КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Особливості використання іменників у ділових паперах
Морфологічні особливості текстів офіційно-ділового та наукового стилів мовлення.
Офіційно-діловий стиль реалізується у законах, кодексах, наказах, оголошеннях, розписках, актах, інструкціях, листах.. Мета мовлення: регулювання офіційно-ділових стосунків. Сфера спілкування: офіційно-ділові стосунки. Форма реалізації стилю: монолог (діалог). Мовні особливості: переважають стилістично нейтральні мовні засоби, стандартна канцелярська лексика, складні речення; відсутні емоційно забарвлені слова; виклад гранично точний. Науковий стиль - реалізується у монографіях, лекціях, відгуках, анотаціях, статтях, дисертаціях. Мета мовлення: повідомлення про результати наукових досліджень, систематичний виклад певних знань. Сфера спілкування: наука, освіта, техніка. Форма реалізації стилю: монолог. Мовні особливості наукового стилю: характерні мовні засоби: терміни, спеціальна фразеологія, складні синтаксичні конструкції; повні речення; логічність, точність.
Слід пам’ятати, що ОДС вимагає: 1. Перевагу віддавати абстрактним, неемоційним, однозначним іменникам книжного походження: автор, біографія, габарит, гарант, довідка, екзотика…
Отже, треба уникати вживання іменників із розмовного стилю, із суфіксами збільшеності чи зменшеності, з усіченою основою тощо й заміняти їх нейтральними книжними іменниками або іншими частинами мови чи розгорнутими пояснювальними конструкціями. 2. Написання іменників на означення статусу професії:
Слова (прикметник, дієслово), залежні від найменування посади чи звання узгоджуються из цим найменуванням лише в чоловічому роді, наприклад: бухгалтер фірми виявив, старший інспектор комісії записав. Форми жіночого роду набувають лише залежні займенники да дієслова, узгоджуючись із прізвищем, посадою, фахом, тощо, наприклад: завідувач кафедри української мови, доцент Яреч Тетяна Василівна зазначила що… 3. Збірні іменники що позначають: а) сукупність однакових або подібних понять, істот, тварин, предметів тощо заміняти іменниками у формі множини, наприклад:
б) сукупність понять професійної діяльності, назви осіб за фахом і місцем роботи, проживання та національною приналежністю треба передавати за допомогою додаткових слів, що пояснюють узагальнення, наприклад:
4. Уживати форму тільки у звертанні до осіб, називаючи: статус – пане посаду – голово звання - професоре професію - перекладачу родича - сестре ім’я - Наталю ім’я по батькові - Анатоліївно прізвище - Бондаре Наприклад: Дорога пані Ольго! 5. Уникати двозначності та багатозначності іменників без додаткового пояснення.
Іноді двозначність можлива у віпадку Р.в. та Д.в. 6. Указуючи час за роком, узгоджувати іменник із числівником, займенником чи прикметником не в М.в. з прийменником у (в), а в Р.в. без прийменника, наприклад:
7. Нульового значення для іменників чоловічого роду ІІ відміни у З.в. однини: підписали акт, отримав лист, узяв олівець… 8. Уживати іменник, дотримуючись унормованих форм числа, наприклад:
9. Пам’ятати, що: - кількісний іменник раз у сполученні із числівником половина має форму фрази: Продуктивність підприємства збільшилась у два з половиною рази; - в Ор.в. множини іменників ІІ відміни та множинних іменників слід використовувати лише закінчення –ами(-еми), -има, наприклад:
- одиниці виміру мають паралельну форму в Р.в. множини: децибелів і децибел. Форма множини може позначати не саму речовину, а її конкретні види, сорти, типи: грузинські вина. Але Наприкінці ХХ й на початку ХХІ ст. (століття, а не століть), бо однорідними членами є не числівники, а іменники кінець, початок; - однина є засобом узагальнення, коли вказує на нерозчленованість, цілісність однорідних іменників: Перевезено ввесь урожай соняшнику. Та коли невизначену кількість однорідних іменників можна порахувати чи виміряти, слід уживати форму множини: Завчасно було придбано комплекти спортивних костюмів; - не можна відмінювати неживі предмети як живі істоти, наприклад:
10. Надавати перевагу не дієсловам, а віддієслівним іменникам, які забезпечують однозначність і водночасузагальненість змісту, наприклад:
11. Іменник (додаток) після дієслів повідомляти, сповіщати ставити в З.в. а не в Д.в.
12. уживання низки дієслів пов’язано з іменником, який повинен стояти в Р., а не в З.в. чи в Д.в., наприклад:
Не застосовувати до іменників ІІ відміни ч.р. однини, які мають знак - у, -ю
13. Іменники з дієсловами відмовлятися, ухилятися слід уживати в Р.в. з прийменником, наприклад:
14. Прізвища, що дорівнюютьназвам істот, предметів або явищ слід уживати в поєднанні з ім’ям, назвою посади тощо: Викликати водія Зайця.
Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 1614; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |