Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Трансформационная модель

§ 7. Трансформационная модель возникла под воздействием идей генеративной (порождающей) грамматики, которая постулирует существование в языке рядов взаимосвязанных синтаксических структур. Отличаясь по форме составляющих их единиц, они обладают значительной, хотя и не абсолютной, общностью (или «инвариантностью») плана содержания, например:

o «Мальчик бросил камень»,

o «Камень был брошен мальчиком»,

o «Брошенный мальчиком камень»,

o «Бросание камня мальчиком».

Подобные структуры могут быть получены одна из другой по соответствующим трансформационным правилам.

Среди них выделяются простейшие ядерные структуры, в которых отношения между элементами наиболее прозрачны, и производные структуры, выводимые из ядерных по определенным правилам. Каждое ядерное предложение описывает элементарную ситуацию. Любой сложный синтаксический тип получается из одного или нескольких ядерных предложений применением к ним набора трансформаций.

В трансформационной модели текст оригинала понимается как совокупность исходных структур, которым должны быть соответствия в языке перевода, или же эти соответствия должны «выводиться» согласно правилам преобразований (трансформаций). Главными оказываются операции по преобразованию ядерных структур. Предполагается, что ядерные структуры в разных языках достаточно близки и легко заменяют друг друга при переводе.

Таким образом, согласно трансформационной модели процесс перевода осуществляется в три этапа:

1) производная структура в оригинале возводится к её ядерной структуре в исходном языке (анализ, или обратная трансформация);

2) происходит переход от ядерной структуры языка оригинала к аналогичной ядерной структуре языка перевода (перенос ядерных структур);

3) ядерная структура в языке перевода преобразуется в производную в соответствии с нормой этого языка (синтез, или реструктурирование). При этом в соответствии с нормами языка меняются такие формальные признаки, как порядок слов, структура предложения.

Схематично процесс перевода согласно трансформационной модели показан на рисунке 1 на примере перевода на русский язык английского предложения She is a poor letter-writer.

 

Рис. 1. Процесс перевода согласно трансформационной модели

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Денотативная (ситуативная) модель | Семантическая модель
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 509; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.