Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Кал-Деш: переплетение времени и пространства




Моментум

 

1. Быт. 1:28.

2. Исх. 3: 5; Нав. 5:15; Деян. 7:33.


3. Согласно тибетским манускриптам и буддийским преданиям, Иисус провел около 17 лет своей жизни, не упомянутых в Евангелиях, на Востоке, где проходил обуче­ние и обучал. Для всестороннего обзора того, что говорят тексты и легенды о пре­бывании Иисуса на Востоке, см. книгу Элизабет Клэр Профет «Утерянные годы Иисуса», М., «Лонгфелло», 2004. Произведение включает варианты переводов древ­них документов и свидетельства тех, кто видел и читал их, с иллюстрациями, фото­графиями и картами. См. также главу «Прошлое – это пролог» настоящей книги.

4. Матф. 10:30; Лук. 12:7.

5. Кассий: «Не звезды, милый Брут, а сами мы виновны в том, что сделались раба­ми». У. Шекспир, «Юлий Цезарь», акт 1, сцена 2. (перевод Михаила Зенкевича, ПСС в восьми томах, изд. «Искусство», 1959, т. 5.)

6. Гал. 6:7.

7. См. историю о Шри Юктешваре, усмирившем кобру, в книге Парамахансы Йо­гананды «Автобиография Йога».

8. Матф. 13:12; 25:29; Марк 4:25; Лук. 8:18; 19:56. «Ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет». (Матф. 13:12.)

9. Матф. 7:9; Лук. 11:11.

10. Откр. 21:6; 22:17.

11. Ис. 55:1.

12. Матф. 11:29, 30.

13. Матф. 6:33; Лук. 12:31.

14. Матф. 17:20.

15. Марк. 10:25.

16. Матф. 21:21; Марк 11:23.

17. 1 Тим. 4:2.

18. Лук. 24:49.

19. Явления благословенной Матери над коптской церковью: С апреля 1968 по нача­ло 1971 многотысячные толпы людей собирались каждую ночь вокруг коптской цер­кви в Зейтауне (пригород Каира, Египет, близ того места, где по преданию Святое Семейство проживало после того, как бежало от преследования Ирода в Египет), чтобы стать свидетелями явлений благословенной Матери. В отличие от других яв­лений Марии, например в Фатиме или Лурде, каждый (вне зависимости от его про­исхождения и вероисповедания) в толпе мог видеть ее. Очевидцы говорили, что явления Марии над церковью, которые длились от нескольких минут до несколь­ких часов, предвещались вспыхивающими огнями и появлением крупных, похо­жих на голубей, птиц. Иногда, благословенную Мать сопровождали Иисус и Иосиф. Опубликованные фотографии, сделанные во время явлений, показывают фигуру Матери Христа возле купола церкви с парящей над ее головой светящейся птицей.

Во время явлений в Зейтауне сотни людей утверждали, что получили внезапное исцеление, сообщения же о выздоровлении и чудесах продолжали поступать даже после прекращения явлений. См. Thomas F. Brady, "Visions of Virgin Reported in Cairo," N. Y. Times, 5 May 1968, p. 71; Fatima Prophecy: Days of Darkness, Promise of Light (Austin, Tex.: Association for the Understanding of Man, 1974), pp. 43-50; Jerome Palmer, "The Virgin Mary Appears in Egypt", Fate, August 1971, pp. 60-70.

20. Говорящий мул Фрэнсис: персонаж серии кинофильмов (1950-56), который по­стоянно вовлекал своего «хозяина» в комические ситуации и затем вызволял его, утирая нос при этом всем окружающим его людям. Фрэнсис был предшественни­ком Мистера Эдда - говорящей лошади, сыгравшей главную роль в популярной одноименной телевизионной комедии (1961-66).

21. Чис. 22:20-33.

22. См. I. Cooper-Oakley, The Comte de St. Germain: The Secret of Kings (London: The Theosophical Publishing House Limited, 1912).

23. «Дурной глаз»: глаз, взгляд, способный причинить вред. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary, s.v. "evil eye".

24. Быт. 6:5. Понятие «магия ока» объясняется Марком Профетом и Элизабет Клэр Профет в главе «Искоренение остатков синтетического образа магией Истинного Ока» книги «Взойди на высочайшую вершину», глава 2, М., «Лонгфелло», 2002.

25. Иоан. 12:32.

26. 1 Иоан. 3:2.

27. Мал. 3:10.

28. Веление является самым мощным из всех обращений к Богоначалу. Оно есть «Ука­зывайте мне» Исаии (45: 11), подлинный приказ Свету, который является правом по рождению сынов и дочерей Бога. Это есть властное, авторитетное Слово Божье, изре­ченное в человеке именем Я ЕСМЬ Присутствия и Христа живого, чтобы произвести конструктивные изменения на Земле посредством воли Бога и Его сознания, явлен­ного на Земле, как на Небесах, в своем проявлении здесь, внизу, как Вверху. Веление может быть кратким или длинным и обычно имеет вступление и заключение. (Сен-Жермен, «Курс алхимии», глоссарий, статья «веление», М., «Лонгфелло», 2007.) Для получения дальнейшей информации о велениях и науке изреченного Слова, см. ис­точники, приведенные в прим. 16 к главе 2.

29. Еф. 4:30-32.

30. 1 Кор. 9:27.

31. Матф. 13:3-9, 18-23; Марк 4:3-9, 14-20; Лук. 8:5-8, 11-15.

32. Прит. 22:6.

33. Мал. 3:1.

34. См. рассказ Л. Н. Толстого «Три старца».

35. Нав. 5:13-15.

36. Дан. 10:13, 21; 12:1.

37. Дан. 8:15, 16; 9:21, 22.

Глава 5

 

1. Давая эту лекцию, Марк Профет использовал произношение слов kal и desh (на санскрите kala и desha) как в языке хинди, при котором последняя буква а в этих двух словах не произносится. Вариант написания этого слова без последней глас­ной, используемый в заголовке [пятой главы], сохраняет такое произношение и вибрацию для читающего это слово.


2. Мятеж, который часто начинает проявляться при достижении половой зрелос­ти, в действительности является мятежом против возвращающейся кармы. В боль­шинстве случаев карма индивидуума сходит в первый раз в возрасте 12 лет, поэтому человек вынужден иметь дело со следствиями тех причин, которые он привел в дви­жение во время прошлых воплощений. Единственным облегчением перед лицом этого непреклонного закона кармы, с которым мы сталкиваемся с момента дости­жения половой зрелости и далее, является милость Христа, когда мы принимаем его как нашего личного Спасителя и Учителя вместо безличного Закона. Утвержде­ние ребенка в Законе Единого в возрасте 12 – 14 лет предназначено для опечатыва­ния души до часа расплаты со своей кармой и для помазания ребенка обязанностя­ми взрослой жизни. Это посвящение, ознаменованное достижением Иисусом возраста, в котором он беседовал со священниками в храме (его заключительный экзамен), и затем его путешествием на Восток для подготовки к исполнению своей миссии, предназначено для утверждения Закона через понимание, обучение, пре­данность и действия ребенка как защитника веры. Развивая глубокую преданность защите Закона, он таким образом оказывается лучше подготовлен к встрече с уда­рами собственной кармы и искушениями, приходящими в юности, ибо использует текущие через него чистые энергии жизни для поклонения Богу.

3. Прит. 3:12, 13:24; Евр. 12:6-8; Откр. 3:19.

4. Тот: египетский бог, также именуемый Техути; бог мудрости, знания и литерату­ры; изобретатель всех видов искусства и науки, включая письмо, арифметику, ал­гебру, геометрию, теологию, политическую экономию, медицину, хирургию, музы­ку и музыкальные инструменты. Он обычно изображается советником и другом египетских правителей Осириса и Гора, писцом царства и секретарем богов. Гово­рят, что, унаследовав от Гора трон, Тот правил более трех тысяч лет и был образцо­вым правителем, а потом занял свое место среди богов как страж луны, покрови­тель истории, вестник, писец, хранитель божественных архивов. В дополнение к этому, он является тем, кто записывает приговор, «взвешивает» сердца умерших и сообщает вердикт Осирису. Тот часто изображается в виде ибиса (птицы, родствен­ной цапле, с длинным изогнутым вниз клювом) или ибисоголовым человеком; точ­ный смысл этой символики не был раскрыт.

Археолог Джеймс Черчворд прослеживает историю Тота до времен Атлантиды, используя информацию, которую, по его утверждению, он расшифровал на древ­них табличках, обнаруженных в Индии и в Мексике, и которая подтверждается более чем пятьюдесятью годами его собственных исследований: «Впервые мы слышим о религии Египта в древней записи, утверждающей, что около 16 тысяч лет назад Тот, сын жреца с Атлантиды, основал колонию в Египте, в устье Нила, построил храм в Саисе, на берегах Нила, где обучал религии Осириса... Египет был колонией, под­чиненной Материнскому континенту [Лемурии], и находился под непосредствен­ным контролем колониальной империи – Атлантиды» (The Sacred Symbols of Mu [1933; Paperback Library, 1968], pp. 197, 199).

Греки отождествляли Тота со своим богом Гермесом (посланником богов, кото­рого римляне ассоциировали с Меркурием) и с Гермесом Трисмегистом (что означает «трижды величайший Гермес»), автором священных писаний и работ по астроло­гии и алхимии. На известном Розеттском камне с надписями, высеченными жреца­ми Птолемея
V (умершего в 180 году до н. э.), Гермес назван «дважды великим» или «трижды великим». Харгрэйв Дженнингс написал в своем предисловии к дошедшей до нас работе Гермеса, Пэмандр: «Египтяне называли Гермеса Татом, Таутом, Тотом. Вследствие его познаний и ловкости, изумляясь его глубоким знанием искусств и наук, люди решили дать ему имя ТРИСМЕГИСТ, или «ТРИЖДЫ ВЕЛИКИЙ»... Неко­торые даже отождествляли его с Адамом», а также с Енохом, Ханааном и патриархом Иосифом. Возможно, несмотря на все вышеупомянутые преувеличения, всегда вы­падающие на долю величайших и очень знаменитых людей, впоследствии обожеств­ленных, самое вероятное суждение о нем – что он был очень одаренной личностью, человеком, который еще до времен Моисея изобрел ремесла и обучал основам наук; его инструкции в символических фигурах (иероглифах) были вырезаны на каменных табличках или колоннах (обелисках) и распространены по всей стране, чтобы про­свещать людей и прививать поклонение богам...

Говорят, что другой Тот, или Гермес, жил в более поздний период. Он был про­славлен наравне с предыдущим, и ему отдельно было присвоено имя Трисмегист. Согласно Мането [египетскому жрецу и историку около 300 г. до н. э.], он [этот вто­рой Тот] перевел высеченные первым Гермесом священные буквы с каменных таб­личек, погребенных под землей, и написал книги, отданные на хранение в египет­ские храмы, с разъяснением этих табличек. Тот же самый автор [Мането] называет его сыном Агафодемона (Прим. пер.: (Греч.) Агафодемон – благотворный, добрый Дух. Офиты называли Агафодемона Логосом и Божественной Мудростью) и добавляет, что ему приписывают восстановление мудрости, преподанной первым Гермесом, а также возрождение геометрии, арифметики и ремесел среди египтян, после того, как они были надолго утеряны или находились в забвении... Говорят, он написал огромное количество книг с комментариями к табличкам первого Гермеса, трактующих за­коны и свойства вселенной и человеческую душу; управление миром через движе­ние звезд (другими словами астрологию); Божественный Свет и его тень...» (The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus, trans. Dr. Everard [1650; San Diego: Wizards Bookshelf, 1978], pp. iii, iv, v).

Мането утверждает, что Гермес написал 36 525 книг, а философ-неоплатоник Ям­влих (Iamblichus) (умер около 330 г.) говорит о 20 000 книг. Греческий теолог и отец церкви Климент Александрийский (умер около 215 г.) упоминает 42 «Книги Тота» о священническом образовании, о храмовых ритуалах, о географии, астрологии и ме­дицине, а также руководства для королей и гимны богам. Они были утеряны при пожаре в Александрии. В связи с мистическим значением Тота один автор пишет: «В мистическом смысле Тот, или египетский Гермес, был символом Божественного Разума, он являлся воплощенной Мыслью, живым Словом – прототипом для Ло­госа у Платона и Слова у христиан» (Artaud, «Hermes Trismegiste», in G. R. S. Mead, Thrice-Greatest Hermes, vol. 1 [1906; reprint, London: John M. Watkins, 1949], p. 27).

5. Матф. 27:33, 38; Марк 15:22, 27; Лук. 23:32, 33; Иоан. 19:17, 18.

6. Речь идет об инструменте для установления горизонтальной линии или плоско­сти с помощью пузырька в жидкости, который показывает настройку к горизонта­ли при движении его к центру в слегка изогнутой стеклянной трубке. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary, s.v. "level".


7. Халиль Джебран, «Пророк», сборник «Странник», с. 294, М., «Сфера», 2003.

8. Матф. 5:28.

9. Иоан. 13:27.

10. См. Kyle Crichton, Subway to the Met: Rise Steven’s Story (Garden City, N. Y.: Doubleday & Company, 1959), pp. 237-38.

11. Иep. 31:33.

12. Быт. 1:1-3.

13. Роберт Луис Стивенсон, «Счастливая мысль», Детский Сад Стихов.

14. Матф. 7:9-11; Лук. 11:11-13.

15. Матф. 24:27, 30; Откр. 1:7.

16. Откр. 1:18.

17. Откр. 14:6.

18. Евр. 13:8.

19. Близнецовый Разум. See El Могуа, October 8, 1977, "The Gemini Mind: For the Governing of Society and the Self," 1981 Pearls of Wisdom, vol. 24, no. 43, pp. 441-46, or single 90-min. audiocassette B7805. Also, November 10, 1977, "The Gemini Mind, Part II: Victory Is to the Alert," single 90-min. audiocassette B7812.

20. В мифологии Вавилона Тиамат являет собой женский принцип хаоса (пред­ставленный в виде анархического бурного моря или сил соленой воды), принима­ющий форму дракона. Она изображается врагом божеств света и закона. Согласно Вавилонской Эпопее Творения, Тиамат и ее муж Аспу (первозданный отец, олицет­ворение океана, сил свежей воды) существовали со своим сыном Мумму еще до того, как были сотворены небеса и земля. После того, как от Аспу и Тиамат произо­шел целый ряд поколений богов, Аспу разгневался на этих беспокойных и неисто­вых существ, нарушавших его прежний покой, и решил избавиться от них. Один из них, Эа, узнал об этом и уничтожил Аспу еще до того, как тот смог исполнить свои планы. Тогда жаждущая мести Тиамат стала грозным врагом этих новых богов и была им до тех пор, пока она и силы хаоса (включая гигантских драконов и змеев – союзников, созданных ею) не были, наконец, побеждены Мардуком, великим бо­гом Вавилона, который впоследствии сотворил небеса и землю и сформировал все­ленную. В другом варианте легенды о творении Тиамат представляет подземные воды хаоса, исходный принцип, из которого поднялась земля в виде горы.

Захария Ситчин интерпретирует миф о творении как историю создания нашей солнечной системы: в начале, до формирования других планет, были только Аспу (Солнце), Мумму (Меркурий) и Тиамат. Тиамат («пропавшая планета») позже рас­кололась пополам от столкновения со спутниками Мардука – большой планеты, притянутой в эту солнечную систему гравитацией Нептуна. Верхняя половина Ти­амат вместе со своим основным спутником стала известна как планета Земля и ее луна; ее нижняя часть, разбитая Мардуком, стала астероидным поясом между Мар­сом и Юпитером. Ситчин высказывает мнение о том, что в этой череде событий Мардук передал Земле семя жизни, дав ей «сложные биологические формы жизни, раннему появлению которых нет другого объяснения». Он говорит, что в то время, когда человеческий вид на Земле только начинал движение, Мардук уже эволюци­онировал в планету с высоким уровнем цивилизации и технологии. Согласно Сит­чину, Мардук
затянут на длинную эллиптическую орбиту вокруг Солнца и возвра­щается в место столкновения между Юпитером и Марсом каждые 3600 земных лет.

Он называет Мардук «Двенадцатой планетой» в соответствии с древним шумерс­ким построением этой солнечной системы, которая рисует 12 небесных тел - Сол­нце, Луну и 10 планет. См. следующие работы Захарии Ситчина «Двенадцатая пла­нета», М., «Новая Планета», 2002, с. 198-212; «Лестница в небеса», М., «Новая планета». 21. Иоан. 6:53.

 

Глава 6

Схема Я ЕСМЬ Присутствия

 

1. Откр. 17:8, 11.

2. Иоан. 9:4.

3. Ис. 61:1, 2; Лук. 4:16-30.

4. Иоан. 10:22-39.

5. Фил. 2:6.

6. Матф. 5:48.

7. Фил. 2:5. Изменения в цитате сделаны в соответствии с Библией короля Якова (англ.). Прим. пер.

8. Иак. 3:11-12.

9. Кол. 2:9.

10. Иоан. 14:23.

11. «Наша Конституция реально действует; похоже на то, что процесс сей будет продолжаться, однако в этом мире неизбежны лишь смерть и налоги». Бенджамин Франклин, письмо Жану Баптисту Лерою, 13 ноября 1789 года.

12. Матф. 5:18.

13. Рим. 12:19.

14. Еф. 4:26.

15. Матф. 24:23-27; Лук. 17:20, 21. Фраза «Царствие Божие внутрь вас есть» перево­дится в некоторых современных версиях Библии как «Царствие Божие среди вас есть» (согласно исправленному стандартному изданию Библии) или «между вами» (согласно Иерусалимской Библии (издана в 1966 г.). По утверждению Г. В. X. Лампе фраза «среди вас есть» «маловероятна для перевода» (Peake's Commentary on the Bible, eds. Matthew Black and H. H. Rowley [Walton-on-Thames: Thomas Nelson and Sons, 1962], p. 837). С. Маклин Гилмор [S. MacLean Gilmour] отмечает, что это слово «внутрь» соответствует «обычному использованию этого слова в Греции» {Библия Толковате­ля, 8:300). Однако ученые не в состоянии были понять смысл слов «внутрь вас» при­менительно к соответствующему стиху из Евангелия от Луки, поскольку они утверж­дают, что Иисус не ответил бы фарисеям, спрашивавшим его, когда придет Царствие Божие (Лук. 17:20), что Царствие Божие находится внутри них.

Однако Евангелие от Фомы – сборник изречений, которые, по утверждению уче­ного Гельмута Коэстера, «представлены в более простой форме», нежели соответству­ющие высказывания в синоптических Евангелиях (от Матфея, Марка, Луки), дает фразу «Царствие Божие в вас есть» не в контексте разговора с фарисеями, а как одно из «тайных изречений, произнесенных живым Иисусом». «Иисус сказал: «Если те, которые ведут вас, говорят вам: Смотрите, Царствие в небе! – тогда птицы небесные будут
впереди вас. Если они говорят вам, что оно – в море, тогда рыбы будут впереди вас. Но Царствие внутри вас и вне вас. Когда вы познаете себя, тогда будете познаны и узнаете, что вы – дети Отца живого. Если же вы не познаете себя, тогда будете пребывать вы в бедности и сами станете этой бедностью». Библиотека Наг-Хамма­ди на русском языке.

16. 2 Кор. 3:18.

17. 1 Кор. 15:49.

18. Откр. 10:1.

19. Исх. 3:2-4.

20. Дан. 7:9, 13, 22.

21. Откр. 1:8, 10; 21:6; 22:13.

22. Втор. 6:4.

23. Иак. 4:8.

24. 1 Цар. 2:27-36. Изменения в цитате сделаны в соответствии с Библией короля Якова (англ.). Прим. пер.

25. Быт. 3:21.

26. Быт. 3:19.

27. Кундалини: «свернувшийся змей», свернутая кольцом энергия, пребывающая в латентном состоянии в чакре основания позвоночника, жизненная сила, энергия Ма­тери. Пробудившись (вследствие использования особых техник йоги, асан и биджа­мантр, через следование духовным дисциплинам и благодаря интенсивной любви к Богу) энергия Кундалини начинает подниматься по позвоночному столбу – по кана­лам Ида, Пингала и Сушумна, проникая в каждую чакру и активизируя ее. Поднятие кундалини без очищения души и трансмутации негативных моментумов прошлых жизней может привести к безумию, одержанию демонами, неконтролируемому и чрез­мерному сексуальному желанию или к искажению жизненной силы во всех чакрах.

В восточной традиции практики по поднятию энергии кундалини не включают использование динамических велений согласно науке изреченного Слова для при­тягивания Света Отца из Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ и из Каузального Тела; отсут­ствует также осознание того, что Свет верхних чакр должен примагничивать Свет от основания позвоночника к сердцу. Нисходящий Свет Отца, объединяющийся в сердце с восходящим от основания позвоночника Светом Матери, приводит к об­ретению целостности Альфы и Омеги.

Благословенная Мать Мария дала Розарий в качестве безопасного метода для поднятия Света Матери через любовь и поклонение сердца, без насильственного из­вержения энергии. Очищение ауры и чакр фиолетовым пламенем тоже способствует постепенному и безопасному подъему кундалини. Используемые в сочетании с фио­летовым пламенем, биджа-мантры Божественной Матери безопасно действуют под покровительством Сен-Жермена, чей эксперимент на Востоке и на Западе в транс­мутации, основанный на сочетании динамических велений с медитацией и повто­ром мантр женским божествам, предоставляет ученикам обеих традиций путь уско­рения. В качестве основания для этой работы Сен-Жермен рекомендует сначала читать веление столба света и веления защиты к Архангелу Михаилу.

Для дальнейшего обучения у Вознесенных Владык и Посланников читайте гла­ву «Подъем энергий Матери» книги Кутхуми, Джвал Кула, «Человеческая Аура», М.,
«Лонгфелло», 2003; Pearls of Wisdom, vol. 26 (1983), no. 38, p. 454 n. 1; Elizabeth Clare Prophet's 1985 European and North American Stump for Saint Germain's Coming Revolution in Higher Consciousness and Mantras of the Ascended Masters for the Initiation of the Chakras, 36-page booklet; «Розарии Матери Марии для Нового Века» (на каж­дый день недели); «14 Розарий: Таинства Отречения»; «Детские Розарии Матери Марии» – 15-минутные Розарии для детей и взрослых с чтением стихов Библии. Также см. главу 7.

28. «...вид четвертого подобен сыну Божию» (Дан. 3:92). Соответствующий стих Дан. 3:25 исправленного стандартного издания Библии гласит: «внешность четвертого подобна сыну богов». Иерусалимская Библия говорит: «четвертый похож на сына богов». Артур Джеффери объясняет (Библия Толкователя, 6:403), что сын богов оз­начает «ангел, небесное существо, божество, подобное тому, кого обычно называли «сынами богов». Следующее свидетельство того, что Навуходоносор думал о чет­вертой фигуре, как об ангеле, встречается в этой главе позже, когда он говорит: «бла­гословен Бог Седраха, Мисаха и Авденаго, Который послал Ангела Своего и изба­вил рабов Своих» (Дан. 3:95).

Явилась ли четвертая фигура в виде ангела или в виде Сына Божьего, урок ясен: Христическое Присутствие отражает через эфирное тело высшие небесные образцы, которые должны быть проявлены в трех нижних телах. Эта история показывает схож­дение персонифицированного Света в виде заступника к этим трем еврейским маль­чикам, символизирующим ментальное, эмоциональное и физическое тела человека. Обновленные переводы исправленного стандартного издания Библии и Иерусалим­ской Библии не могут ни умалить, ни изменить наше понимание данного отрывка.

29. Электронный пояс: Моментумы нетрансмутированной кармы на орбите вокруг «ядра» синтетического «я» (или плотского ума) формируют то, что похоже на «элек­тронный пояс» искаженной энергии вокруг нижней части физического тела чело­века. Начинаясь на уровне солнечного сплетения и опускаясь в виде негативной спирали ниже уровня ног, этот конгломерат человеческого творения образует плот­ное силовое поле, по форме напоминающее литавру. Электронный пояс, к которо­му относятся области подсознания и бессознательного, содержит записи неискуп­ленной кармы всех воплощений. Ежедневно в соответствии с законом циклов определенная порция этой энергии возвращается к индивидууму для трансмута­ции. См. главу «Бог наш есть огонь поядяющий» в книге Марка Л. Профета и Эли­забет Клэр Профет «Взойди на высочайшую вершину», глава 6 и таблицу «Качества цветных пламен семи лучей и их искажения», М., «Лонгфелло», 2002; Elizabeth Clare Prophet, «The Psychology of Wholeness: The Karmic Clock» delivered at Higher Consciousness: A Conference for Spiritual Freedom, July 2, 1976.

30. Енох был вознесен на десять Небес: См. Элизабет Клэр Профет, «Падшие анге­лы и истоки зла», СПб., «Диля», 2007, с. 391-404.

31. Марк 16:19; Кол. 3:1; Евр. 10:12.

32. 1 Фес. 4:16, 17. See Jesus Christ, «The Second Advent: 'The Day of Vengeance of our God,'» in Pearls of Wisdom, vol. 26 (1983), no. 43, pp. 511-19.

33. Иоан. 14:2, 3.

34. Евр. 9:23, 24.


35. «...и я во плоти моей узрю Бога», Иов 19:26: вокруг этого стиха идут дебаты. Боль­шинство ученых полагает, что древнееврейский текст первой части этого стиха «вос­ставит из праха распадающуюся кожу мою сию» искажен, т. е. его изначальный смысл был изменен, и поэтому его невозможно перевести правильно. Они говорят, что вто­рая часть стиха, возможно, лучше в древнееврейском варианте, однако ее значение остается таким же смутным, как и сам перевод. Причиной замешательства служит предлог min, который может означать «изнутри» или «извне». Так, Библия Короля Якова гласит: «и я во плоти моей узрю Бога», а исправленное стандартное издание Библии предлагает: «тогда вне плоти моей узрю я Бога».

В примечании к Иерусалимской Библии говорится, что вся фраза искажена, и что различные библейские рукописи значительно отличаются друг от друга. Вуль­гата, латинский перевод Библии, сделанный Св. Иеронимом в 4 веке содержит та­кой стих: «В последний день я восстану из земли и вновь облачен буду в кожу свою, и во плоти моей узрю Бога». Наверно, это было неминуемо, что отцы церкви пере­вели этот стих в соответствии с христианской доктриной. В свете различий в руко­писях Иерусалимская Библия представляет эту строфу в таком виде: «После моего пробуждения он приблизит меня к себе, и из плоти моей узрю я Бога». «Нет ника­кой возможности прийти к соглашению относительно смысла этой фразы», – го­ворит Е. Ф. Сатклифф, предлагая следующим образом изменить слова, дабы сде­лать их более осмысленными: «Будь моя кожа содрана с моей плоти, даже после этого я узрю Бога» (A Catholic Comentary on Holy Scripture [N. Y.: Thomas Nelson and Sons, 1953], pp. 431-32).

Сложность перевода заключается в значении фразы «во плоти моей». Увидит Иов Бога до или после своей смерти? Если после, то в духе или во плоти? Сэмюел Терриен в книге Библия Толкователя (3:1055-56) склонен переводить эту ключевую фразу как «во плоти моей», поскольку «нет сомнений, что, будучи использован с глаголом, выражающим видение или восприятие, тот же самый предлог [min] отно­сится к месту, откуда осуществляется наблюдение», как во фразе «С [min] небес при­зирает Господь... с [min] престола, на котором восседает» (Ps. 33:13, 14, Interpreter's Bible, что соответствует Пс. 32:13, 14 в Библии Короля Якова). Терриен продолжает, что, возможно, этот перевод означает: Иов верил, что каким-то образом обретет новую плоть после смерти «с целью божественно-человеческого общения».

Цель этого стиха – сказать о надежде Иова на воплощение образа Вселенского Христа. Однако ученые были не в состоянии избежать общепринятого типа мыш­ления, и поэтому их преследовала постоянная проблема с переводом. Возможно, древнееврейский текст первоначально был искажен переписчиком рукописи, ко­торый решил изменить его в соответствии с тем значением, каким, по его мнению, оно должно было быть. От Бытия до Откровения Библия показывает путь посте­пенного процесса воплощения Слова, или Христа. Именно осознание этого пути дало Иову веру, что однажды в той самой плоти он воплотит Сына Божьего.

36. Откр. 22:1.

37. См. Кутхуми, Джвал Кул, «Человеческая Аура», с. 121-127, М., «Лонгфелло», 2003.

38. Лук. 1:80; 2:40.

39. Aimee Semple McPherson [Эйми Сэмпл Макферсон - ныне Вознесенная Вла­дычица Магда, близнецовое пламя Иисуса Христа], «Fling Wide the Pearly Gates».


40. Макс Хейндель обсуждает вопрос удаления серебряной струны при смерти в книге The Rosicrucian Cosmo-Conception (Космогоническая концепция розенкрейцеров), 1906, reprint, Pasadena, Calif.: Wood and Jones, 1974, pp. 97-102.

41. Charles A. Lindbergh, Autobiography of Values (N. Y.: Harcourt Brace Jovanovich, 1978), pp. 394-95.

42. Быт. 5:3-32.

43. Учитель Р. [Великий Божественный Направитель], «Самая большая тайна в ис­тории человечества», с. 122-124, М., «Лонгфелло» 2006.

44. Матф. 7:7, 11; Иоан. 15:7, 16; 16:23, 24; 1 Иоан. 3:22; Иак. 4:3.

45. См. Иоанн дела Крус о живом пламени Любви, об алхимической свадьбе на Земле, как на Небесах – 8-кассетный альбом, в котором Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет представляют важное учение о мистическом опыте души во Христе – фун­даментальное исследование Живого Пламени Любви (литературного и религиозного шедевра, написанного Святым Иоанном де ла Крусом в XVII веке), дающее глубо­кое понимание того, как преодолеть тяготы собственной кармы и психологии в подготовке к Божественной Встрече.

46. Марк Л. Профет, Элизабет Клэр Профет, «Наука изреченного Слова», с. 178-179, М., «Лонгфелло», 2007.

47. 1 Пет. 3:4.

48. Рим. 7:22; Еф. 3:16; 1 Пет. 3:4.

49. Исх. 28:36; 39:30; Зах. 14:20, 21.

50. Для знакомства с учением Сен-Жермена о научном и контролируемом высво­бождении энергии из Духа в Материю с помощью мыслеформы Мальтийского кре­ста – «мысленной и энергетической матрицы, благодаря которой дурные влияния личной и планетарной кармы могут быть взяты под контроль», читайте главу «Три­логия о трехлепестковом пламени Жизни: Алхимия Силы, Мудрости и Любви» в книге Сен-Жермена «Курс алхимии», с. 193-257, М., «Лонгфелло», 2007.

51. Авв. 1:13.

52. Иер. 23:6; 33:16.

53. Матф. 25:21, 23; Лук. 19:17-19.

54. Иоан. 3:13.

55. Кол. 3:3.

56. Кол. 2:9, 10.

57. Деян. 1:9-11.

58. Прит. 4:7.

59. 1 Кор. 15:41, 42.

60. 1 Кор. 10:31. Понимание принципа посвящения своей жизни и служения «во сла­ву Божию» и признание Его истоком всего [сущего] («Я ничего не могу творить Сам от Себя... Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела», Иоан. 5:30; 14:10) было открыто святой Екатерине Сиенской (1347-1380) во время ее сокровенного общения с Богом, описанного в ее великом мистическом трактате «Диалоги». Эта основополагающая ис­тина пробудила в Екатерине смирение и уверенность [в себе], позволившие ей встре­чаться лицом к лицу с силами, угрожавшими Церкви в беспокойном четырнадцатом
веке, когда она действовала в качестве миротворца и неофициального дипломата, много путешествуя и направляя сотни писем прелатам и правителям той эпохи.

В «Диалогах» – беседах с Богом-Отцом, которые Екатерина продиктовала своим секретарям во время пятидневного пребывания в состоянии экстаза, Отец объяснил своей «дражайшей дочери», как он часто называл ее, что «корень благоразумия – это реальное знание себя и Моей добродетели, благодаря чему душа незамедлительно и благоразумно воздает каждому должное. Прежде всего, ей следовало бы возносить мо­литвы Мне, и славить Мое имя, и благодарить Меня за милости и дары, которые она видит и знает, что получены они от Меня. На свой счет душа относит то, что заслужено, зная, что она даже не существует сама по себе, и только благодаря Мне существует она, и этот дар она получила как милость от Меня, как и все другие милости...

Дерево любви питает себя смирением, давая побеги истинного благоразумия тем способом, о котором я уже говорил тебе, – из сердца дерева распространяется любовь, что пребывает в душе, и терпение, которое доказывает, что Я – в той душе, и душа – во Мне. Это дерево, столь заботливо посаженное, выпускает благоухан­ные бутоны добродетели, источающие великое разнообразие ароматов, в той мере, в какой душа приносит плод милосердия и пользы ближним в соответствии с усер­дием тех, кто пришел получить плоды от слуг Моих. А Мне она отдает сладчайший аромат Славы и хвалы Моему имени и тем выполняет цель своего сотворения» (Algar Thorold trans., The Dialoque of the Seraphic Virgin Catherine of Siena [Rockford, III.: Tan Books and Publishers, 1974], pp. 51-52, 54).

Биограф Юджино Джордани пишет о том, что «в другой раз, когда она моли­лась, – как она сама рассказывала об этом нескольким духовным наставникам, – Иисус Христос явился ей и спросил: «Знаешь ли ты, дочь моя, кто ты, а кто Я ЕСМЬ? Если будешь знать эти две вещи, то будешь благословлена. Ты – та, кого нет. Я ЕСМЬ тот, кто существует. Если в твоей душе есть это знание, никакой враг не введет тебя в заблуждение, ты сможешь избежать любых его ловушек. Ты ни­когда не согласишься с тем, что противоречит Моим заповедям, и без затрудне­ний сможешь снискать всякую милость, всякую истину, всякий свет!»... Благода­ря этому уроку Екатерина обрела фундаментальные знания: она укрепилась на скале, где более не было теней. Я – ничто, Бог – Все. Я – небытие, Бог – Бытие» (Igino Giordani, Saint Catherine of Siena – Doctor of the Church, trans. Thomas J. Tobin [Boston: Daughters of St. Paul, 1980], pp. 35, 36).

61. Матф. 6:20.

62. Порция в произведении У. Шекспира «Венецианский купец», действ. 4, сц. 1.

63. Лук. 8:43-48.

64. Нав. 1:9.

65. Пс. 138:8-10.

66. Зах. 2:8.

67. Исх. 13:21, 22.

68. Исх. 14:19.

69. Зах. 3:8-10.

70. Мих. 4:4.

71. Иер. 31:34; Евр. 8:11.

72. Зах. 2:1, 5, 10, 11.


Глава 7




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 165; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.085 сек.