Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

King Alfred and His Literary Activity




King Alfred known as Alfred the Great is normally given credit not only for his military and diplomatic skills, but also for his literary and translating activities.

Alfred is the only English monarch to be known as “The Great”. He has been hailed as the Saviour of England. That may be debatable in the strict sense there was not as yet one “England”, more a federation waiting to be moulded into one. Alfred is claimed to have saved the English language, it is in one of his own translations in the preface to Gregory’s Pastoral Care – that one of the first appearances of the word “ Englisc”, describing the language, is recorded. But Alfred not only saved the language, he dug it even more deeply into the minds of his people by using English as a rallying force and even more importantly as the conduit for an intense programme of education.

Because it was under his reign that learning and literature began to flourish in Wessex in the 9th century. He is said to have gathered a group of scholars at his court at Winchester. An erudite himself, Alfred realized that culture could reach the people only in their own tongue. He shared the contemporary view that Viking raids were a divine punishment for the people's sins, and he attributed these to the decline of learning, for only through learning could men acquire wisdom and live in accordance with God's will. Hence, in the lull from attack between 878 and 885, he invited scholars to his court from Mercia, Wales, and the European continent. He learned Latin himself and began to translate Latin books into English in 887. He directed that all young freemen of adequate means must learn to read English, and, by his own translations and those of his helpers, he made available English versions of “those books most necessary for all men to know,” books that would lead them to wisdom and virtue. The Ecclesiastical History of the English People, by the English historian Bede, and the Seven Books of Histories Against the Pagans, by Paulus Orosius, a 5th-century theologian—neither of which was translated by Alfred himself, though they have been credited to him—revealed the divine purpose in history. Alfred's translation of the Pastoral Care of St. Gregory I, the great 6th-century pope, provided a manual for priests in the instruction of their flocks, and a translation by Bishop Werferth of Gregory's Dialogues supplied edifying reading on holy men. Alfred's rendering of the Soliloquies of the 5th-century theologian St. Augustine of Hippo, to which he added material from other works of the Fathers of the Church, discussed problems concerning faith and reason and the nature of eternal life. This translation deserves to be studied in its own right, as does his rendering of Boethius' Consolation of Philosophy. In considering what is true happiness and the relation of providence to faith and of predestination to free will, Alfred does not fully accept Boethius' position but depends more on the early Fathers. In both works, additions include parallels from contemporary conditions, sometimes revealing his views on the social order and the duties of kingship. Alfred wrote for the benefit of his people, but he was also deeply interested in theological problems for their own sake and commissioned the first of the translations, Gregory's Dialogues, “that in the midst of earthly troubles he might sometimes think of heavenly things.” He may also have done a translation of the first 50 psalms. Though not Alfred's work, the Anglo-Saxon Chronicle, one of the greatest sources of information about Saxon England, which began to be circulated about 890, may have its origin in the intellectual interests awakened by the revival of learning under him. His Wessex dialect would become the first Standard English. His reign also saw activity in building and in art, and foreign craftsmen were attracted to his court.

 

The Old English Alphabet

a æ b c [k], [k’] d e f [f], [v] 9 [g], [g’], [j] h [h], [х ], [ x’] i l m n [n], [ŋ] o p r s [s], [z] t Þ ð [ð}, [T] u w x y

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-11; Просмотров: 1680; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.