Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Картина первая. Комната, окрашенная в желтый цвет




ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

 

 

Комната, окрашенная в желтый цвет.

 

Ж е н и х (входит.) Мать.

М а т ь. Что?

Ж е н и х. Я ухожу.

М а т ь. Куда?

Ж е н и х. На виноградник. (Идет к двери.)

М а т ь. Погоди.

Ж е н и х. Что такое?

М а т ь. Сынок, завтрак.

Ж е н и х. Нет. Поем винограду. Дай мне нож.

М а т ь. Зачем?

Ж е н и х (смеясь). Срезать гроздья.

М а т ь (сквозь зубы, ища нож). Нож, нож... Будь они прокляты, все ножи и

тот бездельник, что их выдумал...

Ж е н и х. Поговорим о другом.

М а т ь. И ружья, и пистолеты, и самый маленький ножик, даже кирки и

лопаты.

Ж е н и х. Ладно!

М а т ь. Все, что может убить мужчину. Красивый мужчина с цветком во рту

идет на виноградник или к своим собственным оливковым деревьям - все это

его, досталось ему в наследство...

Ж е н и х (опустив голову). Замолчите.

М а т ь....и этот мужчина не возвращается. А если возвращается, то

остается только накрыть его пальмовым листом или поставить ему на грудь

миску с солью, чтобы тело не вздулось. Не понимаю, как ты можешь носить с

собой нож и как я держу эту змею в ящике.

Ж е н и х. Может, довольно?

М а т ь. Проживи я сто лет, я бы только об этом и говорила. Сперва твой

О т е ц... любовалась я на него, как на гвоздику... и всего каких-нибудь три

года длилось наше счастье. Потом твой брат. Да как это может быть, чтобы

такая маленькая вещь, как пистолет или нож, убивала мужчину, сильного, как

бык? Никогда не замолчу. Время идет, а отчаяние все сильней жжет мне глаза и

охватывает меня до кончиков волос.

Ж е н и х (твердо). Ну, все?

М а т ь. Нет, не все. Кто мне вернет твоего отца? Твоего брата? И потом...

тюрьма. Что тюрьма? Там едят, там курят, там играют на гитарах! Мои два

цветка увяли, умолкли, могилы их заросли травой... А убийцы веселятся в

тюрьме, смотрят на горы...

Ж е н и х. Что же мне, убить их?

М а т ь. Нет... Я говорю это потому... Да как мне не говорить, когда я

вижу, что ты выходишь в ту же самую дверь? Мне неприятно видеть тебя с

ножом. И... я не хочу, чтобы ты шел в поле!

Ж е н и х (смеясь). Да будет вам!

М а т ь. Я б хотела, чтоб ты был женщиной! Не надо было бы тебе уходить из

дому, мы бы с тобой вышивали...

Ж е н и х (со смехом обнимает мать одной рукой). А если мне взять вас на

виноградник?

М а т ь. Что старухе делать на винограднике? Ведь ты посадишь меня в тень?

Ж е н и х (поднимает ее на руки). Старуха, старушка, старушечка.

М а т ь. Твой отец брал меня с собой. Ты из хорошего рода. Хорошая кровь.

Дед твой оставил по ребенку в каждом углу. Это мне нравится. Зерно должно

быть зерном, мужчина - мужчиной.

Ж е н и х. А я, мать?

М а т ь. Что - ты?

Ж е н и х. Надо повторить?

М а т ь (мрачно). А!

Ж е н и х. Вам это не по душе?

М а т ь. Нет.

Ж е н и х. Значит?

М а т ь. Сама не знаю. Так, сразу - очень уж это неожиданно. Я знаю, что

она хорошая девушка. Ведь прав- да? Скромная, работящая: месит тесто, сама

шьет себе платья... А стоит мне о ней заговорить, так меня точно кто камнем

хватил по лбу.

Ж е н и х. Глупости.

М а т ь. Конечно, глупости. Да ведь я остаюсь одна. Кроме тебя, у меня

никого нет, а теперь и ты уходишь.

Ж е н и х. Но вы будете жить с нами.

М а т ь. Нет. Я не могу оставить твоего отца и брата. Я должна ходить к

ним каждое утро: вдруг я уеду, а кто-нибудь из Феликсов, из семьи убийц,

умрет и его похоронят рядом. Но этому не бывать! Нет! Не бывать! Ногтями

вырою из земли убийц и раздроблю их трупы об стену.

Ж е н и х (резко). Опять вы за то же!

М а т ь. Прости меня.

Пауза.

 

Вы давно знакомы?

Ж е н и х. Три года. Я уж успел купить виноградник.

М а т ь. Три года. У нее был жених, верно?

Ж е н и х. Не знаю. Как будто нет. Девушки должны смотреть, за кого они

выходят замуж.

М а т ь. Да. Я ни на кого не смотрела... Смотрела на твоего отца, а когда

его убили, стала смотреть на стену вон того дома. Муж и жена - и чтоб больше

никого.

Ж е н и х. Вы знаете, что моя невеста хорошая.

М а т ь. Верю. Жаль только, что я не знаю, какая у нее была мать.

Ж е н и х. А зачем это вам?

М а т ь (пристально глядя на него). Сынок!

Ж е н и х. Что такое?

М а т ь. Лишь бы все было хорошо! Лишь бы ты не ошибся!.. Когда мне пойти

ее сватать?

Ж е н и х (повеселев). Если б в воскресенье?

М а т ь (деловито). Я принесу ей старинные серьги, а ты купишь...

Ж е н и х. Вы в этом больше понимаете...

М а т ь. Купишь ей несколько пар ажурных чулок, а себе два костюма... нет,

три! Ведь ты у меня один!

Ж е н и х. Я ухожу. Завтра повидаюсь с ней.

М а т ь. Да, да, и подари мне шесть внуков или сколько захочешь, ведь я с

твоим отцом много детей нажить не успела.

Ж е н и х. Первенец будет ваш.

М а т ь. Да, только чтоб и девочки были. Я стану с ними вышивать, вязать

кружева, и на сердце у меня будет спокойно.

Ж е н и х. Я знаю, вы полюбите мою невесту.

М а т ь. Полюблю. (Хочет поцеловать его, но спохватывается.) Нет, велик ты

для моих поцелуев. Целуй жену.

Пауза.

 

(В сторону.) Если она у тебя будет.

Ж е н и х. Я ухожу.

М а т ь. Перекопай хорошенько около мельницы: там запущено.

Ж е н и х. Я же сказал!

М а т ь. Иди с Богом.

 

Жених уходит. Мать сидит спиной к двери. На пороге С о с е д к а; она в темном

платье, на голове у нее платок.

 

М а т ь. Входи.

С о с е д к а. Как поживаешь?

М а т ь. Как видишь.

С о с е д к а. Я ходила в лавку и зашла тебя проведать. Мы так далеко живем!

М а т ь. Я лет двадцать не была у вас на горе.

С о с е д к а. Ты хорошо выглядишь.

М а т ь. Разве?

С о с е д к а. Всему на свете бывает конец. Сыну моей соседки два дня назад

машиной отрезало обе руки. (Садится.)

М а т ь. Рафаэлю?

С о с е д к а. Да. Вот такие дела. Я часто думаю: и твоему и моему сыну лучше

там, где они теперь; чем быть калеками, лучше пусть спят спокойно.

М а т ь. Молчи. Это плохое утешение.

С о с е д к а. Ах!

М а т ь. Ах!

Пауза.

 

С о с е д к а (печально). А где твой сын?

М а т ь. Ушел.

С о с е д к а. Наконец-то он купил виноградник!

М а т ь. Повезло.

С о с е д к а. А теперь женится.

М а т ь (как бы внезапно очнувшись, придвигает стул поближе к Соседке) Слушай.

С о с е д к а (заинтересованно). Что такое?

М а т ь. Ты знаешь невесту моего сына?

С о с е д к а. Хорошая девушка!

М а т ь. Да, только...

С о с е д к а. Только никто ее как следует не знает. Она живет вдвоем с

отцом, очень далеко, от них до ближайшего жилья десять миль. Но она хорошая.

Привыкла жить одиноко.

М а т ь. А мать?

С о с е д к а. Мать я знала. Она была красавица. Лицо у нее сияло, как у

святой. Но мне она никогда не нравилась. Мужа своего она не любила.

М а т ь (резко). Чего только не знают люди!

С о с е д к а. Прости. Я не хотела тебя обидеть, но это правда. Ну, а как она

себя вела, этого никто не знает. Об этом не говорили. Гордая была.

М а т ь. Опять!

С о с е д к а. Ты же меня спросила.

М а т ь. Я б хотела, чтоб ни живую, ни мертвую никто не знал. Чтоб они

были как два репейника, чтоб никто к ним не подходил, а кто подойдет - тот

укололся бы.

С о с е д к а. Это верно. Твой сын многого стоит.

М а т ь. Многого. Я его и оберегаю. Говорили, будто у девушки прежде был жених.

С о с е д к а. Ей тогда было лет пятнадцать. Он уже два года как женат на ее

двоюродной сестре. Никто про это не помнит.

М а т ь. А ты вот помнишь!

С о с е д к а. Ты же сама меня спрашиваешь!

М а т ь. У кого что болит, тот о том и говорит. Кто был ее женихом?

С о с е д к а. Леонардо.

М а т ь. Какой Леонардо?

С о с е д к а. Леонардо, из семьи Феликсов.

М а т ь (встает). Из семьи Феликсов!

С о с е д к а. Да чем же виноват Леонардо? Ему было восемь лет, когда это случилось.

М а т ь. Правда... Но когда я слышу "Феликс", мне уже не до того. (Сквозь

зубы.) Во рту грязь, надо плюнуть, надо плюнуть, а то я убью. (Плюет.)

С о с е д к а. Опомнись, что тебе от этого будет?

М а т ь. Ничего. Но ты меня понимаешь...

С о с е д к а. Не мешай счастью сына. Ничего ему не говори. Ты стара. Я тоже.

И тебе и мне надо молчать.

М а т ь. Я ничего ему не скажу.

С о с е д к а (целует ее). Ничего.

М а т ь (спокойно). Такие дела!..

С о с е д к а. Мне пора, скоро мои придут с поля.

М а т ь. Жара-то какая.

С о с е д к а. Детишки, которые носят воду жнецам, совсем почернели. Прощай, соседка!

М а т ь. Прощай! (Идет к двери налево. На полпути останавливается и

медленно крестится.)

Занавес

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 266; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.027 сек.