la regola. Объяснив ему (им) правила. (б/у местоимение gli пишется слитно с неличной формой глагола – причастием spiegata) Stasera gli faccio vedere la città. Сегодня вечером я показываю ему (им) город. glicerina f глицерин glicine m глициния globale agg валовой, общий, комплексный; глобальный globo m шар, глобус, шаровидное тело globo terrestre глобус; земной шар globoso m шарообразный; сферический gloria f слава gloria eterna вечная слава gloriare vt прославлять, славить, превозносить; vi блаженствовать gloriarsi vr (di) хвалиться, гордиться, бахвалиться, хвастаться; задаваться <glorificare vt прославлять, славить; восхвалять; величать; чествовать che il nome di Dio sia glorificato! да будет благословенно имя Господне! glorificarsi vr завоевать славу, прославиться (см. также gloriarsi) gloriosamente avv с честью, победоносно glorioso agg знаменитый, прославленный, славный glossаre vt комментировать glossаrio m глоссарий, толковый словарь glucosio m глюкоза gnatico agg челюстной (анат.) gnocco m клёцка; pl gnocci клёцки (кул.) gnomo m гном; карлик gnu m гну goal m гол (спорт.) (см. ниже gol) segnare un goal забить гол gobba f горб gobbo m горбун; agg горбатый gobione m пескарь (зоол.) goccia f капля (тж fig); pl gocce капли somigliarsi come due gocce d’acqua быть похожими как две капли воды goccia di pioggia капля дождя lasciar cadere una goccia капнуть cadere a gocce капать goccia a goccia по капельке gocciola f капелька
gocciolante agg промокший; сочащийся gocciolare I vt капать, накапать, сочиться gocciolare II vi капать, течь, протекать, вытекать l’acqua gocciola dal rubinetto вода вытекает из крана l’acqua gocciola dal lavandino вода бежит из крана gocciolo m капля, глоток godere vi радоваться, получать удовольствие; vt (di) пользоваться; наслаждаться, насладиться (+ avere) godere dei vantaggi della propria posizione пользоваться преимуществами своего положения godere buona salute иметь хорошее здоровье, обладать хорошим здоровьем godere l’autorità пользоваться влиянием, пользоваться авторитетом godere la stima пользоваться уважением godersi vr наслаждаться, пользоваться godersela наслаждаться жизнью, жить в своё удовольствие, жить беззаботно mi ci godo un modo это доставляет мне огромное удовольствие godibile agg доходный godimento m наслаждение goffo agg неуклюжий, неловкий, неповоротливый; аляповатый; мешковатый gol m гол (спорт.) segnare un gol или fare gol забить гол, забить шайбу marcare un gol забить гол gola f горло, дыхательное горло, глотка; ущелье; паз (тех.) [гола] mal di gola боль в горле ho mal di gola у меня болит горло gola stretta узкое ущелье gola del camino дымовая труба goleador m invar бомбардир goletta f шхуна (мор.) golf m гольф; спортивный свитер; джемпер; кофта golfo m залив (геогр.) goloso I agg ненасытный, жадный, прожорливый; m лакомка, обжора gomito m локоть; изгиб, поворот, излучина; колено (техн.) sul gomito облокачиваться gomitolo m клубок gomitolo di filo клубок ниток fare un gomitolo свернуться в клубок (клубком) gomitolo arrufato спутанный клубок gomma f резина, каучук, резинка; ластик; шина, автопокрышка, крышка gomma da masticare жвачка, жевательная резинка gomma di scorta запасная шина gomma piuma пенопласт di gomma резиновый gommina f гель (для волос) gommone m надувная лодка gondola f гондола gondoliere m гондольер gonfiare I vt надувать (шарик, щёки), надуть, накачивать (шины); fig раздувать (скандал) gonfiare le gomme della bicicletta накачать колёса велосипеда gonfiare II vi разбухать; распухать, опухать, опухнуть (+ essere) la gamma è gonfiata нога распухла gonfiarsi vr раздуваться, опухать, опухнуть, распухать, распухнуть; fig важничать gonfio agg раздутый, опухший, распухший, надутый (тж fig) avere il cuore gonfio быть очень опечаленным gonfiаbile надувной матрац gonfiore m опухоль, вздутие gong m гонг gongolare vi (per qc) наслаждаться (чем-л.), ликовать, радоваться, быть в восторге gonna f юбка gorgo m водоворот, омут; fig пучина (страстей) gorgogliare vi булькать; журчать; урчать
gorilla m горилла; fig телохранитель; pl gorilla gota f щека gotazza f черпак gotico agg готический gotta f подагра (мед.) gotto m кружка governale m стабилизатор (авиа) governante m правитель; f гувернантка, экономка; agg правящий, управляющий governare vt править, управлять (чем-л.), руководить, ухаживать (за кем-л.) governare la casa вести домашнее хозяйство; ухаживать (за домашними животными) governare un paese управлять страной governarsi vr владеть собой governativo agg правительственный governatore m губернатор; правитель; управляющий; воспитатель governo m правительство; правление, руководство; управление чем-л. di governo правительственный crisi di governo правительственный кризис gozzovigliare vi (a) гулять, кутить, пировать, пьянствовать gracchiare vi каркать (тж fig) gracchiatore m ворчун, брюзга gracchio m грач gracidamento m кваканье gracidare vi (a) кудахтать, квакать gracile agg хрупкий, слабый, хилый gradasso m хвастун, задавака gradazione f степень gradevole agg приятный gradevolmente avv приятно gradimento m удовольствие; удовлетворение gradinata f лестница; трибуна (стадиона) gradino m ступенька, ступень <gradire vt желать, хотеть, (охотно) принимать; vi нравиться, быть приятным gradisco l’invito я рад принять предложение gradisca i miei saluti примите мой привет (в письме) gradirei sapere мне хотелось бы знать gradito agg приятный, желанный far cosa gradita сделать приятное riuscire gradito нравиться grado I m социальное положение, чин, звание, ступень; степень, градус (физ., мат.); мера; должность, степени сравнения (грам.); grado accademico учёная степень grado elevato высокая должность cinque gradi sopra zero пять градусов тепла 20 gradi sopra zero 20 градусов тепла, 20 градусов выше нуля 20 gradi sotto zero 20 градусов мороза, 20 градусов ниже нуля dieci gradi sopra zero десять градусов тепла, десять градусов выше нуля al massimo grado в высшей степени al grado superiore на высшей ступени di buon grado охотно essere in grado di fare qc быть в состоянии сделать что-л. non essere in grado di fare qc не быть в состоянии сделать что-л. in diverso grado в различной степени grado per grado постепенно grado II m желание; одобрение; состояние; возможность di buon grado охотно essere in grado di fare qc быть с состоянии сделать что-л. non essere in grado di fare qc не быть с состоянии сделать что-л. graduale agg постепенный graduale agg постепенный
gradualismo m методичность; планомерность gradualmente avv постепенно graduare vt дозировать; классифицировать; присваивать звание (воен.) graduatoria f турнирная таблица graduito agg безвозмездный graffetta f скрепка graffiare vt царапать, оцарапать graffiarsi vr поцарапаться, царапаться graffiatura f царапина graffio m царапина; царапанье grafica f графика, графическое оформление grafico agg графический; m график arti grafiche графика grafico IIgrafite f графит gragnola f снег с градом gramigna f сорняк graminaceo agg, pl злаковые grammatica f грамматика di grammatica грамматический grammaticale agg грамматический grammatico agg грамматический grammo m грамм [граммо] gramo agg убогий, жалкий gramolare vt месить (тесто) grana m грана (сухой сыр); неприятность grana f зерно granaglie f, pl зерно, зерновые granaio m склад зерновых, амбар, зернохранилище; fig житница granata I f метла; половая щётка granata II f гранат (плод); гранат (камень) granata III f граната, снаряд (воен.) granato m гранат, гранатовое дерево; гранат (камень) grancassa f (большой) барабан granchè pron indef.: non è un granchè ничего особенного granchio m краб; pl granchi крабы prendere un granchio попасть в просак grande agg большой; крупный; великий; огромный, рослый; взрослый; сильный, известный, великодушный (ставится, как правило, перед определяемым словом); m, pl взрослые grande distanza большое расстояние grande velocità большая скорость lettera grande большая буква, прописная буква farsi grande вырасти grande grande великий-превеликий, большой-пребольшой (superlativo assoluto) più grande больше molto grande очень большой questa camera è più grande di quella эта комната больше той grandezza f величина, размер; fig величие grandezza data данная величина di uguale grandezza одного размера grandinare vi impers падать (о граде), сыпаться градом grandina идёт град è grandinato или ha grandinato выпал град grаndine f град grandiosità f грандиозность grandioso agg грандиозный, огромный, величественный granellare vt дробить granello m зёрнышко, зерно; fig крупица granfia f коготь <granire vi созревать, наливаться (о зерне, фруктах); прорезываться (о зубах); vt дробить, растирать granitico agg гранитный; fig несокрушимый granito m гранит grano m зерно, хлеб; пшеница; хлеб; гранула grano mondato крупа grano saraceno гречневая крупа granone m кукуруза, маис granoturco m кукуруза granаglie f зерно granulare agg зернистый,зерновидный grappa I f виноградная водка grappa II f скоба grappolo m гроздь; кисть (винограда) grappolo d’uva гроздь винограда grascia f жир, сало; fig изобилие grassaggio m смазка; смазывание grassatore m грабитель grassazione f грабёж; разбой grassetto m полужирный шрифт grasso I m жир, жир животных, сало; полнота grasso II agg жирный, толстый, плодородный; обильный, щедрый; fig сальный (взгляд) grassone m толстяк (разг.) graticola f решётка в камине gratifica f премия, награда <gratificare vt премировать, награждать gratis agg бесплатный, безвозмездный; avv бесплатно, даром gratitudine f благодарность, признательность esprimere gratitudine выразить благодарность grato agg приятный; благодарный, признательный essere grato быть благодарным Le sono molto grato. Очень Вам благодарен. Sono molto grata. Я Вам очень благодарна. Я Вам очень признательна. Sono molto grato. Я Вам очень благодарен. Я Вам очень признателен. grattacapo m забота; проблема grattacielo m высотное здание, небоскрёб; pl grattacieli gratuitamente avv бесплатно grattacapo m неприятность, забота (фамильярно) grattacielo m небоскрёб grattare vt чесать, расчесать, расчёсывать, почесать; скрести, тереть; растирать; vi скрипеть grattarsi vr чесаться, царапаться grattato agg тёртый grattugia f тёрка <grattugiare v натирать, тереть на тёрке gratuitamente avv бесплатно gratuito agg бесплатный gravame m бремя; тягость; жалоба gravare vt обременять, отягощать, давить; vi беспокоить grave agg тяжёлый, тяжкий, опасный; важный, серьёзный gravemente avv тяжело graveolente agg зловонный gravida f беременная gravidanza f беременность interruzione di gravidanza прерывание беременности gravità f тяжесть; тяготение; сила тяжести; важность, серьёзность gravità zero невесомость gravitazione f тяготение (физ.) gravoso agg обременительный grazia f грация, грациозность, изящество, прелесть; любезность, деликатность; пощада, прошение, помилование, милость; благодарность accordare la grazia помиловать mi faccia la grazia будьте любезны di grazia пожалуйста graziare vt помиловать, миловать, прощать; удовлетворять просьбу о помиловании; удостаивать, снисходить grazie inter спасибо; f, pl благодарность molte grazie! или mille grazie! или grazie tante! большое спасибо! grazie a благодаря grazie a Dio! слава богу! grazie per il favore благодарю за услугу grazie per l’ospotalità благодарю за гостеприимство grazie per l’invito благодарю за приглашение grazie al fatto che... благодаря тому, что... grazioso agg изящный, грациозный, милый; любезный, вежливый greca f гречанка greco I agg греческий; m грек; pl greci gregge m стадо (тж fig) greggio, grezzo agg сырой, необработанный materia greggia сырьё grembiale, grembiule m фартук, передник grembo m лоно, утроба tenere in grembo держать на коленях <gremire vt наполнять, наводнять, заполнять, переполнять gremirsi vr заполняться, наполняться gremito agg полный gremito di gente заполненный народом, полный народа greppia f кормушка (тж fig) greto m отмель grettezza f убогость, убожество, скудость (мысли), узость (кругозора), мелочность gretto agg скаредный, мелочный, скудный; fig убогий, узкий, ограниченный greve agg тяжёлый (тж fig) griccio m причуда, каприз; pl griccii щекотка gricciore m дрожь, озноб gridare I vi кричать; орать gridare a squarciagola орать во всю глотку gridare dietro кричать вслед gridare alle spalle крикнуть вдогонку mettersi a gridare закричать gridare II vt выкрикивать, вскрикивать; громко звать, призывать gridare aiuto звать на помощь gridare ingiurie ругаться, выкрикивать ругательства gridata f упрёк, выговор grido m крик, окрик; вопль; слава di grido fig известный, нашумевший emettere un grido вскрикнуть mandare un grido закричать, крикнуть, вскрикнуть grido della disperazione крик отчаяния griffa f защёлка; зажим (техн.) grigio agg серый; седой, с проседью; fig неопределённый, никакой [гриджё] grigio-verde защитного цвета, цвета хаки grigiore m серость, будни, беспросветность griglia f ограда, решётка, сетка; гриль grigliare vt жарить на гриле grillare vi шипеть grillare vi шипеть grillastro m кузнецик, сверчок grilletto m курок grillotto m бахрома, позумент grillo m сверчок; fig каприз, прихоть grillo canterino или grillo campestre кузнечик avere i grilli per il capo капризничать grinfia f коготь grinza f морщина; складка (на платье) non fare una grinza сидеть как влитое или быть безукоризненным grinzoso agg сморщенный, морщинистый; измятый grippe m грипп (мед.) grissino m хлебная палочка grondaia f водосточная труба grondare vi капать; течь, стекать; быть мокрым, быть насквозь промокшим, истекать, обливаться; vt лить, проливать grondare di sudore обливаться потом grondare di sangue истекать кровью gronda tutto с него так и льёт grondare sangue кровь проливать il cuore gronda sangue сердце кровью обливается groppa f спина; круп (животного); хребет, вершина (горы) in groppa a верхом на groppo m узел; путаница grossezza f толщина; полнота grossista m оптовый торговец, оптовик grosso agg толстый; крупный, большой; многочисленный; грубый
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 318; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |