Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Картина вторая. Перед входом в дом Невесты




Перед входом в дом Невесты. Светло-серые и синие холодные топа. Большие кактусы. Темноватые и серебристые тона. Панорама плоских холмов вафельного цвета - примитивный пейзаж в стиле народной керамики. С л у ж а н к а расставляет на столе подносы и рюмки. Входят М а т ь Ж е н и ха и О т е ц Н е в е с т ы.

 

М а т ь. Наконец!

О т е ц. Мы первые?

С л у ж а н к а. Нет. Только что пришел Леонардо с женой. Неслись как черти.

Ж е н а еле жива от страха. Так быстро добрались, словно верхом прискакали.

О т е ц. Он ищет своей гибели. У него нехорошая кровь.

М а т ь. Какая у него еще может быть кровь? Такая же, что и у всей семьи.

У них еще прадед убил человека, от него и пошло это дурное племя - племя

вероломных убийц.

О т е ц. Оставим это!

С л у ж а н к а. Как - оставим?

М а т ь. У меня болит каждая жила. Когда я на них гляжу, я вишу только

руку убийцы, которая отняла у меня самое дорогое. Посмотри на меня. Правда,

я похожа на безумную? Когда хочешь кричать и нельзя - сойти с ума недолго.

Вопль так и просится из сердца, а мне надо подавлять его и прятать под

плащом. Теперь у меня отнимают мертвых, и я все должна молчать. А люди меня

за это осудят. (Снимает плащ.)

О т е ц. Не такой сегодня день, чтобы вспоминать про эти дела.

М а т ь. Раз об этом заходит речь, я должна говорить. Сегодня особенно.

Ведь сегодня я остаюсь одна во всем доме.

О т е ц. А потом у тебя опять появится семья.

М а т ь. Внуки - это моя мечта.

 

Садятся.

 

О т е ц. Я хочу, чтоб их было много. Этой земле нужны бесплатные рабочие

руки. Пусть-ка они повозятся с сорными травами, с репейником, с каменными

глыбами, которые неизвестно откуда берутся. Тут нужны хозяйские руки, чтоб

они карали и властвовали, чтобы они выращивали семена. Надо много сыновей.

М а т ь. И дочерей! У парней ветер в голове. Им бы только оружие в руки. А

девочки всегда дома.

О т е ц (весело). Я думаю, у них будут и те и другие.

М а т ь. Мой сын будет ее крепко любить. Он из хорошего рода. У меня могло

быть много детей от его отца.

О т е ц. Я только хочу, чтоб они даром времени не теряли. Чтоб у них сразу

родилось двое-трое сыновей.

М а т ь. Но так не бывает. Долго еще придется ждать. Оттого и страшно

смотреть, как струится твоя кровь по земле. Ручеек высыхает в одну минуту, а

нам он стоит многих лет жизни. Когда я прибежала к сыну, он лежал посреди

улицы. Я омочила руки в крови и облизала языком. Ведь это моя кровь. Ты

этого не поймешь. В хрустальной чаше хранила бы я эту окровавленную землю.

О т е ц. Теперь тебе надо ждать. У моей дочери бедра широкие, да и твой

сын - силач.

М а т ь. Я и жду.

Встают.

 

О т е ц. Приготовь подносы с пшеницей.

С л у ж а н к а. Уже готовы.

Ж е н а Л е о н а р д о (входит). Желаю вам счастья!

М а т ь. Спасибо.

Л е о н а р д о. Танцы будут?

О т е ц. Недолго. Гостям нельзя задерживаться.

С л у ж а н к а. А вот и они!

 

Входят группами веселые гости. За ними под руку - молодые. Леонардо уходит.

 

Ж е н и х. Ни на одной свадьбе не было столько народу.

Н е в е с т а (мрачно). Ни на одной.

О т е ц. Пышная свадьба.

М а т ь. Вся родня собралась.

Ж е н и х. Кто из дома никогда не выходил, и те пришли.

М а т ь. О т е ц твой посеял много, вот ты и пожинаешь.

Ж е н и х. Кое-кого из моей родни я в первый раз вижу.

М а т ь. Все - с побережья.

Ж е н и х (весело). Они лошадей испугались.

 

Все разговаривают.

 

М а т ь (Невесте). О чем ты думаешь?

Н е в е с т а. Ни о чем.

М а т ь. Благословения тяжелы.

Звенят гитары.

 

Н е в е с т а. Как свинец.

М а т ь (твердо). Но они не должны быть тяжелы. Пусть они будут легки, как

голубка.

Н е в е с т а. Вы переночуете у нас?

М а т ь. Нет. Мой дом пуст.

Н е в е с т а. Побудьте с нами!

О т е ц (Матери). Смотри, как танцуют. Это люди с побережья.

 

Входит Л е о н а р д о, садится. За ним - Ж е н а; во всей ее фигуре чувствуется напряжение.

 

М а т ь. Это двоюродные братья моего мужа. Они могут танцевать до упаду.

О т е ц. Весело на них глядеть. Как изменился мой дом! (Уходит.)

Ж е н и х (Невесте). Понравилась тебе апельсинная ветка?

Н е в е с т а (пристально глядя на него). Да.

Ж е н и х. Она из воска. Долговечная. Мне бы хотелось, чтоб такие цветы

были у тебя по всему платью.

Н е в е с т а. Не нужно.

Леонардо уходит направо.

 

Первая девушка. Пойдем к ней за булавками.

Н е в е с т а (Жениху). Я сейчас вернусь.

Ж е н а. Будь счастлив с моей сестрой!

Ж е н и х. Я в этом уверен.

Ж е н а. Живите дружно и никуда отсюда не уезжайте. Вот бы мне в такую

глушь!

Ж е н и х. Почему вы здесь не купите землю? На горе участки дешевые, и

детям здесь будет лучше.

Ж е н а. У нас нет денег. И уж очень далеко!

Ж е н и х. Твой муж - хороший работник.

Ж е н а. Да, только он непоседа. Ни одного дела до конца не доводит.

Беспокойный он.

С л у ж а н к а. Что ж не кушаете? (Жене Леонардо.) Я заверну для твоей матери

пирожных с ромом, она их очень любит.

Ж е н и х. Положи ей дюжины три.

Ж е н а. Нет-нет. Хватит половины.

Ж е н и х. Уж такой день!

Ж е н а (Служанке). А где Леонардо?

С л у ж а н к а. Не видала.

Ж е н и х. Наверно, с гостями.

Ж е н а. Пойду посмотрю. (Уходит.)

С л у ж а н к а. Красивый танец!

Ж е н и х. А ты не танцуешь?

С л у ж а н к а. Некому меня пригласить.

 

В глубине проходят две д е в у ш к и. На протяжении всей этой сцены в глубинемелькают фигуры гостей.

 

Ж е н и х (весело). Ничего-то они не понимают. Такие старухи, как ты,

танцуют лучше молодых.

С л у ж а н к а. Ты что же, льстить мне вздумал, мальчик?.. Ну и мужчины же в

вашем роду! Прямо как на подбор! Я еще девочкой была на свадьбе у твоего

деда. Вот великан был! Прямо утес!

Ж е н и х. Я меньше ростом.

С л у ж а н к а. А глаза блестят, как у него... Где же девочка?

Ж е н и х. Поправляет прическу.

С л у ж а н к а. А! Слушай! Ведь вы спать не будете, так я вам приготовила на

ночь ветчины и поставила бокалы со старым вином. Все будет в шкафу, внизу.

Если захочется.

Ж е н и х (улыбаясь). Я ночью не ем.

С л у ж а н к а (лукаво). Не ты, так невеста. (Уходит.)

П е р в ы й ю н о ш а. Выпей с нами.

Ж е н и х. Я жду невесту.

В т о р о й ю н о ш а. Потерпи до рассвета!

П е р в ы й ю н о ш а. Самое приятное время.

В т о р о й ю н о ш а. На минутку.

Ж е н и х. Идем.

 

Уходят. Шум голосов. Входит Н е в е с т а. Навстречу ей выбегают две девушки.

 

П е р в а я д е в у ш к а. Кому ты раньше дала булавку: мне или ей?

Н е в е с т а. Не помню.

П е р в а я д е в у ш к а. Мне ты дала здесь.

В т о р а я д е в у ш к а. А мне перед алтарем.

Н е в е с т а (взволнованно, видно, что в душе у нее идет борьба). Ничего не помню.

Первая девушка. Мне б хотелось, чтоб ты...

Н е в е с т а (перебивает). Погодите. Мне надо о многом подумать.

Вторая девушка. Прости.

 

В глубине проходит Л е о н а р д о.

 

Н е в е с т а (увидела его). И я сейчас очень волнуюсь.

Первая девушка. Нам ведь это непонятно!

Н е в е с т а. Придет время - поймете. Это очень трудный шаг.

Первая девушка. Ты жалеешь?

Н е в е с т а. Нет. Простите меня.

Вторая девушка. За что? Но ведь, чтоб поскорей выйти замуж, нужно взять

у невесты не одну, а две булавки, правда?

Н е в е с т а. Две.

Первая девушка. Значит, одна из нас выйдет замуж раньше.

Н е в е с т а. Вам очень хочется замуж?

Вторая девушка (стыдливо). Да.

Н е в е с т а. Почему?

Первая девушка. Ну, так... (Обнимает подругу.)

 

Обе убегают. К Невесте подходит сзади Ж е н и х и осторожно обнимает ее.

 

Н е в е с т а (сильно вздрагивает). Оставь!

Ж е н и х. Я тебя напугал?

Н е в е с т а. Ах! Это ты?

Ж е н и х. Кто же еще может быть?

 

Пауза.

 

Твой отец или я.

Н е в е с т а. Верно.

Ж е н и х. Ну, а твой отец обнял бы тебя нежней.

Н е в е с т а (мрачно). Конечно!

Ж е н и х. Ведь он старый. (Крепко и грубовато обнимает ее.)

Н е в е с т а (сухо). Пусти меня!

Ж е н и х. Почему? (Отпускает ее.)

Н е в е с т а. Да ведь... гости. Нас могут увидеть.

 

В глубине проходит С л у ж а н к а, она не смотрит на молодых.

 

Ж е н и х. Что ж из этого? Мы уже обвенчаны.

Н е в е с т а. Да, но пусти меня... Потом.

Ж е н и х. Что с тобой? Ты как будто чем-то встревожена!

Н е в е с т а. Я? Нет. Не уходи.

 

Входит Ж е н а Л е о н а р д о.

 

Ж е н а. Я не буду вам мешать, но...

Ж е н и х. Что такое?

Ж е н а. Не проходил ли здесь мой муж?

Ж е н и х. Нет.

Ж е н а. Я его нигде не могу найти, и коня нет в стойле.

Ж е н и х (весело). Куда-нибудь ускакал.

 

Жена Леонардо, встревоженная, уходит. Из дома выходит С л у ж а н к а.

 

С л у ж а н к а. Столько поздравлений, а вы недовольны!

Ж е н и х. Поскорей бы все это кончилось: Невеста немного устала.

С л у ж а н к а. Что ты, девочка?

Н е в е с т а. В висках стучит!

С л у ж а н к а. Кто вырос здесь, в горах, тот должен быть здоров. (Жениху.)

Теперь только ты можешь ее вылечить: ведь она - твоя. (Убегает.)

Ж е н и х (обнимает Невесту). Пойдем посмотрим на танцы. (Целует ее.)

Н е в е с т а (с тоской). Нет. Я лучше прилягу.

Ж е н и х. И я с тобой.

Н е в е с т а. Ни за что! При всех? Что скажут люди? Дай мне немного

отдохнуть.

Ж е н и х. Как хочешь! Только ночью не будь такой!

Н е в е с т а (в дверях). Ночью мне будет лучше.

Ж е н и х. Этого я и хочу!

Входит М а т ь.

 

М а т ь. Сынок!

Ж е н и х. Где вы были?

М а т ь. В самой этой толчее. Ты доволен?

Ж е н и х. Да.

М а т ь. А где твоя жена?

Ж е н и х. Пошла отдохнуть. Тяжелый день для невесты!

М а т ь. Тяжелый? Лучший день ее жизни. Я в день моей свадьбы как будто

наследство получила.

 

Входит С л у ж а н к а и направляется в комнату Невесты.

 

В этот день целину поднимают, новые деревья сажают.

Ж е н и х. Вы уходите?

М а т ь. Да. Мне надо быть дома.

Ж е н и х. Одной?

М а т ь. Нет, не одной. Я полна забот, полна дум о людях, о борьбе.

Ж е н и х. Но борьба уже кончилась.

 

Вбегает С л у ж а н к а и исчезает в глубине сцены.

 

М а т ь. Пока человек жив, он борется.

Ж е н и х. Я вас во всем слушаюсь!

М а т ь. С женой старайся быть ласковым, а заметишь в ней заносчивость или

упрямство - приласкай ее так, чтобы ей стало чуточку больно: сдави ее в

своих объятиях или даже укуси, а потом нежно поцелуй. Так она и не обидится

и почувствует, что ты мужчина, хозяин и что она должна тебя слушаться. Это я

от твоего отца узнала. Раз его нет, учить тебя этому должна я.

Ж е н и х. Исполню все, как вы приказываете.

О т е ц (входя). А где моя дочь?

Ж е н и х. Дома.

О т е ц входит в дом.

 

П е р в а я д е в у ш к а. Пусть придут молодые, будем водить хоровод!

П е р в ы й ю н о ш а (Жениху). Поведешь ты.

О т е ц (выходит из дома). Там ее нет!

Ж е н и х. Нет?

О т е ц. Она, наверно, наверху.

Ж е н и х. Пойду посмотрю! (Входит в дом.)

 

Шум голосов, звон гитар.

 

П е р в а я д е в у ш к а. Уже начали! (Убегает.)

Ж е н и х (выходит из дома). Нет ее.

М а т ь (с беспокойством). Нет?

О т е ц. Куда же она могла деться?

С л у ж а н к а (входит). А где же девочка?

М а т ь (мрачно). Мы не знаем.

 

Жених уходит. Входят три гостя.

 

О т е ц (взволнованно). Может, она танцует?

С л у ж а н к а. Там ее нет.

О т е ц (вспылив.) Там много народу. Посмотри!

С л у ж а н к а. Я уже смотрела!

О т е ц (очень взволнованно). Да где же она?

Ж е н и х (входит). Ее нигде нет. Нигде.

М а т ь (Отцу). Что же это? Где твоя дочь?

 

Входит Ж е н а Л е о н а р д о.

 

Ж е н а. Они бежали! Они бежали! Она и Леонардо! На коне. Обнялись и

полетели вихрем!

О т е ц. Неправда! Моя дочь? Нет!

М а т ь. Твоя дочь, да! Плод дурного чрева... и он, он тоже. Но она уже жена моего сына!

Ж е н и х (входя). В погоню! У кого есть конь?

М а т ь. У кого есть конь, скорее, у кого есть конь?.. Я вам отдам: глаза,

язык...

Голос. Вот конь.

М а т ь (Жениху). Догоняй! Следом!

 

Жених с двумя юношами уходит.

 

Нет. Останься. Эти люди убивают быстро и без промаха... или нет: беги, а я

за тобой!

О т е ц. Это не она. Уж не бросилась ли она в колодец!

М а т ь. В воду бросаются честные, чистые, эта - нет! Но она уже жена моего сына... Два стана. Здесь теперь два стана.

Входят гости.

 

Моя семья и твоя. Уходите все отсюда. Отряхните прах с ног. Бежим на помощь

к моему сыну.

Гости делятся на две группы.

 

Здесь вот кто: наша родня, с побережья, и те, что пришли с гор. Бежим

отсюда! По всем дорогам. Снова настал час крови. Два стана. Ты со своим, я с

моим. В погоню! В погоню!

Занавес

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 276; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.112 сек.