Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Read the following dialogues. Translate and memorize them. Reproduce in pairs. Define where the situation was formal and informal




 

A:

- What’s the kick up? Haven’t you got out of bed backwards that you are in such a mood?

- What does it matter to you?

- How dare you! Claws in!

- Oh, you would, would you!

- Let's cut out jabbing at each other; we've both been cranky, and said a lot of things we didn’t mean.

- Agreed! Dismissed!

 

B:

- I'll tell you straight to your face. This is your doing.

- You always find fault with me. You have gone too far! That's a bit too thick!

- We had high words.

- You have a feeling against me.

- No need to complicate matters. I meant no harm. It was a slip of the tongue. Can't you overlook an offence?

- All right. Well, let's settle the differences.

 

 

5. Make up your own dialogues on the basis of phrases from Exercise 1 and 4. Work in pairs.

 

 

6. Read and learn the following phrases of intention and decision. Use them in your own speech. Try to speak to your partner, taking the lines into consideration. Dramatize the situation.

What do you intend to do (doing)? Что вы намерены делать?
What do you propose to do? Что вы предполагаете предпринять?
What are your plans? Каковы ваши планы?
What are you up to? Каковы ваши намерения?
What would you be at? Что вы замышляете?
What are we to do? (What's to be done?) Что нам делать? (Как быть?)
My plan is to… (I have in mind to…; I have a notion to…) Я собираюсь…
I'm thinking of… I have a good mind to… Я намереваюсь (собираюсь)… Мне хотелось бы…
I guess I shall… Я полагаю, что я (мне)…
It is my intention to… Я намереваюсь (собираюсь)…
I'll chance anyhow. Я рискну так или иначе.
I'll take the opportunity. Я воспользуюсь случаем.
I'll make it a point of… Я обязательно…
I'll find a way to do it. Я найду способ сделать это.
I've made (come to) a decision. Я принял решение.
I shall not change my mind. Я не изменю своего решения.
I can think of no alternative. Я не могу придумать другого решения.
I'm quite resolved. Я твердо решил.
There are no two ways about it. Другого выхода нет.
For all that it must be done. И всё же это нужно сделать.
I must do (get) it for all I'm worth. Я непременно должен сделать (достать) это.
I have a great mind to… У меня твёрдое намерение…
I'll do (get) it by fair means or foul. Я сделаю (достану) это любым способом.
I'll do (get) it if it kills me. Я сделаю (достану) это во что бы то ни стало.
I'll be shot (hanged) if I… Пусть меня убьют (застрелять, повесят), если я…
I'll do it or my name isn't… Я сделаю это, не будь я…
Sink or swim, but I'll… Будь что будет, но я…
Come what may (might) (Rain or sunshine I'll…; By all means…; For love of money…; At any price…)… Во что бы то ни стало…
I won't stop at anything. Я не остановлюсь ни перед чем.
Whatever happens, I'll… Что бы ни случилось, я…
I'll go to pieces if I… Провалиться мне на этом месте, если я…
It is to your notice. Это на ваше усмотрение.
It lies with you to (It rests with you to; It is up to you to…) Ваше дело…
Do as you like. Делайте (поступайте) как вам угодно.
In your place I'd… На вашем месте я бы…
I want to have a try at that. Я хочу попытаться.
Let's have a go at it. Давайте попробуем.
Let it go at that. Let it be. Пусть будет так.
So there! Быть посему! (Так оно и будет!)
If you must, you must. Если надо, так надо.
Either to go or to stay seemed a cruel choice. Предстояло сделать мучительный выбор – ехать или нет.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 946; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.