Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

И Приход валаров




Было записано Румилем из Тун.

Музыка Айнуров.

Айнулиндалэ.

Теперь я даю текст этой версии, как он был первоначально записан (рукопись стала средой серьёзных переписываний много лет спустя, когда были внесены огромные изменения в космологическую концепцию).

 

Музыка Айнуров

Это те слова, что Румиль сообщил Эльфвайну о начале Мира. (1)

 

Был Илуватар, Всеотец, и он первыми создал Айнуров, святейших, которые были результатом его мыслей, и они были с ним до Времени. И он говорил с ними, предлагая им темы музыки, и они пели перед ним и он был рад. Но в течение долгого времени они пели поодиночке, или лишь некоторые друг с другом, в то время как остальные слушали; ибо каждый постиг только ту часть разума Илуватара, из которой он пришёл, и понимание своих собратьев росло, но медленно. Однако, постоянно прислушиваясь, они пришли к глубочайшему взаимопониманию, и возросли в согласии и гармонии.

И когда пришло это превращение, Илуватар говорил вместе со всеми Айнурами, и показал им мощную тему, раскрывая им создания, более великие и поразительные, чем те, что до сих пор открывал; и великолепие её начала и величие её конца поразили Айнуров так, что они склонились перед Илуватаром и молчали.

Тогда сказал Илуватар:

- Ныне я очень хочу, чтобы тему, которую я показал вам, но только неполную и неукрашенную, вы создали вместе в гармонии великой музыкой. И позже я зажгу в вас Огонь, вы проявите свои силы в украшении этой темы, каждый с собственными своими размышлениями и планами. А я буду сидеть и слушать, и радоваться, что через вас великая красота пробудилась в пении.

Затем голоса Айнуров, подобно арфам и лютням, и свирелям и трубам, и виолам и органам, и подобно неисчислимым хорам, распевающим слова, начали придавать теме Илуватара форму великой музыки; и звук проистекал нескончаемыми, меняющими друг друга мелодиями, сливался в созвучиях, которые уходили далее слышимости и в глубины, и в вершины, и места обитания Илуватара наполнились через край, и музыка и эхо от музыки ушли в Пустоту, и та стала не пустотой. Никогда там не было ни прежде, ни позже музыки столь громадной, хотя сказано, что ещё значительнее будет создана перед Илуватаром хорами Айнуров и Детей Илуватара после окончания дней. (2) Тогда темы Илуватара будут сыграны правильно, и получат бытие в момент игры, ибо все постигнут тогда свои замыслы в их игре, и придёт понимание каждым каждого, и Илуватар даст в их мысли тайный Огонь, будучи весьма доволен.

Но ныне Всеотец сидел и слушал, и долгое время ему она казалась хорошей, ибо фальши в музыке было немного. Но когда тема развернулась, пришло в сердце Мелько (3) вплести содержимое своего собственного воображения, не бывшего в согласии с темой Илуватара, ибо он стремился там увеличить силу и славу части, определённую себе. Среди Айнуров Мелько были даны величайшие дары силы и знания, и он имел долю во всех дарах у других собратьев, (4) и он часто уходил в одиночестве в пустынные места в поисках тайного Огня, что даёт жизнь. Ибо горячая страсть проросла в нём - принести в бытие свои собственные создания, и казалось ему, что Илуватар не взял мысли для Пустоты, и он был раздражён её вакуумом. (5) Однако он не обнаружил Огня, ибо тот с Илуватаром, а он не опознал его. Но, будучи в одиночестве, он начал набивать себе голову мыслями, непохожими на мысли собратьев.

Какие-то из них он ныне вплёл в музыку, и сразу же диссонанс возник вокруг него, и многими, которые пели рядом с ним, овладело уныние и их мысли были нарушены и их музыка запнулась; но некоторые начали приспосабливать свою музыку к его охотнее, чем к мыслям, которые они имели вначале. И диссонанс Мелько разнёсся повсюду и музыка омрачилась, ибо мысли Мелько пришли из внешней тьмы, куда Илуватар ещё не обратил свет своего лика. Но Илуватар сидел и слушал до тех пор, пока всё, что могло быть услышанным, стало подобно шторму, и бесформенной ярости, что вызвала войну на себя в бесконечной ночи.

Тогда Илуватар глубоко опечалился, но улыбнулся и поднял свою левую руку, и новая тема началась среди шторма, подобная и, однако, отличная от предыдущей темы, и она набрала силу и имела новую приятность. Но диссонанс Мелько восстал в шуме против неё, и там снова была война звуков, в которой музыка затерялась. Тогда Илуватар перестал улыбаться, а заплакал, и он вознёс свою правую руку; и смотрите, третья тема проросла среди разлада, и она была отличной от других, и более могучая, чем все. И казалось, в конце концов, что там были две музыки, развивающиеся в одно время перед местопребыванием Илуватара, и они крайне расходились. Одна была глубокой и широкой и прекрасной, но тихой и сливалась с негасимой грустью, из которой, в основном, пришла её красота. Другая ныне возросла к единству и порядку, однако с неким изъяном, сохранившаяся до сих пор, как производная ещё от самой ранней темы Илуватара; но она была шумной, и пустой, и бесконечно повторяющейся, и она имела мало гармонии, но больше громкого унисона, как будто множество труб издавали резкий звук на одной ноте. И она пыталась заглушить иную музыку неистовством своего голоса, но неизменно казалось, что её самые триумфальные ноты были взяты из другой музыки и вплетены в её узор. (6)

Среди этого разлада, где сотрясались залы Илуватара и толчки прорывались сквозь тёмные места, Илуватар вознёс обе свои руки, и одним аккордом, более глубоким, чем бездна, более высоким, чем небесный свод, более блистательным, чем солнце, пронзительным как свет взгляда Илуватара, остановил музыку.

Тогда сказал Илуватар:

- Могучи Айнуры, и могущественнейший среди них - Мелько; но ему, как и всем Айнурам, следовало бы знать то, что я есть Илуватар, те создания, что вы пели и играли, слушайте! я вызвал к бытию. Музыка, которую вы творите в небесных областях, не для моей радости и не игра в ваших отношениях, а, наоборот, чтобы иметь видимость и реальность, такую же, как имеете вы - Айнуры. И узрите, я буду любить эти создания, что придут от моей песни, точно как я люблю Айнуров, которые есть моими мыслями. И ты, Мелько, увидишь, что не может быть сыграна тема, которая не имеет самых далёких истоков во мне, не может быть никакого изменения музыки вопреки мне. Ибо тот, кто пытается сделать это, лишь будет помогать мне в изобретении созданий, ещё более поразительных, которые он сам не мог бы вообразить. От Мелько ужас как огонь, и печаль подобно тёмным водам, ярость подобно грому, и зло, такое далёкое от моего света, как предельные глубины тёмных мест, пришли в замысел. В разладе звука были созданы боль и жестокость, пожирающее пламя и безжалостный холод, и смерть без надежды. Однако он увидит, что это, в конце концов, приведёт только к славе мира, и этот мир непременно будет назван самым могучим и самым любимым из всех деяний Илуватара.

Тогда Айнуры испугались, и не поняли всего, что было сказано; а Мелько наполнился стыдом и гневом от стыда. Но Илуватар поднялся в величии и отправился в путь от прекрасных областей, которые он создал для Айнуров, и пришёл в тёмные места; и Айнуры следовали за ним. (7)

Но когда они пришли в центр Пустоты, то увидели зрелище непревзойдённой красоты. И Илуватар сказал:

- Узрите свою музыку! Ибо моей волей она приобрела очертания, и как раз сейчас есть начало истории мира. Каждый найдёт то украшение, заключённое внутри моего замысла, которое он сам выдумал; и Мелько найдёт там те создания, которые замыслил показать недавно из своего собственного сердца, и увидит их сбывшимися, но как часть целого, и дополнением к его славе. Но я даю бытие всему. (8)

И смотрите! Тайный Огонь зажёгся в сердце Мира.

 

Тогда Айнуры восхитились, увидев мир, принявшим форму шара посреди Пустоты, и он удерживался там, но не ею. И глядя на свет, они возрадовались, и, увидев многие цвета, их глаза наполнились наслаждением; а из-за рёва моря они почувствовали великое волнение. И они наблюдали за воздухом и ветрами, и материей, из которой было создано средиземье, (9) - железом, и камнем, и серебром, и золотом, и многими веществами: но из всех них они больше всего восхваляли воду. И сказано, что в воде всё ещё живёт эхо Музыки Айнуров - больше, чем в любом другом веществе в мире, и многие Дети Илуватара ещё прислушиваются, не насытившись, к голосам моря, и, однако, не знают, для чего и что они слушают.

Ныне главным образом воду имел в мыслях тот Айнур, которого мы зовём Ульмо, и в музыке обо всём он был очень глубоко обучен Илуватором. Но о воздухе и ветрах больше всего размышлял Манвэ, который был благороднейшим из Айнуров. О строении земли имел мысли Ауле, которому Илуватар дал мастерство и знание поменьше, чем Мелько; но наслаждение и гордость Ауле были в процессе созидания, и в созданном предмете, а не в обладании, и не в самом себе, по этой причине он был творцом и учителем, а не господином, и никто не звал его повелителем. (10)

Ныне Илуватар обратился к Ульмо и сказал:

- Разве ты не видишь, как Мелько воевал против твоего королевства? Он размышлял себе о резком неумеренном холоде, и не разрушил красоту ни твоих источников, ни твоих прозрачных озёр. Узри снег, и искусную работу мороза! Узри башни и дворцы изо льда! Мелько выдумал жару и неудержимое пламя, и не высушил твою страсть, совершенно не подавил музыку моря. Узри лучше высоту и великолепие облаков, и вечно меняющиеся дымки и туманы, и прислушайся к падению дождя на землю. И в этих облаках ты подходишь ещё ближе к твоему брату Манвэ, которого ты любишь. (11)

Тогда Ульмо ответил:

- Да, действительно, вода стала ныне прекраснее, чем представлялось в моём сердце, никакая моя тайная мысль не постигла снежинки, вся моя музыка не содержала в себе падение дождя. Слушай! Я буду добиваться от Манвэ, чтобы он и я могли создавать мелодии всегда и навечно к твоему удовольствию!

И Манвэ, и Ульмо от начала близки, и во всех созданиях исключительно честно помогали замыслу Илуватара.

 

И как раз, когда Илуватар говорил с Ульмо, Айнуры увидели развёртывание мира, и начало истории, которую Илуватар предлагал им, как тему песни. Из-за их памяти о речи Илуватара и знания, что каждый имел то от музыки, которое он играл, Айнуры понимают большую часть от того, что должно случиться, и мало что неожиданно для них. Однако кое-что там они не могут видеть, ни в одиночестве, ни собравшись вместе на совет. Но как раз когда он пристально глядели, многие очаровались от красоты мира, и углубились в историю, которая пришла к бытию, там было смятение среди них. Так ситуация пришла к развилке, некоторые остались по-прежнему с Илуватаром вне мира, и те были такими же, какую имели суть в своей игре с целью замысла Всеотца, проявляющими интерес только к изложению её такой, как они получили. Но другие, и среди них были многие из мудрейших и прекраснейших Айнуров, страстно желали покинуть Илуватара, чтобы войти в мир и жить там, и облачиться в фигуру и одеяние Времени. (12) Ибо они сказали:

- Мы жаждем отдельно наставлять прекрасные создания наших грёз, которые ты смог сотворить для жизни, и мы хотим обучать и эльфов, и людей в их чудесах и заботах, когда придёт время твоим Детям появиться на земле.

И Мелько притворился, что жаждет контролировать буйство и беспорядок от жары и мороза, причиной чего он стал внутри мира, но он, наоборот, планировал узурпировать королевства всех Айнуров и подчинить своей воле эльфов и людей; ибо завидовал дарам, которыми Илуватар намеревался одарить их.

Ибо эльфы и люди были выдуманы одним Илуватаром, позже Айнуры не постигли полностью эту часть темы, когда она была предложена им, никто из Айнуров не осмелился в своей музыке ничего добавит к их формированию; и по этой причине эти расы названы Детьми Илуватора, а Айнуры, скорее, являются их старейшинами и вождями, чем хозяевами. Поэтому, вмешиваясь в дела эльфов и людей, Айнуры пытаются временами оказать давление на них, когда те не хотят быть управляемыми, но редко с хорошим результатом, было ли это с хорошим или злым умыслом. Айнуры имеют деловые отношения, большие частью, с эльфами, ибо Илуватор создал эльфов в своей природе более похожими на Айнуров, хотя меньше в мощи и росте; но людям он даёт странные дары.

 

Зная эти создания и видя их души, Илуватар удовлетворил страстное желание Айнуров, и не сказано, что он огорчился. Тогда те, кто хотели, спустились и вошли в мир. Но Илуватар поставил такое условие, или это неизбежно из-за их собственной любви (я не знаю, из-за чего), что их сила с этого времени будет заключена и ограничена миром, и исчезнет с ним; и свой замысел с ними Илуватар впоследствии не раскрыл.

Таким образом пришли в мир Айнуры, которых мы зовём валары, или Стихии, и они жили во многих местах: на небесном своде, в глубинах моря, или на земле, или в Валиноре на границах земли. И четыре величайших были - Мелько, и Манвэ, и Ульмо, и Ауле.

Мелько долгое время бродил в одиночестве, и он орудовал огнём и морозом от Стен Мира до глубочайших очагов, что есть под миром, и всё, что неистовое или чрезмерное, внезапное или безжалостное, приписывается его попечению, и, большей частью, заслужено. Некоторые из божественной расы пришли с ним, а из Детей Илуватара никто позже не последовал за ним, кроме рабов, и его компаньонами были его собственные создания; орки и демоны, которые долго тревожили землю, муча людей и эльфов. (13)

Ульмо всегда жил во Внешнем Океане, и управлял течением всех вод, и направлением всех рек, наполнением источников, и очищением дождя и росы по всему миру. В глубоких местах он подаёт мысль к музыке великой и ужасной; и эхо этого несётся через все вены мира, (14) и её радость - радость фонтанов на солнце, чьи источники есть источниками немеряной печали в основах мира. Тэлери познали многое от него, и по этой причине их музыка имеет и печаль, и очарование. Пришёл с ним Салмар, создавший раковины Ульмо; (15) и Оссэ и Уйнэн, которым он дал контроль над волнами и внутренними морями; и многие другие духи рядом с ним.

Ауле жил в Валиноре, в создании которого он принял большое участие, и он сделал много вещей, и открыто, и тайно, от него пришли любовь и знание о веществах земли, обработка почвы и земледелие, и ремёсла ткачества и ковки металлов, и деревообработки. От него пришли наука о земле и её структуре, и практические знания о её элементах, их смешениях и изменениях. (16) От него нолдоры узнали многое в последующие дни, и они - мудрейшие и искуснейшие из эльфов. Но они много добавили к его учению и весьма радовали в языках и алфавитах, и в узорах вышивания, рисования и резьбы. Ибо искусство было особым даром Детей Илуватара. (17) И нолдоры добились изобретения драгоценных камней, которых не было в мире до них; и прекраснейшими из них были Сильмарили, и они утеряны.

Но высшим и святейшим из валаров был Манвэ Сулимо, и он жил в Валиноре, восседая в величии на своём троне; и его трон был на вершине Таниквэтиль, которая есть величайшей из гор мира, и стоит на границах Валинора. Духи в образе ястребов и орлов постоянно летали к его дому и от него, их глаза могли видеть в глубинах моря и пронзать скрытые пещеры под миром, чьи крылья могли переносить их через три области небесного свода выше света небес к краю тьмы; (18) и они приносили ему слово о благополучии почти всего, что они пересекали; однако некоторые создания скрыты даже для глаз Манвэ.

С ним была Варда, самая красивая. Ныне Айнуры, которые пришли в мир, взяли облик и форму, точно такие, какие имеют Дети Илуватара, которые родились в мире; но их облик и форма величественнее и прекрасней, и это скорее пришло от знания и страстного желания материи мира, чем от самой материи, и это не всегда можно постигнуть, даже если бы они были представлены. И некоторые из них, поэтому, взяли внешний вид и нрав, как у женщин, а некоторые - как у мужчин. (19) Но Варда была Королевой Валаров, и была супругой Манвэ; и она сделала звёзды и её краса высокая и благовейная, и её называют с почтительностью. Дети Манвэ и Варды есть Фионвэ Урион, их сын, и Ильмар, их дочь, и они - самые старшие из Детей Божеств. (20) Они живут с Манвэ, и с ними - великая дружина прекрасных духов в великом счастье. Эльфы и люди любят Манвэ больше всех валаров, (21) ибо он не довольствуется своей собственной славой, не ревнует к своей собственной силе, а ведёт всех к миру. Линдаров (22) он любил больше из всех эльфов, и от него они получили пение и поэзию; ибо поэзия - источник наслаждения Манвэ, а пение слов - его музыка. Смотри, одеяние Манвэ - голубое, и голубой цвет его глаз, и его скипетр - из сапфира; и в этом мире он - король божеств, и эльфов, и людей, и руководитель обороны против Мелько.

После ухода валаров тишина стояла в течение века, и Илуватар сидел один в раздумьях. Затем Илуватар говорил, и он сказал:

- Слушайте, я люблю мир, и это - дворец для эльфов и людей. Но эльфы непременно станут прекраснейшими из земных творений, и они будут иметь и понимать больше красоты, чем все мои дети, и они будут иметь значительно больше счастья в этом мире. Но людям я хочу дать новый дар.

По этой причине он велел, чтобы души людей стремились по ту сторону мира и не находили здесь покоя; но они будут иметь преимущество в построении своей жизни, среди сил и неожиданностей мира, за пределами Музыки Айнуров, которая является ещё и судьбой для всех созданий. И от их деятельности непременно всё будет, в образе и поступке, доведено до совершенства, и мир осуществится до конца и мельчайшей детали. Смотри! Даже мы, эльфы, убедились, к нашему сожалению, что люди имеют странную силу для добра и зла, и для направления созданий в сторону от замысла валаров или эльфов; так что говорится среди нас, что Жребий - не хозяин детям людей; однако, они - слепы, и мала их радость, которой быть бы великой.

 

Но Илуватар знал, что люди, будучи расположенными среди суматох сил мира, часто будут сбиваться с пути, и не используют свой дар в гармонии с предназначенным; и он сказал:

- Эти, также, в своё время, непременно обнаружат - всё, что они делают, в конце приведёт только к славе моего мира.

Однако эльфы говорят, что люди часто печалят даже Манвэ, который знает большую часть намерений Илуватара. (23) Ибо люди изо всех Айнуров имеют больше сходства с Мелько, и, однако, всегда боялись и ненавидели его. (24) Заодно с этим даром свободы есть то, что дети людей обитают живыми только короткое время в мире, и, однако, не ограничены им, не умрут полностью и навсегда. Тогда как эльдары остаются до конца дней, и их любовь к миру, поэтому, глубже и более печальнее. Но они не умирают, пока мир не умрёт, если только они не погибнут или угаснут в горе - ибо обеим этим кажущимся смертям они подвержены - возраст не ослабляет их силу, разве только растёт усталость от десяти тысяч столетий; и, изнемогая, они собираются в залах Мандоса в Валиноре, откуда часто возвращаются и возрождаются в своих детях. Но сыновья людей умирают в самом деле. Однако сказано, что они объединятся во Второй Музыке с Айнурами, (25) несмотря на то, что Илуватар не открыл эльфам и валарам своего замысла после конца мира; и Мелько не выяснил его.

 

Примечания

(1) Ничего, подобного этому вступительному предложению, нет в черновом тексте А. Примечательно, что Эльфвайн по-прежнему слушал историю Музыки Айнуров из уст самого Румиля в Тол-эрэссэа, как он это делал в Утраченных Сказаниях.

(2) Сказание здесь имеет:

 

хорами Айнуров и сыновей людей после Великого Конца.

 

Оба текста новой версии имеют:

 

хорами Айнуров и Детей Илуватара после окончания дней.

 

Об этом см. I, где я предположил, что изменение в представленной версии могло быть неумышленным, принимая во внимание последнее предложение текста.

(3) А здесь имел:

 

сидевшего по левую руку от Илуватара.

 

(4) Сказание здесь имело:

 

несколько величайших даров силы, и мудрости, и знания;

 

А имел:

 

много величайших даров силы и знания.

 

Утверждение в Б, что Мелько имел " величайшие дары силы и знания " - первое однозначное изложение идеи, что Мелько был самым могучим из всех Айнуров; хотя в Сказании ( I ) Илуватар говорит, что " среди них Мелько - наиболее силён в знаниях " (где новая версия имела " могущественнейший среди них - Мелько "). В К сказано, что " Великим могуществом наделил его Илуватар, и в придачу обладал он также толикою силы всех прочих валаров " (сравните с КС, § 10). В Утраченном Пути он был " старшим в мыслях Илуватара ", тогда как в КС, § 10 он был " ровесником Манвэ ".

(5) Этого предложения, от " и казалось ему " нет в А.

(6) С этой отметки в рукописи А утеряна страница. См. прим. (7).

(7) Здесь А снова продолжается после отсутствующей страницы. Должно быть видно, что в этом отрывке Б очень близок в Сказанию ( I ), и предполагаемый отрывок в А мог быть ещё ближе.

(8) Сказание здесь имело:

 

Лишь одно добавил я, огонь, что дает Жизнь и Реальность;

 

А имело:

 

Но это я добавил: жизнь.

 

(9) А имело " некое средиземье " (в Сказании " Земля "). Использование термина " средиземье " (который впервые, вероятно, появился в АВ 1, IV ) здесь любопытно и я не могу это объяснить, кажется, нет причины к подробному обозначению средних земель, между морями, к исключению земель Запада и Востока. Но это толкование сохранится через версии Айнулиндалэ, написанные после Властелина Колец; изменение в Сильмариллионе к " материей, из которой была создана Арда " было редакторским.

(10) Этого предложения, от " но наслаждение и гордость Ауле " нет в А.

(11) И А, и Б имеют, что Илуватар говорит Ульмо " твоему брату Манвэ ".

(12) Слов " и облачиться в фигуру и одеяние Времени " в А нет.

(13) Этого примечательного предложения (" Некоторые из божественной расы... " нет в А.

(14) А ещё близко вторит отрывку в Сказании:

 

В глубинах он напоминает себе о музыке великой и странной, и однако полной печали (и в этом он имел помощь от Манвэ).

 

- о " вены мира " см. IV.

(15)Салмар появился здесь в первоначальной Музыке Айнуров и где-то в другом месте в Утраченных Сказаниях, но в последующих текстах доныне его нет. Это первое упоминание об его существовании как создателя раковин Ульмо.

(16) Этого предложения нет в А.

(17) А здесь имеет:

 

Ибо искусство было особым даром эльдаров.

 

Термин эльдары, предположительно, использовался здесь в старом значении, т. е. " эльфы ", как ещё раз в последнем параграфе текста; сравните с АВ 2, аннал 2000 и комментарий.

(18) Этого предложения, от " чьи крылья могли переносить их " нет в А. Относительно трёх областей небесного свода (Виста, Ильмен, Вайя) смотрите диаграммы, сопровождающие Амбарканту, IV.

(19) Этот отрывок заменил следующую более краткую формулировку А:

 

Ныне Айнуры, которые пришли в мир, взяли облик и форму, точно такие как у Детей Илуватара, которые родились в мире; но величественнее и более прекраснее, и некоторые были формой и разумом как женщины, а другие - как мужчины. " Это первое заявление в записях моего отца о "физической" (или скорее "воспринимаемой") форме валаров, и значении пола по отношению к ним.

(20)Фионвэ Урион вновь появляется из Утраченных Сказаний; в предыдущих текстах 30-х годов он - просто Фионвэ, также как в КС (§ 4). О его "происхождении" см. IV. - Где Б имел Ильмар, А имел Ильд < Мерильдэ < Ильдумэ < Инд < Эстэ, с зачёркиванием одного после другого, а затем Ильмар ( Ильд и Инд, возможно, незаконченные имена). Стало очевидным, где появилось имя Ильмар(э) (заменившее Эринти Утраченных Сказаний ), и, таким образом, показано, что КС, предшествующий Айнулиндалэ, который имел Ильмарэ, - первая запись (§ 4). В Б к Ильмар было добавлено, вероятно рано, окончание. Случай с Эстэ среди отвергнутых имён в А любопытен, так как Эстэ уже появляется в несомненно более ранних АВ 1 как жена Лориэна; по-видимому, мой отец на минутку был расположен дать имени ещё одно применение.

Утверждений, что Фионвэ и Ильмар(э) - самые старшие из Детей Божеств, и что они обитают с Манвэ, нет в А.

(21) А сохранил вариант текста Сказания,

 

и люди любят Манвэ больше всех валаров.

 

(22) А имел:

 

Линдаров, которыми руководил Ингвэ;

 

Сравните со Сказанием:

 

Тэлери, которыми руководил Инвэ.

 

(23) А имел:

 

Однако эльдары говорят, что мысли людей часто огорчают Манвэ, и даже Илуватара.

 

(24) После " боялись и ненавидели его " А (недалеко ушедший от Сказания ) имел:

 

И если дар свободы был объектом зависти и удивления Айнуров, настойчивость Илуватара - выше их понимания.

 

(25) Этот отрывок несколько отличается в А:

 

тогда как эльдары остаются до конца дней, если только они не погибнут или угаснут в горе - ибо обеим этим смертям они подвержены - возраст не ослабляет их силу, разве только растёт усталость за тысячу столетий; и, изнемогая, они собираются в залах Мандоса в Валиноре, и некоторые возрождаются в своих детях. Но сыновья людей объединятся во Второй Музыке с Айнурами, и т.д.

 

В изменении " тысячи столетий " на " десять тысяч столетий " мой отец возвращался к Сказанию ( I ).

О специальном упоминании людей во Второй Музыке Айнуров, которое возвращает к Сказанию, см. прим. (2).

 

Видно, что хотя каждое предложение первоначального Сказания о Музыке Айнуров было переписано, и много внесено новых элементов, основное различие между старейшей версией и той, что в опубликованном Сильмариллионе всё ещё сохранилось в это время:

 

Айнуры впервые увидели Мир, который был в действительности, не как Видение, которое было отнято у них и всё сущее было дано словами Илуватара: " Эа! Пусть все это Будет! " ( I ).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 371; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.