Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Кто такие эти люди на возвышенностях?




Комментарий

Аят: 46

Комментарий

Аят: 45

Пояснения

Комментарий

Пояснения

Комментарий

Аят: 43

Комментарий

Аят: 42

Комментарий

Аят: 41

Пояснения

Комментарий

Вполне понятно, что в данном аяте арабское слово /сама’/ (небо) означает то место, где расположен рай. Итак, для того чтобы попасть в рай, счастливцы должны будут пройти сквозь небесные врата.

Воистину, не откроются врата небесные перед теми, которые опровергали знамения Наши и относились к ним с высокомерием. И скорее верблюд пройдет сквозь ушко игольное, чем они войдут в рай. Так воздаем Мы грешникам

Арабское слово /джамал/, которое мы встречаем в этом аяте, может означать 'верблюда', а может 'толстую веревку, с помощью которой суда швартуются к берегу'. Последнее значение в сочетании с игольным ушком выглядит здесь более логично, чем верблюд. Но, поскольку цель всего высказывания состоит в том, чтобы подчеркнуть невозможность для неверного попасть в рай, то образ верблюда, проходящего сквозь игольное ушко, нагляднее передает идею невероятности такого события.

Помимо этого, в Евангелии от Луки (18:25) говорится: «…ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие».

Так что, хотя врата милости Аллаха на небесах и на земле всегда открыты для праведных верующих, для злобных клеветников-безбожников врата небесные наглухо закрыты.

…не откроются врата небесные перед теми, которые опровергали знамения Наши и относились к ним с высокомерием

1. Из контекста этого аята со всей очевидностью следует, что рай находится на небесах.[87]

2. Повелитель правоверных Имам Али (ДБМ) говорил: «Врата рая открываются в пяти случаях: когда муджахиды вступают в сражение во имя Ислама, когда идет дождь, когда произносится вслух текст Корана, на рассвете дня и во время призыва к молитве».[88]

لهُم مِن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ ﴿41﴾

41. Им – из геенны ложа, а над ними – покрывала [из нее]; и так воздаем мы нечестивцам!

Арабское слово /михад/ в оригинале текста является производным от /махд/, что означает 'постель, ложе', а слово /гаваш/ представляет собой множественное число существительного /гашийя/, которое означает 'покрывало'. Его второе значение – 'стойбище, лагерь'.

Врагов Ислама, отвернувшихся от Истины, в аяте 37 настоящей суры Коран именует 'неверными'. В аяте 40 они названы 'теми, которые опровергали знамения Наши и относились к ним с высокомерием'. Тот факт, что в разных аятах они называются по-разному, объясняется тем, что к тому, кто отвергает знамения Аллаха, применимы все эти характеристики. В суре Аль-Бакара (Корова) - 2:254 мы читаем: «А неверные лишь несправедливость вершить [способны]».

Итак, пламя ада охватит неверных со всех сторон – и снизу и сверху. Об этом свидетельствует также сура Аль-‘Анкабут (Паук) - 29:55, где говорится: «…в день тот, когда охватит их [пламя] и сверху и снизу».

Слово /михад/ (ложе) в применении к обитателям ада звучит здесь как издевка. И впрямь, о каком ложе для отдыха может идти речь в аду![89]

Аят гласит:

Им – из геенны ложа, а над ними – покрывала [из нее]; и так воздаем мы нечестивцам!

وَالَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لاَنُكَلّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَآ اُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿42﴾

42. А те, которые уверовали и творил благое, - Мы возлагали на душу только возможное для нее, - они – обитатели рая, они в нем пребывают вечно.

В Коране, как правило, благая весть соседствует с предупреждением. В предыдущем аяте говорилось о конце, ожидающем высокомерных нечестивцев. А здесь речь идет о счастливом уделе, ожидающем праведников.

А те, которые уверовали и творил благое, - Мы возлагали на душу только возможное для нее, - они – обитатели рая, они в нем пребывают вечно

Некоторые из благ, хоть и очень отдаленно, но сходных с райскими, как, например: молочные реки, медовые потоки, прекрасные жены, сады и дворцы – немногочисленные люди могут приобрести для себя и на земле. Но доступное на Небесах бессмертие, здесь на земле не в силах обрести никто. Лишь обитатели рая будут вечно наслаждаться Божественными дарами.

Рай – это награда за веру и добродетель, которые достигаются только трудом и усилием, и никогда не достаются задаром.

Конечно, было бы хорошо совершить все добрые дела, какие только возможно. Но в действительности каждый может нести лишь ту ношу, что ему по силам. Ислам ни на кого не возлагает непосильного бремени. В аяте говорится:

… Мы возлагали на душу только возможное для нее

В суре Хадж (22:78) мы также читаем: «…избрал Он вас и не затруднил вам [исполнение обрядов] Веры».

Если нам предписана свыше какая-либо обязанность, то мы несомненно способны ее нести, и не всегда для этого от нас требуется приложить все силы.

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الاَنْهَارُ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلآ أَنْ هَدَانَا اللّهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبّنَا بِالْحَقّ وَنُودُوا أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿43﴾

43. И удалили Мы злобу из сердец их. А [теперь] текут пред ними ручьи, и возглашают они: «Хлава Аллаху, Который привел нас к этому. Не следовали бы мы путем прямым, если бы по нему не направил нас Аллах. Пришли [к нам] посланцы Господа нашего с истиной». И возвещено им было: «Вот он – Рай сей, что дан вам в наследство за то, что вы делали!»

Слово /гилл/, встречающееся в арабском оригинале, изначально значит 'тайное проникновение'. Этим же словом обозначается тайная злоба и зависть.

В предыдущих аятах мы уже упоминали, что обитатели ада будут проклинать друг друга. Здесь же, в этом аяте, Коран отмечает, что те, кто попал в рай, не будут таить злобы друг против друга. Они могут испытывать только умиротворение и любовь. Никто не станет завидовать положению других. И все они будут исполнены благодарности за Божественные блага, дарованные им в раю.

1. Пророки несут людям наставление Бога на путь прямой, и их учение истинно. Сама их жизнь, их речи, поступки, манера поведения и предсказания истинны от начала и до конца.

Пришли [к нам] посланцы Господа нашего с истиной

2. Согласно мусульманским источникам, каждому из верующих и неверных заранее отведено место и в раю, и в аду. Но верующие займут места неверных в раю, а неверные займут места верующих в аду.

Вот он –Рай сей, что обрели вы…

3. Мусульманские предания указывают, что врата счастья и врата горя открыты для всех. Никто изначально не создан для ада или рая. Человек сам выбирает для себя последнее пристанище.

4. Рай – это награда за благие деяния, а не за пустые желания и воображаемые поступки.

… дан вам в наследство за то, что вы делали!

Аят: 44

وَنَادَى أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَاوَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّاً فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقّاً قَالُوا نَعَمْ فَاَذَّنَ مُؤَذّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿44﴾

44. И воззвали обитатели рая к обитателям огня: «Мы нашли то, что обещал нам наш Господь, истиной, нашли ли вы истиной то, что обещал вам наш Господь?» Они сказали: «Да». И возгласил глашатай среди них: «Проклятие Аллаха на нечестивых,

В книгах шиитских преданий, а также в некоторых из сборников суннитских хадисов (как, например, книга Хакима Хаскани) указывается, что этим 'глашатаем' будет его светлость Али (ДБМ). Он же (ДБМ) произнес в Мекке суру Корова, провозгласившую отмежевание мусульман от язычников всего мира. Таким образом, и провозглашение отмежевания в этом мире, и призыв проклятия на головы язычников в Ином мире были вложены в уста Али (ДБМ).

И воззвали обитатели рая к обитателям огня: «Мы нашли то, что обещал нам наш Господь, истиной, нашли ли вы истиной то, что обещал вам наш Господь?» Они сказали: «Да». И возгласил глашатай среди них: «Проклятие Аллаха на нечестивых…

1. В Иной жизни обитатели рая и обитатели ада будут иметь возможность говорить друг с другом.

И воззвали обитатели рая к обитателям огня

2. И правоверные и неверные убедятся, что обещания Аллаха правдивы и исполняются на деле.

Мы нашли то, что обещал нам наш Господь, истиной

3. С помощью обитателей рая Аллах заставит обитателей ада еще горше раскаяться, чтобы они испытали еще больший стыд и позор.[90]

4. Все недоверие многобожников, все их обвинения и насмешки когда-нибудь обернутся им мучительным и горьким возмездием.

И возгласил глашатай среди них: «Проклятие Аллаха на нечестивых …»

Суд над неверными в Ином мире закончится кличем:

Проклятие Аллаха на нечестивых

الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغَونَهَا عِوَجاً وَهُم بِالاَخِرَةِ كَافِرُونَ ﴿45﴾

45. которые сбивают [людей] с пути аллаха, стремятся внести искривление в путь сей и не веруют в жизнь будущую».

Путь Аллаха – это путь единобожия, смирения, веры, и джихада (священной войны).

Нечестивцы мешают людям идти по пути Аллаха, сея сомнения и соблазны, распространяя пропаганду, насаждая новшества и ложные верования, чтобы ослабить их решимость. Они выступают против проводников истины и заставляют людей испытывать отчаяние, вмешиваясь в их дела. Они же искажают и извращают путь Аллаха. Священный аят гласит:

…[нечестивые] которые сбивают [людей] с пути аллаха, стремятся внести искривление в путь сей и не веруют в жизнь будущую

Да, создание любых препятствий на пути Аллаха или искажение этого пути есть грех, а культурная агрессия – это самый великий из грехов.

Враг может выступить и открыто и, если это возможно, старается полностью перекрыть путь, начертанный Аллахом. Но если это ему не под силу, то с помощью всяких хитростей и интриг он вносит искривления в этот путь.

…стремятся внести искривление в путь сей…

****

وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الاَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِسِيَماهُمْ وَنَادَوْاْ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَن سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ ﴿46﴾

46. Разделены рай и ад стеной, а на возвышенностях [райских] пребывают люди, которые распознают всех по чертам их. И воззовут люди эти к обитателям рая: «Да будет мир вам!» Сами они еще не вошли в рай, хотя и жаждут этого.

 

Под 'стеной' в этом аяте подразумевается, судя по всему, то же, что и в суре Аль-Хадид (Железо) - 57:13, где говорится: «Будет возведена между ними стена с вратами, по одну сторону которой – милосердие, а по другую – наказание». («Тафсир аль-Мизан»).

Арабское слово /а‘раф/ представляет собой множественное число существительного /‘урф/ со значением 'возвышенность, естественная преграда'. Само название суры – Возвышенности – выбрано по ассоциации именно с этим аятом. Эта сура – единственная во всем Коране, где упоминаются /а‘раф/ и люди, находящиеся на возвышенностях.

В мусульманских преданиях и в высказываниях толкователей Корана нет по этому поводу единства. Некоторые полагают, что речь идет о некоторых святых Аллаха, которые стоят на возвышенностях между раем и адом и узнают всех обитающих там людей. Они приветствуют обитателей рая и поздравляют их в связи с их счастливой судьбой, но одновременно их заботит и удел обитателей ада.

Другие рисуют этих людей как тех, кто оказался слаб и одновременно с поклонением Аллаху не удержался от греха, и теперь все они ждут милости Божьей. Они подобны тем, о ком говорится в суре Ат-Тауба (Покаяние) - 9:106: «Встречаются и такие, [возмездие] которым отложено до повеления Божиего: либо накажет Он их, либо дарует им прощение, ибо Всеведущий Аллах, Наимудрейший». То есть существуют еще и такие грешники, чья окончательная судьба находится в руках Божественного провидения. Аллах либо справедливо накажет их, либо милосердно их простит. А Аллаху ведомы интересы людей, и в Его власти мудрость творения.

Но при этом можно допустить, что в самом центре стоят святые Аллаха, а грешники расположились вокруг них по краям. Благодетельные вступают в рай, а нечестивым – дорога в ад. Слабые люди, что находятся посередине, остаются на возвышенностях, ожидая решения своей судьбы. Но святые Аллаха, что также находятся на этих возвышенностях, придут к ним на помощь и вступятся за них.

такой общий вывод можно сделать из содержания хадисов и высказываний толкователей Корана.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 115; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.023 сек.