Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Фразеология

Слова новые и устаревшие

Словарный состав языка изменчив. К его изменению приводят как внешние, так и внутриязыковые причины.

Лексика быстрее других уровней языка реагирует на изменения жизни человека. Это легко объяснить: всё новое нуждается в названиях, а названия того, что ушло в прошло, забываются. Поэтому в любом языке есть лексика устаревшая и новая.

Среди устаревших слов выделяются две группы:

1) историзмы – слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением самих предметов, действий: цесаревич, земство, народный комиссар, ликбез, горсовет и т.д.;

2) архаизмы – слова, вытесненные из активного употребления другими словами с тем же значением: уста (губы), лицедей (актер), рыбарь (рыбак), сей (этот), зрить (смотреть) и т.д.

Новые слова, еще не вошедшие в активное употребление, называют неологизмами. Обы­чно они создаются для обозначения новых предметов или понятий: интернет-кафе, политтусовка, грант (форма внебюджетного финансирования). Они могут обозначать уже известные реалии, у которых прежде не было названия: антисталинист, внесудебный, имидж. Более того – они могут быть синонимами слов активного словаря, отличаясь от них оттенками значений (модельнатурщица и манекенщица, судьбоносныйисторический), или коннотативной окраской, стилевой принадлежностью: державный (высок.) – государственный, деструктивный (книж.) – разрушительный, закордонный (разг.) – зарубежный, жмурик (жарг.) – мертвец.

Неологизмы обычно быстро утрачивают новизну, входят в активный словарь: менеджер, бомж, дилерский, загрязненность. Некоторые из них задерживаются в активном словаре недолго и переходят в число историзмов: перестройка, ГКЧП, путчист.

Вы знаете, что в любом языке существуют фразеологизмы, например, русские попасть как кур в ощип, точить лясы, сесть в калошу и др.

ФО – это воспроизводимое в речи устойчивое, неделимое сочетание слов, целостное по значению и устойчивое по составу и структуре. Эта целостность значения связана с тем, что фразеологизм, как и слово, обозначает одно понятие: как снег на голову – ‘неожиданно’, стать поперек дороги – ‘помешать’, взять в толк – ‘понять’. Поэтому многие ФО эквивалентны слову: выводить из себя – сердить, попасть пальцем в небо – ошибиться, шевелить мозгами – думать. Зачастую целостное значение ФО не выводится из значений его компонентов: Туфли каши просят; Дядюшка не лыком шит.

Кроме целостности значении, фразеологизм со словом сближают и другие признаки:

– воспроизводимость (ФО мы берем из памяти, а не создаем);

– устойчивость состава и структуры. Как правило, нельзя изменить порядок компонентов ФО, заменить слово синонимом, выбросить или вставить какой-то элемент. См. собаку съесть, но не съесть собаку, или пса съесть, или эту собаку съесть. Но у некоторых ФО варианты все же есть: сложить голову (кости), облить грязью (помоями), точить лясы (балясы). Устойчивость состава ФО поддерживается тем, что в нем возможны компоненты, которые не употребляются как слова (бить баклуши, попасть впросак, закадычный друг) или устаревшие формы слов (темна вода в облацех, ничтоже сумняшеся (‘не сомневаясь’);

– непроницаемость (см. выше);

– гр. оформленность (каждый ФО имеет систему форм, синт функцию, соотносится со словом какой-то части речи: выйти сухим из воды – соотносится с глаголом, имеет большое число гр. форм, бывает сказуемым).

Подчеркнем: ФО словосочетанием не является и в предложении выступает как один член.

Фразеологизмы могут быть одно- и многозначными. Среди них есть омонимы, синонимы и антонимы. См.: 1) поворачивать оглобли – 1. ‘уезжать, уходить, отправляться обратно’, 2. ‘отказываться от своих решений, обещаний’; 2) выводить из себя и доводить до белого каления, 3) хоть пруд пруди, непочатый край, куры не клюютс гулькин нос, кот наплакал; 4) пустить петуха – ‘сфальшивить’ и ‘поджечь’.

Причины возникновения ФО и закрепления их в языке не всегда ясны. Несомненно, однако, что немалую роль играет образность, выразительность фразеологизма.

Фразеология каждого языка своеобразна, так как в ней отражаются история народа, условия его жизни, его менталитет, специфика национальной культуры, национального восприятия действительности. Поэтому ее изучение очень важно для понимания языковой картины мира того или иного народа. Анализ ФО показывает, например, что для русского человека заяц – символ трусости, а для англичанина – домовитости; для нас змея – символ смерти (и медицины), а на Востоке – мудрости. Поэтому ФО переводят не пословно, а подбирают в другом языке оборот с тем же значением: с глазу на глаз – tête-à-tête (буквально ‘голова к голове’). Как можно перевести анг. ФО at a snail’s pace (‘как шаги улитки’)?

Следует знать, что значительная часть фразеологизмов относится к безэквивалентным, т.е. таким, которым нельзя найти аналогов в других языках. Всё это делает освоение чужой фразеологии и перевод ФО делом очень трудным.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Лексика с точки зрения ее употребления | Роль и место ядерной геофизики в науках о Земле
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-11; Просмотров: 443; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.