Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Условное прошедшее время




Ils travaillent également à la mise au point d'un fusil automatique. Plusieurs types ont été retenus. L'un d'eax après de longues expériences, aurait même été adopté. Les premiers modèles seraient déjà fabriqués Они работают также над усовершенствованием автоматической винтовки. Было отобрано несколько образцов. Один из них после долгих опытов, как передают, был даже принят. Первые образцы как будто уже изготовлены условное passé относится к прошлому и служит для смягчения категоричности высказывания
Aurait-elle eu une brouille véritable avec quelqu'un qu'elle aimait, elle n'eût jamais fait le moindre effort pour dissiper le mal Если бы она по-настоящему поссорилась с кем-нибудь, кого она любила, она никогда не сделала бы ни малейшего усилия, чтобы устранить зло aurait-elle eu une brouille = si elle avait eu une brouille формы Conditionnel в случае инверсии подлежащего и сказуемого переводятся сослагательным
En entendant parler des deux hommes on eût crû entendre le dialogue de l'épée et de la hache Слушая разговор этих двух человек, можно было подумать, что слышишь диалог шпаги и топора on croirait, on dirait, on aurait crû, on eût crû, on eût dit переводятся как будто, словно, можно подумать, кажется и т. п.
A peine assis sur la sellette, il entendit dire de tous côtés: "Dieu, comme il est jeune!" On eût dit ce jour-là qu'il n'avait pas 20 ans Не успел Жюльен сесть на скамью подсудимых, как он услышал со всех сторон: "Боже! как он молод". Казалось, в этот день, что ему не было 20 лет on croirait, on dirait, on aurait crû, on eût crû, on eût dit переводятся как будто, словно, можно подумать, кажется и т. п.

Условное прошедшее время (2-я форма)

Ils juraient de tout détruire par le fer et par le feu. Et si la France eût été abandonnée à leur fureur, elle n'eût été bientôt, dit un témoin oculaire, qu'un immense tombeau Они клялись все уничтожить огнем и железом. И если бы Франция была предоставлена их неистовству, она вскоре была бы, по словам очевидца, лишь огромной могилой Conditionnel Passe 2-me
Il eût tant aimé à parler, à écrire, à être grand musicien Ему так хотелось бы говорить, писать, быть великим музыкантом Conditionnel Passe 2-me как пожелание, в реализации которого нет уверенности
Ils eussent probablement mené cette activité commune toute leur vie, si les événements ne les avaient pas obligés à vivre près de vingt ans séparés Они (Маркс и Энгельс), по всей вероятности, провели бы всю жизнь в совместной работе, если бы события не вынудили их жить порознь 20 лет  



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 283; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.