Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Питання для самоперевірки




План

ТЕМА V. ОМОНІМИ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ. ПАРОНІМИ.

Питання для самоперевірки

1. Які лексичні значення називаються прямими й переносними? Наведіть приклади.

2. Розкрити поняття про метафоричні та метонімічні значення.

3. Висвітлити види метафор.

4. Дати визначення поняттям “мотивоване / немотивоване” значення.

5. Розкрити поняття про вільні зв’язані значення. Види зв’язаних значень.

1. Поняття про омонімію й омоніми.

2. Визначення лексичних омонімів.

3. Основні типи лексичних омонімів.

4. Міжмовні омоніми.

5. Шляхи появи омонімів.

6. Відмежування омонімії від полісемії.

7. Паронімія в українській мові.

8. Різновиди паронімів.

Рекомендована література

а) основна

1. Лисиченко Л.А. Лексикологія сучасної української мови: Семантична структура слова. – Харків: Вища шк., 1977. – С. 51 - 66.

2. Омонімія: аспектологія, проблематика. Філологічна розвідка з лексикології та стилістики / Упор. Г.І. Кузьменко. – К.: ВЦ “Київський університет”, 2000. – 36 с.

3. Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія / За ред. І.К.Білодіда. – К.: Наук. думка, 1973. – С. 45 - 60.

б) для самостійного конспектування

1. Мукан Г.М. Багатозначність і омонімія // Українська мова і література в школі. – 1970. – № 8. – С. 30 - 36.

2. Полюга Л.М. Омонімія і багатозначність слова // Українська мова і література в школі. – 1985. – № 7. – С. 40 - 45.

в) додаткова

1. Баранник Д.Х. Про пароніми в українській мові // Українська мова і література в школі. – 1962. – № 2. – С. 16 - 20.

2. Беднаж М. Із спостережень над польсько-українськими міжмовними омонімами // Культура слова. – 1999. – Вип. 52. – С. 41 - 46.

3. Георгієва-Кириленко М.Н. Деякі спостереження над міжмовною омонімією // Мовознавство. – 1989. – № 6. – С. 52 - 55.

 

Завдання І. З поданих речень випишіть омоніми та визначте їх типи.

Зачувши про князів об’їзд, виповзали з подільських ярів і ставали на кручі мовчазні кожум’яки…(П. Загребельний). Повзав і я перед вами, ну і виповзав (М. Кропивницький). Челканов доповів, що баня готова, можна йти митися (І. Микитенко). Вдалині серед густих зимових кущів блиснула золотиста баня остерської кам’яної церкви (Ю. Збанацький). Бійці аплодували, тупотіли ногами і на повні груди гукали “браво” та “біс” (Ю. Смолич). Здоровий сам [Лев], кудлата грива, На пиці широченний ніс, – Не тільки миша полохлива, злякався б навіть і сам біс (Л. Глібов). Близько, зараз отут, дихала холодною вогкістю річка, хоч її не видко було у пітьмі (М. Коцюбинський). Близько воза дітвора – школярі зволочини стягають у купу (А. Головко). Уліссей сходив куди треба і через декілька хвилин уже сидів за столиком (І. Лучук). – Он, диви, вже місяць сходить (І. Лучук). На косметику дружина, – Ніде правди діти, – Грошей стільки витрачає, Що можна здуріти (О. Задніпровський). – Любі діти, хто з вас тему візьме, – каже вчитель, – тема не важка: розказати про неологізми на заняттях мовного гуртка (Д. Білоус). Барвам осені додати б трішки бурштину. Бар вам запропонує гарячу каву. Три уважніше і охайніше (Ю. Збанацький). Їх було три сестри (І. Вільде).

 

Завдання ІІ. З’ясуйте значення поданих слів-омонімів, складіть з ними речення або словосполучення.

Орден, проспект, вúходити, поганка, універсал, пустувати, ударний, розвідка, полька, доспівати, річний, ячмінь, грамота, склад, залітати, дисципліна, гладенький, заколихати.

 

Завдання ІІІ. Визначте, що являють собою підкреслені слова – багатозначність чи омонімію.

Над Дніпром плив довгий журавлиний ключ (Ю. Мушкетик). Ключ від щастя в наших руках (М. Стельмах). Ключ прозоро б’є з-під косогору, І рине, і дробиться по піску (М. Рильський). Вона [агава] бачить море і скелі, перша стрічає схід сонця, остання ловить червоний захід (М. Коцюбинський). Вона [перекладачка] страждала від своєї ролі посередника у великому діалозі між Сходом і Заходом, як пишуть у газетах (П. Загребельний). Ліворуч було якесь глибоке, бездонне провалля (Г. Хоткевич). Згори, де стояла її хата, глянула на село. Цибуля спала, осяяна глухим світлом місяця, спала тим глибоким передранішнім сном, міцнішим за який може бути лише сама смерть (Є. Гуцало). Осінь уже глибока стояла, вітер холодний віє, так наскрізь і пронизує (Панас Мирний).

 

Завдання ІV. З’ясуйте значення нижченаведених міжмовних омонімів.

Боронити – боронить, вершки – вершки, весілля – веселье, вигибати –выгибать, достигати – достигать, літній – летний, май – май, нагадати – нагадать, неділя – неделя, облазити – облазить, оболонь – оболонь, орати – орать, підручник – подручник, пристрасний – пристрастный, річ – речь, родина – родина, роковий – роковой, стать – стать, трус – трус.

 

Завдання V. Доберіть 5 міжмовних омонімів і складіть з ними речення.

Завдання VІ. Відгадайте загадки та з відгаданими словами складіть речення.

Слово це просте – не дивовина

(зустрічаєм мало не щодня),

організму складова частина

і періодичне видання.

В цьому слові тільки й заковики:

другий склад наголоси – і вмент

означать почне воно великий

клавішний музичний інструмент

Що це за слово?

(Д. Білоус)

Слово це – старовинна будова

з гостряками мурованих веж.

Щойно зміниш ти наголос слова –

Цим одразу будову замкнеш.

Що це за слово?

(Д. Білоус)

 

Завдання VІІ. Розмежуйте значення поданих паронімів. При необхідності користуйтесь “Словником паронімів української мови”.

Дипломант // дипломат // дипломник, музикальний // музичний, висвітлювати // освітлювати, талан // талант, автоматизований // автоматичний // автоматний, збірка // збірник // зібрання, допускати // припускати, паливо // пальне, духовий // духовний // душевний, замітка // помітка // примітка, тактичний // тактовий // тактовний, жорсткий // жорстокий, білити // біліти, рятівник // рятувальник, освітлений // освічений, поступальний // поступливий // поступовий, мелодика // мелодія.

 

Завдання VІІІ. Складіть речення з такими паронімами.

Будівельник // будівник // будівничий, фанатичний // фантастичний, туристичний // туристський, визначити // відзначити // зазначити, військовий // воєнний, переконаний // переконливий, навчальний // повчальний.

 

1. Дати визначення поняттю омонімія.

2. Висвітлити шляхи виникнення омонімів.

3. Охарактеризувати різновиди омонімів.

4. Вияскравити критерії розмежування омонімів.

5. Дати визначення поняттю паронімія.

6. Проаналізувати різновиди паронімів.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 112; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.019 сек.