Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Согласование в числе сказуемого с подлежащим 2 страница




22) دانشاموز و معلم او در کلاس هستند.

 

5. Выучить наизусть:

کوچه /куче/ переулок, улица
کتاب درس /кетāб-э дарс/ учебник
حال او چطور است؟ /һāл-е у четоур аст/ Как он поживает?
ری /рэй/ Рей (название улицы)
بچه /бачче/ ребенок, дитя
بندرت /бэнодрат/ редко
پائیز، پاییز /пāйиз, пāиз/ осень
ثانیه /сāнийе/ секунда
خاور /хāвар/ восток
شمال /шемāл/ север
باختر /бāхтар/ запад
خویش /хиш/ свой
حق با شما است. /һаѓ бā шомā аст/ Вы правы!
نوشچان کنید! /нушеджāн конид/ Угощайтесь! Кушайте, пейте на здоровье!

 


Запомните пословицы и поговорки:

جائی که نمک خوری نمکدان مشکن.   – Не плюй в колодец, пригодиться воды напиться. (Там, где ешь соль, солонку не разбивай).
کار از کار گذشت.   – Прошлого не вернешь.
صد دوست کم است یک دشمن بسیار. – Сто друзей – мало, один враг – много.
چرچرک بام به بام خاموشک کار تمام. – Пока сверчок заливается, прыгая с крыши на крышу, иной втихомолку сделает все свои дела.
دوست همه کس دوست هیچکس نیست.   – Кто дружит со всеми, тот никому не друг.
شپش در جیبم قماربازی میکند.   – За душой ни гроша. В кармане пусто. (Вши в моем кармане играют в азартные игры).

 

§ 7. Звук /’/

 

Звук /’/ – гортанный смычный шумный глухой согласный. При его артикуляции струя воздуха встречает на своем пути преграду в результате смычки голосовых связок, которые затем мгновенно размыкаются, выпуская скопившийся воздух. Образующийся таким образом шум воспринимается как легкий взрыв.

Звук / ’/ имеет весьма ограниченное употребление и артикулируется только в высоком стиле речи и в арабизованном произношении, в то время как для разговорно-просторечного стиля речи он совершенно нехарактерен. В начале слова звук / ’/ не встречается. Выпадает он и в положении между гласными:

علم /элм/ – «наука»

ساعت /сā’ат/ → /сāат/ – «час»

При тщательном произношении звук / ’/ слышится в середине слова в положении после гласного перед следующим согласным. Однако и в этом положении он может выпадать, причем при выпадении звука / ’/ происходит удлинение предыдущего гласного:

بعد /ба’ад/ → /баад/ – «затем»

دعوت /да’ват/ → /даават/ – «приглашение»

В середине слова после согласного перед следующим гласным звук / ’/ не выпадает, и граница между слогами сохраняется:

جمعه /джом’э/ – «пятница»

В конце слов звук / ’/ большей частью не произносится:

شروع /шору’/ → /шору/ – «начало»

دفاع /дэфā’/ → /дэфā/ – «оборона»

Но в случае присоединения к таким словам изафета звук / ’/ восстанавливается:

شروعِ درس /шору’-э дарс/ – «начало урока»

В некоторых словах пропуск звука / ’/ недопустим, т.к. он имеет смыслоразличительное значение:

سؤ /су’/ – «зло» и سو /су/ – «сторона»

منع /ман’/ – «запрет» и من /ман/ – «я».

 

 

Упражнения

 

1. Произнесите слова со звуком /’/ в положении между гласными:

э’āдэ за’им со’уд мо’āмэле мо’аттал
ба’ид са’āдат за’иф мо’āвэн мо’аллем
та’āроф мо’āдэл мо’āйенэ фā’эл ма’āш

2. Произнесите слова со звуком /’/ в положении после гласного перед согласным:

э’тэбāр а’дāд та’рроз ма’дан мэ’мāр
э’тэдāд та’бир та’риф ма’зэрат ма’ни
э’дāм тэ’дāд та’тил ра’д ма’йуб

3. Произнесите слова со звуком /’/ в положении после согласного перед гласным:

аб’āд эн’эѓад джор’экеши сан’ат ѓат’э
аф’āл эн’экāс радж’ат ѓор’э ѓат’и
эн’этāф сор’ат ѓор’экеши тор’э маф’ул

 

4. Произнесите слова со звуком /’/ в конце слова:

эртэджā’ джāмэ’ хал’ эджрā’ эhдā’
эстэмā’ дэфā’ тāбэ’ эншā’ ифā’
танавво’ роб’ ѓāнэ’ эртэѓā’ эмлā’

 


§ 8. Письменное выражение согласного /’/

 

Звук / ’/ передается на письме буквой ع /айн/. Буква ع /айн/ аналогична букве غ /ѓайн/, но изображается без точки.

 

Название Произношение Изолированное написание Начальная позиция Срединная позиция Конечная позиция
айн /’/ ع عـ ـعـ ـع

 

Согласный /’/ может передаваться на письме также надстрочным знаком ﹱ хамза, который в арабском языке является орфографическим знаком. Подставкой для этого знака могут служить буквы ا /алеф/, و /вāв/, и ی /йā/, причем буква ی в своих вариантных формах, в частности в начальной и срединной позиции, теряет свои две точки, т.е. ئـ и ـئـ. Появление звука хамза в персидском языке зависит от позиции в слове и звукового окружения и тесно связано с его графическим отображением в арабском слове. В отдельных случаях возникновение его носит сугубо факультативный характер: он может совсем отсутствовать либо превращаться в прерывание голоса. Очень часто в персидском языке знак хамза не пишется, а заменяется буквой /йā/, где эта буква служит подставкой для хамзы:

تأمين تامين ، /та’мин/, /таамин/ – «обеспечение»

مائل مايل ، /мā’эл/, /мāйэл/ – «наклонный»

مسئله /мас’але/ – «проблема»; سؤ /су’/ – «зло»

В конце слов знак хамза пишется без подставки или вообще не пишется, что сопровождается выпадением звука / ’/ и заменой его в изафетных словосочетаниях на /йе/:

اجراء → اجرا /эджрā’ → эджрā/ – «выполнение»;

اجراء کار → اجرای کار /эджрā’-э кāр → эджрā-йе кāр/ – «выполнение работы».

Необходимо знать, что чтение слов, имеющих в начальной позиции букву ع, нужно начинать со следующей за ней буквой, если это буква ا. Если после ع следуют согласные, то эта буква будет читаться как краткий /а/, /о/ или /э/, в некоторых же сочетаниях с буквой ی произносится звук /и/ или дифтонг /эй/:

عشق /эшѓ/ – «любовь»,

عيد /эйд/ – «праздник».

 

Упражнения

 

1. Прочтите, перепишите и напишите в транскрипции слова:

عاجِز ، عادَت ، عادی ، عازِم ، عاشِق ، عاقِبَت ، عالِم ، عِيد ، عِيب ، عُمر ، عَرَب ، عِبٌرَت ، عَروسی ، عِدالَت ، عَزيمَت ، عَصر ، عَقَب ، عَريض ، عَلَنی ، عَقيده ، عَلاوه ، عَمَل ، عٌَقل ، مُعَطَل ، مُعَلِم ، فَعال ، ضَعيف ، مُعالِجه ، مُعاوِن ، شاعِر ، مُعَرِفی ، شِعر ،تَعمير ، تَعظيم ، تَعريف ، مَعکوس ، اِعتِراف ، اِعزام ، مَعذِرَت ، لَعنَت ، اِعتِقاد ، سَعادَت ، نِعمَت ، مَعيوب ، اِنٌعام ، جُمٌعه ، سُرعَت ، صَنٌعَتی ، اِرٌتِفاع ، تَقاطُع ، اَنٌواع ، دِفاع ، موقِع/оу/ ، وَسيع ، مَنابِع ، موضوع/оу/ ، اِرٌتِجاع.

 

2. Напишите слова, в которых звук / ’/ изображается буквой ع:

/’āджэл/, /’āдэл/, /’āрэзэ(ض)/, /’āшурā/, /’āѓэл(ق)/, /’āли/, /’āмэл/, /’исави(س)/, /’эйнак/, /’эбāрат(ت)/, /’эллат(ت)/, /’омдэ/, /’омум/, /’аджаб/, /’эрāѓ(ق)/, /’азиз(ز)/, /э’āдэ/, /ба’ид/, /мо’аллем/, /мо’āдэл/, /за’иф(ض)/, /сā’ат(س)/, /э’дāм/, /э’лāм/, /ба’д/, /да’ват(ت)/, /аб’āд/, /эн’āм/, /джом’э/, /сан’ат(ص)/, /сор’ат(ت س)/, /ѓат’(ط ق)/, /эртэджā’(ت)/, /джāмэ’/, /дэфā’/, /ваз’(ض)/, /моузу’(ض)/, /манāфэ’/.

 

3. Прочтите слова со знаком ٴ /hамзэ/:

تَأثير ، تَأسيس ، تَأليف ، تَأمين ، تَأخير ، تَأثُر ، تَأسُف ، مَأمور ، مَأيٌوس ، رَئيس ، مَسٌئَله ، هِيئَت ، اِمٌلاء ، اِنٌشاء ، اِجٌراء ، بَقاء ، اِسٌتِثناء ، اِرتِقاء ، ايفاء ، يأجوج.

 

4. Прочтите и выучите изафетные сочетания, в которых звук /’/ произносится:

شروع درس /шору’-э дарс/ начало урока
استماع راديو /эстэмā’-э рāдйо/ прослушивание радио
اطلاع روزنامه /эттэлā’-э рузнāмэ/ сообщение газеты
طلوع آفتاب /толу’-э āфтāб/ восход солнца
اجراء تمرين /эджрā’-э тамрин/ выполнение упражнения
ارتجاع داخلی /эртэджā’-э дāхэли/ внутренняя реакция
اشتهاء خوب /эштэhā’-э хуб/ хороший аппетит
صنايع سنگين /санāйе’-э сангин/ тяжелая промышленность
وضع سياسی /ваз’-э сийāси/ политическая обстановка

5. Выучите слова:

املاء /эмлā/ орфография
املایی /эмлāи/ орфографический
دیکتهً املایی /диктэ-йе эмлāи/ орфографический диктант
آموزش /āмузэш/ учеба, подготовка
آموزش مستقل /āмузэш-е мостаѓэл/ самоподготовка
آموزش نظامی /āмузэш-е нэзāми/ военное обучение (подготовка)
آموزشی /āмузэши/ учебный
تعداد، عده /тэдāд, эддэ/ количество, число
تعداد زیاد /тэдāд-э зийāд/ большое количество
عدهً کم /эддэ-йе кам/ малое количество
تعطیل /татил/ свободное время
روزتعطیل /руз-э татил/ выходной день
تعطیلات /татилāт/ каникулы
تربیت /тарбийат/ воспитание, обучение
تعلیم /талим/ обучение
تعلیم و تربیت /талим-о-тарбийат/ обучение и воспитание
تعلیمی /талими/ учебный
سال تعلیمی /сāл-е талими/ учебный год
جمع /джам/ множественное число
در بارهً /дар бāрэ-йе/ о, об, относительно
را جع به /рāдже бэ/ (кого-чего)
دفعه /дафэ/ раз
چند دفعه /чанд дафэ/ несколько раз
رئیس /раис/ начальник
سعادت /саāдат/ счастье
سعادتمند /саāдатманд/ счастливый (о человеке)
سقف /саѓф/ потолок
شراب /шарāб/ вино
شروع /шору/ начало
طعام /таāм/ пища
طعامخانه /таāмхāнэ/ столовая
عادل /āдэл/ справедливый
عادی /āди/ простой, обычный
عقل /аѓл/ ум
عاقل /āѓэл/ умный
عبارت (عبارات) /эбāрат, эбāрāт/ выражение, фраза
عرق /араѓ/ пот, водка
عزیز /азиз/ дорогой, милый, родной
دوست عزیز /дуст-э азиз/ дорогой друг
عسکر /аскар/ воин, солдат
عشق /эшѓ/ любовь
عصر /аср/ эпоха, век; вечер (до заката)
امروز عصر /эмруз аср/ сегодня вечером
عقیده /аѓидэ/ взгляд, мнение
به عقیده من /бэ аѓидэ-йе ман/ по-моему, на мой взгляд
عکس /акс/ фотография
بر عکس /баракс/ наоборот
علت /эллат/ причина
به این علت /бэ ин эллат/ поэтому, по этой причине
علم /элм/ наука
علمی /элми/ научный
عمارت /эмāрат/ здание
عمومی /омуми/ общий
عمق /омѓ/ глубина
عمیق /амиѓ/ глубокий
عنوان /энвāн, онвāн/ заглавие, название
عید /эйд/ праздник
عید نوروز /эйд-э ноуруз/ праздник Нового года
قاعده (قواعد) /ѓāэдэ, ѓавāэд/ правило (правила)
قاعده گرامر /ѓāэдэ-йе герāмэр/ грамматическое правило
مستقل /мостаѓэл/ самостоятельный, независимый
معلم /моаллем/ учитель
معلمه /моаллемэ/ учительница
معلوم /малум/ ясный, очевидный, известный
موقع /моуѓэ / время
در موقع /дар моуѓэ-э / во время
در موقع درس /дар моуѓэ-э дарс/ во время урока
به موقه /бэ моуѓэ/ вовремя, своевременно
یار /йāр/ друг, приятель
یاری /йāри/ дружба
یعنی /йани/ то есть, а именно



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-13; Просмотров: 636; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.031 сек.