КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Работа преподавателя психологии с психологическим тезаурусом
ЧАСТЬ 2 МЕТОДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ПСИХОЛОГИИ РАБОТА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ПСИХОЛОГИИ С ПСИХОЛОГИЧЕСКИМ ТЕЗАУРУСОМ СЕМИОТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ПСИХОЛОГИИ РОЛЬ УЧЕБНЫХ ЗАДАЧ В ПРЕПОДАВАНИИ ПСИХОЛОГИИ Высокие требования, предъявляемые современным обществом к специалистам высшего образования, предполагают существенные изменения и в методах преподавания как фундаментальных, так и специальных дисциплин. Автор теории контекстного обучения профессор А.А. Вербицкий утверждает, что профессиональное обучение с самого начала должно осуществляться в контексте избранной профессии. Поэтому овладение спецификой и сложностью психологического тезауруса для будущего психолога есть не только образовательная, но и профессиональная задача. Но и любой специалист в современном обществе должен быть знаком с основами научной психологии, знать и понимать психологию человека. Для этой цели необходимо прежде всего овладеть языком науки. Язык психологии специфичен, не всегда понятен и требует много усилий для усвоения. В процессе преподавания психологии это обстоятельство следует учитывать и уделять освоению психологического тезауруса значительное место, особенно для специальности «Психология», где специалист должен и мыслить на языке науки. Принципиальное отличие психики человека от психики животных - ее орудийность, знаковость. По выражению Л.С. Выготского, «если основная и общая деятельность больших полушарий у животных и человека есть сигнализация, то основной и самой общей деятельностью человека, отличающей в первую очередь человека от животного с психологической стороны, является сигнификация, то есть создание и употребление знаков». В качестве психологических орудий Л.С. Выготский выделял: язык, различные формы нумерации и исчисления, мнемотехничес-кие приспособления, алгебраическую символику, произведения искусства, карты, диаграммы, чертежи, всевозможные условные знаки. Эти знаки выполняют особую, орудийную функцию в познавательной деятельности человека. Они созданы человеком для того, чтобы воздействовать не только на других людей, но прежде всего на самого себя. Все высшие психические функции по сути связаны с символической деятельностью человека. Использование различных знаковых средств познавательной деятельности, как указывают многие исследователи (М.В. Гамезо, Е.А. Петрова, Н.Г. Салмина и др.), является непременным условием ее эффективности. Среди знаковых систем особо выделяется естественный язык. Ему принадлежит ведущая и определяющая роль в деятельности человека. Эта система знаков глобально охватывает всю реальность, в которой живет человек, и связывает все остальные системы. Через нее человек осваивает высшие психические функции и становится человеком в полном смысле этого слова. Единицей языка является слово. Отношение субъекта к предмету, обозначенному словом, опосредуется через значение этого слова (А.Н. Леонтьев). Усвоение и правильное использование слова зависит от глубокого понимания отношения «слово - значение». Многие трудности в обучении связаны с недостатками в понимании и употреблении зна-ково-символических средств вообще и знаков естественного языка в частности. Психологическая наука оперирует своей специфической системой понятий, многочисленными терминами, часто заимствованными из других языков (латинского, греческого, английского, немецкого), то есть она имеет свой научный тезаурус. Тезаурус - словарь или. свод данных, полностью охватывающий термины, понятия какой-нибудь специальной сферы, в нашем случае - сферы психологической науки. Тезаурус психологии - основа понимания и усвоения системы научных знаний и формирования профессионального языка и одновременно источник многих трудностей обучения. Наиболее часто встречаются следующие трудности. 1. Трудности, связанные с переводом термина на естественный язык. К ним относятся такие термины, как интроспекция, экстериориза-ция, интериоризация, апперцепция, депривация, филогенез, онтогенез и т.д. Простое введение такого слова и даже многократное его употребление не избавляют от ошибок. Здесь необходима специальная работа со значением слова, его структурой и этимологией (происхождением слов). Например, апперцепция - латинское слово, состо- ит из двух слов: «ал» - до и «перцепция» - восприятие, тогда «апперцепция «-буквально означает- до восприятия. Отсюда становится ясным, что все, что было у личности до моментв восприятия (опыт, знания, качества личности и т.п.), влияет на качество восприятия. 2. Трудности, связанные с усвоением терминов, близких по звучанию и написанию, но различных по значению. К таким терминам относятся слова, включающие составные части сложных терминов, таких, как интер (между, среди, взаимный), интра (внутри), интро (движение внутри или по направлению вовнутрь). 3. Трудности, связанные со схожестью научных терминов с житейскими. Так, термин чувствительность как характеристика ощущений часто интерпретируется как личностное свойство - способность к сочувствию, сопереживанию. И, хотя такое понимание этого слова возможно, но двойственность его значений должна быть ясна студентам. Иногда ошибки возникают за счет неправильного понимания состава слова. Например, в слове произвольный корнем слова называют произвол, и смысл слова меняется. 4. Трудности, связанные с употреблением слов в специальных дисциплинах в более узком или более широком смысле. Термин когнитивный (когнитивная психология, когнитивный диссонанс) - лат. cognitio - знание - в когнитивном консультировании превращается только в мышление. 5. Трудности, связанные с недостаточным анализом названий психологических теорий и концепций. Например, индивидуальная психология А. Адлера, аналитическая теория К. Юнга, 6. Трудности, связанные с неточным произнесением термина или с неправильным слуховым восприятием. Таким термином является, например, локус контроля. Если содержание этого термина (локус - место, а локус контроля - место контроля) не проанализировать и не заострить внимания на произношении, то термин превращается в локус-контроль, что ведет к искажению смысла. 7. Трудности, возникающие при употреблении таких общенаучных терминов, как функции, механизмы и пр., и даже виды и свойства. Безусловно, существуют и другие трудности. Ошибки и трудности в употреблении научной терминологии говорят о необходимости специальной работы преподавателя в этом направлении. Методические рекомендации по работе с психологическим тезаурусом целесообразно проводить систематически и поэтапно по каждой учебной теме. На 1-м этапе необходимо выделить тезаурус темы. Целостное представление преподавателем тезауруса темы является предпосылкой дальнейшей, последовательной и систематической работы с ним, что и способствует усвоение его студентами. 2-й этап - первое введение термина. Введение нового термина требует четкого и внятного произнесения преподавателем, обязательной записи на доске и объяснения этимологии слова и других особенностей. Если термин ранее употреблялся в одном значении, а теперь будет употребляться в ином значении (более узком или более широком), то различия в значениях должно быть разъяснено. На 3-м этапе, когда термин уже не новый, важно достаточно часто его употреблять в течение занятий, время от времени возвращаясь к его значению («переводу»). На 4-м этапе термин употребляется без «перевода» и достаточно часто. Необходимо добиваться, чтобы студенты научились мыслить на языке науки. Этому могут способствовать контрольные тесты на знание тезауруса, терминологические диктанты и др. Важно обращать внимание на знание и понимание тезауруса науки на семинарских и практических занятиях, зачетах, экзаменах и учитывать при оценке знаний. Мы убеждены, что специальная работа над психологической терминологией может существенно повысить не только культуру профессиональной речи студентов, но и уровень понимания и усвоения психологических знаний.
Дата добавления: 2014-10-15; Просмотров: 333; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |