Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Становление романтической литературы

Учебная информация

Учебные вопросы

Вопросы для самопроверки

1. Влияние китайской поэзии на творчество Бусон.

2. Картины классической литературы в поэзии Бусон.

3. Романтизация действительности в творчестве Бусон.

4. Ностальгический мотив в стихах Бусон.

5. Поэтический дневник Исса.

6. Образный мир поэзии Исса.

Список литературы

1. Басё и поэты золотого века хайку. / Пер. и сост. А. Долина. − М.: Эксмо, 2010. – 318 с.

2. Басё. Бусон. Исса. Летние травы: японские трехстишия / Басё. Бусон. Исса. Пер. с яп. и предисл. В. Марковой, коммент. В. Марковой и В. Сановича. − М.: Толк, 1993. – 302 с.

3. Старый пруд: Классическая поэзия хайку эпохи Эдо (XVII − середина XIX вв.) / Пер. с яп., предисл. и коммент. А. А. Долина. − СПб.: Гиперион, 1999. – 320 с.

4. Бреславец, Т.И. Очерки японской поэзии IX-XVII веков / Т.И.Бреславец. – М: Наука., 1994. – 235 с.

5. Григорьева, Т.П. Красотой Японии рожденный / Т.П.Григорьева. − М.: Альфа-М, 2005 − 289 с.

6. Григорьева, Т.П. Японская художественная традиция / Т.П.Григорьева. − М.: Наука, 1979. – 367 с.

7. Кин, Д.Японская литература XVII–XIX столетий / Д.Кин. Под ред. И.Львовой. − М.: Наука, 1978. – 432 с.

 

ТЕМА 24. Поэзия романтизма (5 ч.)

Цели и задачи: изучение становления и развития поэзии романтизма в Японии.

1. Становление романтической литературы.

2. Стихи и публицистика Китамура Тококу.

3. Поэтическое творчество Симадзаки Тосон.

4. Поэзия Дои Бансуй.

5. Поэзия синтайси на завершающем этапе.

6. Поэзия традиционных форм в новое время.

В истории японской литературы выделяются следующие этапы развития романтической литературы (романсюги бунгаку).

1. Становление формальных особенностей романтической литературы и зарождение ее эстетики (1882−1889).

2. Формирование литературной теории в раннем романтизме (1889−1897).

3. Расцвет романтической поэзии и прозы (1897−1900).

4. Период упадка романтизма (1900−1904).

Основой теории японского романтизма стали течения европейской философско-эстетической мысли. Поэты-реформаторы полагали, что препятствием на пути новой поэзии является традиционная стихотворная форма. В связи с этим возникло «Движение за стихи нового стиля» («Синтайси ундо»), получившее распространение в 80-е гг. ХIХ в. Появился сборник стихов нового стиля «Синтайсисё» (1882), куда вошло 19 переводных и оригинальных стихотворений, имеющих романтическую окраску. В стихах Тояма Тюдзан, Ятабэ Сёкон, Иноуэ Сэккэн проявились новаторские устремления авторов, прозвучала критика классической поэзии, были выдвинуты новые стихотворные формы в подражание европейской поэзии. В новой форме стиха количество строк было неограниченным, но сохранялся традиционный принцип чередования семи- и пятисложных строк. В следующем сборнике «Синтайсика» («Песни в жанре синтайси», 1882−1884) популярность приобрело стихотворение Комуро Куцудзан «Дзию-но ута» («Песня свободы») как образец гражданской лирики:

Ты демоном витаешь в небесах,

Ты пламенеешь на земле в борцах,

Свобода, о великая свобода! Перевод В.Н.Марковой.

Велика роль Мори Огай (1862−1922) в развитии движения за создание поэзии новой формы. Ему принадлежит составление поэтического сборника «Омокагэ» («Образы прошлого», 1889), в котором звучит романтическое утверждение личности, протест против гнета феодальной идеологии. В сборник вошли стихи английских, немецких и китайских авторов. Сборник продемонстрировал возможности синтайси. Девять стихотворений перевел Мори Огай – Гете, Шекспира, Гейне, Байрона, другие отредактировал. Переводы были рифмованными, с традиционным ритмическим рисунком (7−5). Были и свободные переводы. В целом сборник представлял читателям западноевропейскую романтическую поэзию. Особенно выразительным был перевод «Песни Миньоны» Гете. Сборник имел большое значение для развития романтической поэзии.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Творчество Кобаяси Исса | Стихи и публицистика Китамура Тококу
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-13; Просмотров: 428; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.