КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
О Европейском союзе
Договор
Его Величество Король Бельгийцев, Ее Величество Королева Дании, Президент Федеративной Республики Германия, Президент Греческой Республики, Его Величество Король Испании, Президент Французской Республики, Президент Ирландии, Президент Итальянской Республики, Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга, Ее Величество Королева Нидерландов, Президент Португальской Республики, Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
Полные решимости обозначить новый этап в развитии европейской интеграции, открывающийся с учреждением Европейских сообществ, Сознавая историческое значение прекращения разделенности европейского континента и необходимость создания прочных основ для строительства будущей Европы, Подтверждая свою приверженность принципам свободы, демократии, уважения к правам человека, основным свободам и правопорядку, Стремясь к углублению солидарности между своими народами на основе принципа уважения их истории, культуры и традиций, Стремясь содействовать дальнейшему развитию демократических и эффективно функционирующих институтов, обеспечивающих возможность лучшего выполнения поставленных задач в условиях единой институциональной структуры, Полные решимости достичь укрепления и более тесного сближения экономик своих стран и установить экономический и валютный союз, включая, в соответствии с условиями настоящего Договора, единую и твердую валюту, Побуждаемые содействовать экономическому и социальному прогрессу своих народов в том, что касаетя завершения формирования единого внутреннего рынка, укрепления сплоченности и защиты окружающей среды, а также претворять в жизнь политику, гарантирующую прогресс в других областях, по мере дальнейшего развития экономической интеграции, Полные решимости установить гражданство, общее для граждан их стран, Полные решимости осуществлять общую внешнюю политику и политику безопасности, включая разработку, сообразно с обстоятельствами, общей оборонительной политики, которая могла бы привести со временем к созданию общих сил обороны, укрепляя посредством всего этого также и идентичность Европы, как единого целого и ее независимость как фактора укрепления мира, безопасности и содействия прогрессу в Европе и во всем мире, Подтверждая вновь свою цель способствовать свободному передвижению лиц, гарантируя при этом личную и общественную безопасность своим гражданам путем включения в настоящий Договор вопросов правосудия и внутрених дел, Полные решимости неустанно содействовать созданию все более тесного союза европейских народов, в котором решения принимаются с максимально возможным вниманием к гражданину, в соответствии с принципом субсидиарности, Имея в виду дальнейшие шаги, которые должны быть предприняты для развития европейской интеграции, Приняли решение основать Европейский Союз и с этой целью назначили своих полномочных представителей:
Его Величество Король Бельгийцев Марка Эйскенса, министра иностранных дел, Филиппа Мейштадта, министра финансов; Ее Величество Королева Дании Уффе Эллемана-Енсена, министра иностранных дел, Андерса Фог Рассмуссена, министра экономики; Президент Федеративной Республики Германия Ганса-Дитриха Геншера, Федерального министра иностранных дел, Теодора Вайгеля, Федерального министра финансов; Президент Греческой Республики Антониоса Самараса, министра иностранных дел, Эффимиоса Христодулу, министра экономики; Его Величество Король Испании Франсиско Фернандеса Ордоньеса, министра иностранных дел, Карлоса Сольчага Каталана, министра экономики и финансов; Президент Французской Республики Ролана Дюма, министра иностранных дел, Пьера Береговуа, министра экономики, финансов и бюджета; Президент Ирландии Герарда Коллинза, министра иностранных дел, Берги Ахерн, министра финансов; Президент Итальянской Республики, Джанни Де Микелиса, министра иностранных дел, Гвидо Карли, министра финансов; Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга, Жака Ф. Пооса, заместителя премьер-министра, министра иностранных дел, Жан-Клода Жюнкера, министра финансов; Ее Величество Королева Нидерландов, Ханса ван ден Брука, министра иностранных дел, Виллема Кока, министра финансов; Президент Португальской Республики, Жуана де Деус Пинейро, министра иностранных дел, Жоржи Брага де Маседо, министра финансов; Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Высокочтимого Дугласа Херда, министра иностранных дел и по делам Содружества, Достопочтенного Френсиса Мода, министра финансов;
Которые, обменявшись верительными грамотами, подтверждающими их полномочия, и удостоверившись, что они находятся в должном порядке и надлежащей форме, договорились о следующем.
Раздел I
Общие условия
Статья A
Согласно настоящему Договору, Высокие Договаривающиеся Стороны учреждают Европейский Союз, называемый в дальнейшем "Союз". Договор знаменует собой новый этап в процессе создания как никогда ранее сплоченного союза народов Европы, в котором принимаемые решения направлены на наиболее полное удовлетворение потребностей граждан. Союз учреждается на базе Европейского сообщества, дополненного сферами политики и формами сотрудничества в соответствии с настоящим Договором. Его задача состоит в том, чтобы организовать, с помощью методов, характеризуемых сплоченностью и солидарностью, отношения между государствами-членами и между их народами.
Статья B
Союз ставит перед собой следующие цели: - содействовать устойчивому и гармоничному экономическому и социальному прогрессу, особенно путем создания пространства без внутренних границ, экономического и социального сплочения и создания экономического и валютного союза, в конечном счете, включающего введение единой валюты в соответствии с положениями настоящего Договора; - способствовать утверждению его индивидуальности на международной арене, особенно путем осуществления общей внешней политики и общей политики безопасности, включая возможное оформление в дальнейшем общей оборонительной политики, которая могла бы привести со временем к созданию общих сил обороны; - усилить защиту прав и интересов граждан государств-членов посредством введения гражданства Союза; - развивать тесное сотрудничество в области правосудия и внутренних дел; - полностью сохранять достигнутый уровень интеграции Сообщества (acquis communautaire) и опираться на него, чтобы определить посредством применения процедуры, изложенной в статье 2, в какой мере политика и формы сотрудничества, сформулированные настоящим Договором, нуждаются в пересмотре для обеспечения эффективности механизмов и институтов Сообщества. Цели Союза достигаются таким образом, как это предусмотрено настоящим Договором, в соответствии с установленными им условиями и графиком, а также при соблюдении принципа субсидиарности, как он определен в статье 3b Договора, учредившего Европейское сообщество (994_017).
Статья C
В Союзе действует единая институционная структура, которая должна обеспечивать согласованность и преемственность деятельности, осуществляемой для достижения его целей, с соблюдением и опорой на достигнутый в Сообществе уровень интеграции. Союз должен особо обеспечивать согласованность своих внешнеполитических действий в общем контексте внешней политики, политики в сферах безопасности, экономики и содействия развитию. Совет и Комиссия несут ответственность за обеспечение такой согласованности. Они обеспечивают осуществление этой политики в соответствии со своими полномочиями.
Статья D
Европейский совет дает Союзу необходимый побудительный импульс для развития и определяет общие политические ориентиры. Европейский совет собирает глав государств или правительств государств-членов и Председателя Комиссии. Их должны сопровождать в качестве помощников министры иностранных дел государств-членов и один из членов Комиссии. Европейский совет собирается по крайней мере дважды в год под председательством Главы государства или правительства государства-члена, которое председательствует в Совете. Европейский совет представляет Европейскому парламенту доклад о каждом своем заседании и ежегодный письменный доклад о прогрессе, достигнутом Союзом.
Статья E
Европейский парламент, Совет, Комиссия и Суд осуществляют свои полномочия в соответствии с условиями и согласно целям, предусмотренным, с одной стороны, положениями Договоров, учредивших Европейские сообщества, и последующих Договоров и Актов, внесших в них изменения и дополнения, с другой - иными положениями настоящего Договора.
Статья F
1. Союз уважает национальную индивидуальность государств-членов, чьи политические системы основаны на принципах демократии. 2. Союз уважает основные права личности, как они гарантированы Европейской конвенцией по защите прав человека и основных свобод (995_004), подписанной 4 ноября 1950 г. в Риме, и как они вытекают из общих конституционных традиций государств-членов, в качестве общих принципов права Сообщества. 3. Союз наделяет себя средствами, необходимыми для достижения своих целей и осуществления своей политики.
Гражданство союза
Статья 8
1. Настоящим устанавливается гражданство Союза. Каждый гражданин государства-члена является гражданином Союза. 2. Граждане Союза наделяются правами и исполняют обязанности в соответствии с настоящим Договором.
Статья 8a
1. Каждый гражданин Союза имеет право на свободное передвижение и постоянное проживание на территории государств-членов, с учетом ограничений и условий, предусмотренных настоящим Договором, и в соответствии с положениями, принятыми для его применения. 2. Совет может принять положения с целью способствовать осуществлению прав, изложенных в параграфе 1; если настоящий Договор не предусматривает иного, Совет принимает решение единогласно, по предложению Комиссии и получив согласие Европейского парламента.
Статья 8b
1. Каждый гражданин Союза, проживающий в государстве-члене, гражданином которого он не является, имеет право участвовать в голосовании и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах в государстве-члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства. Порядок осуществления этого права подлежит детальной проработке и должен быть принят до 31 декабря 1994 г. единогласным решением Совета, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом; эти детальные проработки могут предусматривать отступления там, где они оправданы специфическими проблемами государства-члена. 2. Без ущерба для статьи 138 (3) и для положений, принятых в целях ее осуществления, каждый гражданин Союза, проживающий в государстве-члене, гражданином которого он не является, имеет право участвовать в голосовании и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент в государстве-члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства. Порядок осуществления этого права подлежит детальной проработке и должен быть принят до 31 декабря 1993 г. единогласным решением Совета, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом; эти детальные проработки могут предусматривать отступления там, где они оправданы специфическими проблемами государства-члена.
Статья 8c
Каждый гражданин Союза на территории третьей страны, где нет представительства государства-члена, гражданином которого он является, имеет право на защиту со стороны дипломатических или консульских представительств любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане этого государства. До 31 декабря 1993 г. государства-члены должны совместно определить необходимые правила и начать международные переговоры по поводу гарантий такой защиты.
Статья 8d
Каждый гражданин Союза имеет право обращаться в Европейский парламент в соответствии со статьей 138d. Каждый гражданин Союза может обращаться к Омбудсмену, назначаемому в соответствии со статьей 138e.
Статья 8e
Комиссия должная предоставить Европейскому парламенту, Совету и Экономическому и социальному комитету до 31 декабря 1993 г. доклад об использовании положений этой части Договора, и затем представлять такой доклад через каждые три года. На этой основе, и не затрагивая других условий настоящего Договора, Совет единогласным решением, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом, может принять положения, имеющие целью упрочить или дополнить права, установленные в этой Части; он рекомендует государствам-членам принять эти положения в соответствии с конституционными требованиями."
D - Части вторая и третья объединяются под следующим названием:
Экономическая и валютная политика
Глава 1
Экономическая политика
Статья 102a
Государства-члены проводят свою экономическую политику, чтобы способствовать достижению целей Сообщества, как определено в статье 2, и в контексте общих руководящих положений, изложенных в статье 103 (2). Государства-члены и Сообщество действуют в соответствии с принципом открытой рыночной экономики и свободной конкуренции, способствуя эффективному распределению ресурсов, а также в соответствии с принципами, изложенными в статье 3a.
Статья 103
1. Государства-члены рассматривают свою экономическую политику как вопрос общей заботы и согласовывают ее в Совете, в соответствии с положениями статьи 102a. 2. Совет, по рекомендации Комиссии, утверждает квалифицированным большинством проект основных ориентиров экономической политики государств-членов и Сообщества и представляет свои соображения Европейскому Совету. Европейский Совет рассматривает представленный Советом доклад и, на его основе, обсуждает заключение по основным ориентирам экономической политики государств-членов и Сообщества. На основе этого заключения Совет принимает квалифицированным большинством рекомендации об установленных основных ориентирах. Совет информирует Европейский парламент об этих рекомендациях. 3. Чтобы обеспечивать тесную координацию экономической политики и непрерывное сближение экономики государствчленов, Совет, на основе докладов, представляемых Комиссией, наблюдает за экономическим развитием в каждом из государств-членов и в Сообществе, равно как и за соответствием их экономической политики основным оринетирам, упомянутым в параграфе 2, и регулярно дает всестороннюю оценку. С целью многостороннего контроля, государства-члены информируют Комиссию об основных мерах, предпринимаемых ими в области экономической политики, равно как и обо всем том, что они посчитают необходимым. 4. В случаях, когда, в соответствии с процедурой, упомянутой в параграфе 3 установлено, что экономическая политика какого-либо государства-члена не согласуется с основными ориентирами, упомянутыми в параграфе 2, или что она подвергает риску нормальное функционирование экономического и валютного союза, Совет, по предложению Комиссии, может принять квалифицированным большинством необходимые рекомендации, адресованные государству-члену, имеющему к этому отношение. Совет может также, по предложению Комиссии вынести решение квалифицированным большинством о предании своих рекомендаций гласности. Председатель Совета и Комиссия должны сообщать Европейскому парламенту о результатах многостороннего контроля. Председатель Совета может быть приглашен выступить перед компетентным Комитетом Европейского парламента, если Совет предал свои рекомендации гласности. 5. Совет, действуя в соответствии с процедурой, изложенной в статье 189c, может принять детальные правила для процедуры многостороннего контроля, упомянутой в параграфах 3 и 4 данной статьи.
Общая торговая политика
Статья 113
1. Общая торговая политика основывается на единых принципах, особенно в том, что касается изменений тарифных ставок, заключения тарифных и торговых соглашений, унификации мер по либерализации экспортной политики, а также мер по защите торговли, в частности, таких, которые применяются в случаях демпинга или субсидирования. 2. Комиссия представит Совету предложения по поводу осуществления общей торговой политики. 3. Если возникает необходимость в переговорах для заключения соглашений с третьими странами, Комиссия вырабатывает рекомендации Совету, который поручает ей начать необходимые переговоры. Комиссия ведет эти переговоры, консультируясь со специальным комитетом, назначенным Советом для оказания помощи Комиссии в выполнении этой задачи, и в рамках директив, которые Совет может дать ей. Применяются соответствующие положения статьи 228. 4. При осуществлении полномочий, которые определены для него в данной статье, Совет принимает решения квалифицированным большинством."
Статья 115
Для того, чтобы реализация мер торговой политики, принимаемых в соответствии с настоящим Договором, не тормозилась отклонением торгового потока, или если различия в таких мерах вызывают экономические трудности в одном или ряде государств-членов, Комиссия будет рекомендовать методы, с помощью которых государства-члены могли бы осуществлять необходимое сотрудничество. Если это ей не удастся, она может санкционировать принятие государствами-членами необходимых защитных мер, условия и методы которых она определит. В экстренных случаях государства-члены запрашивают у Комиссии разрешение принять необходимые меры самостоятельно. Комиссия принимает решение как можно скорее; заинтересованные государства-члены должны тогда уведомить о мерах другие государства-члены. Комиссия может принять в любое время решение, обязывающее заинтересованные государства-члены изменить или отменить эти меры. При выборе таких мер предпочтение следует отдавать тем из них, которые наносят наименьший ущерб функционированию общего рынка."
Трансевропейские сети
Статья 129b
1. Чтобы помочь достижению целей, упомянутых в статьях 7a и 130a, и дать возможность гражданам Союза, участникам экономической деятельности, региональным и местным сообществам извлекать все выгоды от создания зон без внутренних границ, Сообщество способствует учреждению и развитию трансевропейских сетей в области транспорта, телекоммуникаций и энергетических инфраструктур. 2. В рамках системы открытых и конкурентных рынков, действия Сообщества имеют целью стимулирование взаимосвязи и взаимодействия национальных сетей так же как и доступа к таким сетям. В особенности оно должно учитывать необходимость связи между островами, замкнутыми или периферийными районами и центральными районами Сообщества.
Промышленность
Статья 130
1. Сообщество и государства-члены обеспечивают условия, необходимые для стимулирования конкурентоспособности промышленности Сообщества. С этой целью, в соответствии с системой открытой рыночной экономики, их действия направлены на: - ускорение адаптации промышленности к структурным сдвигам; - содействие созданию благоприятной среды развития повсеместно в Сообществе предпринимательства, особенно мелкого и среднего; - содействие созданию благоприятных условий для сотрудничества между предприятиями; - содействие лучшему использованию промышленного потенциала политики инноваций, развития исследований и технологий. 2. Государства-члены проводят совещания друг с другом, в контакте с Комиссией и, если это необходимо, согласовывают свои действия. 3. Сообщество способствует достижению целей, изложенных в параграфе 1, через политику и деятельность, проводимые в соответствии с другими положениями настоящего Договора. Совет, по предложению Комиссии, после консультаций с Европейским парламентом и Экономическим и социальным комитетом, может принять единогласно решение о специальных мерах в поддержку действий, предпринимаемых государствами-членами для достижения целей, изложенных в параграфе 1. Этот раздел не содержит оснований для введения Сообществом каких-либо мер, которые могли бы вести к нарушению конкуренции.
Статья 156
Ежегодно, не позже чем за месяц до открытия сессии Европейского парламента, Комиссия публикует общий доклад о деятельности Сообществ.
Статья 157
1. Комиссия состоит из 17 членов, которые выбираются с учетом их общей компетентности и независимость которых не вызывает сомнений. Число членов Комиссии может быть изменено единогласным решением Совета. Членами Комиссии могут быть только граждане государств-членов. В составе Комиссии должен быть по крайней мере один гражданин от каждого государства-члена, но не может быть более двух членов, имеющих гражданство одного и того же государства. 2. Члены Комиссии полностью независимы в выполнении своих обязанностей, действуя в общих интересах Сообщества. При выполнении своих обязанностей они не запрашивают и не принимают инструкций от какого бы то ни было правительства или от иного органа. Они воздерживаются от всяких действий, несовместимых с их обязанностями. Каждое государство-член обязуется уважать этот принцип и воздерживаться от попыток повлиять на членов Комиссии при выполнении ими своих обязанностей. В течение всего срока своих полномочий члены Комиссии не могут заниматься какой-либо другой деятельностью, за вознаграждение или без него. Вступая в должность, они торжественно подтверждают, что как в период ее исполнения, так и впоследствии они будут соблюдать вытекающие из этого обязательства, и особенно проявлять щепетильность и осторожность в том, что касается согласия занять определенные должности или получить определенные выгоды после прекращения их деятельности в Комиссии. В случае нарушения этих обязательств членом Комиссии Суд, по запросу Совета или Комиссии и в зависимости от обстоятельств, может принять решение об отстранении его от должности в соответствии с положениями статьи 160 либо лишении прав на пенсию или иных преимуществ, заменяющих ее.
Палата аудиторов
Статья 188a
Палата аудиторов осуществляет ревизионную проверку отчетности.
Статья 188c
1. Палата аудиторов проверяет отчеты о всех доходах и расходах Сообщества. Она проверяет также отчеты о всех доходах и расходах всех органов, учрежденных Сообществом, при условии, что соответствующий конституированный инструмент не исключает такую проверку. Палата аудиторов представляет Европейскому парламенту и Совету документ, подтверждающий правильное ведение счетов прибылей и убытков, а также законность и правильность проверяемых финансовых операций. 2. Палата аудиторов проверяет, все ли полученные доходы и произведенные расходы были законными и правильными, и здоровым ли было управление финансами. Ревизия доходов осуществляется с двух точек зрения - утвержденных сумм, которые должны быть получены, и сумм, фактически выплаченных Сообществу. Ревизия расходов также осуществляется с двух точек зрения - взятых обязательств и произведенных выплат. Эти ревизии могут быть осуществлены перед закрытием счетов в проверяемом финансовом году. 3. Ревизия базируется на бухгалтерской документации и, если это необходимо, производится непосредственно в институтах Сообщества и государств-членов. В государствах-членах ревизия осуществляется во взаимодействии с национальными аудиторскими учреждениями или, если последние не имеют необходимых полномочий, с компетентными национальными ведомствами. Эти учреждения или ведомства информируют Палату аудиторов, намереваются ли они принять участие в ревизии. Институты Сообщества и национальные аудиторские учреждения или, если последние не имеют необходимых полномочий, компетентные национальные ведомства, направляют в Палату аудиторов, по ее просьбе, любые документы или любую информацию, необходимые для выполнения ее фукнций. 4. Палата аудиторов составляет ежегодный доклад после завершения каждого финансового года. Он направляется институтам Сообщества и публикуется вместе с их ответами на замечания в "Официальном журнале Европейских сообществ". Палата аудиторов может также в любое время представить замечания, в форме специального доклада, по отдельным вопросам и дать заключение по просьбе одного из институтов Сообщества. Она принимает свои ежегодные доклады или заключения большинством голосов своих членов. Она помогает Европейскому парламенту в реализации их функций контроля над исполнением бюджета."
Положения об общей внешней политике и политике безопасности
Статья J
Союз начинает проводить общую внешнюю политику и общую политику безопасности, которая регулируется следующими положениями.
Статья J.1
1. Союз и его государства-члены определяют и осуществляют общую внешнюю политику и политику безопасности, регулируемую положениями данного Раздела и охватывающую все области внешней политики и политики безопасности. 2. Целями общей внешней политики и политики безопасности являются: - защита общих ценностей, основных интересов и независимости Союза; - укрепление безопасности Союза и его государств-членов всеми способами; - сохранение мира и укрепление международной безопасности, в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций (995_010), так же как и с принципами Хельсинкского Заключительного Акта и целями Парижской хартии (995_058); - содействие международному сотрудничеству; - развитие и консолидация демократии и законности, и уважение прав человека и основных свобод. 3. Союз следует этим целям: - путем установления систематического сотрудничества между государствами-членами в проведении политики, в соответствии со статьей J.2; - постепенным осуществлением, в соответствии со статьей J.3, совместных действий в областях, в которых государства-члены имеют важные общие интересы. 4. Государства-члены активно и открыто поддерживают внешнюю политику и политику безопасности Союза в духе лояльности и взаимной солидарности. Они должны воздерживаться от любых действий, которые противоречат интересам Союза или могли бы ослабить его действенность, как сплачивающей силы в международных отношениях. Совет должен обеспечивать соблюдение этих принципов.
Положения о сотрудничестве в области правосудия и внутренних дел
Статья K
Сотрудничество в областях правосудия и внутренних дел регулируется следующими положениями.
Статья K.1
Для достижения целей Союза, особенно свободного передвижения лиц, и без ущерба для полномочий Европейского сообщества, государства-члены рассматривают следующие области деятельности как вопросы, представляющие общий интерес: (1) политика предоставления убежища; (2) правила, регулирующие пересечение лицами внешних границ государств-членов, и осуществление соответствующего контроля; (3) иммиграционная политика и политика в отношении граждан третьих стран: (a) условия въезда и передвижения граждан третьих стран по территории государств-членов; (b) условия проживания граждан третьих стран на территории государств-членов, включая воссоединение семей и получение работы по найму; (c) борьба с несанкционированной иммиграцией, проживанием и работой граждан третьих стран на территории государств-членов; (4) борьба с употреблением наркотиков в той мере, в какой это не подпадает под параграфы (7) и (9); (5) борьба с злоупотреблениями в международном масштабе в той мере, в какой это не подпадает под параграфы (7) и (9); (6) правовое сотрудничество в гражданских делах; (7) сотрудничество в области уголовного права; (8) таможенное сотрудничество; (9) сотрудничество полиций в целях предотвращения и борьбы с терроризмом, незаконными операциями с наркотиками и с другими формами тяжких международных преступлений, включая, если это необходимо, определенные аспекты таможенного сотрудничества, в связи с организацией в масштабах Союза системы обмена информацией в рамках Европейского полицейского ведомства (Европол).
"Европейский союз. Прошлое, настоящее, будущее. Единый европейский акт. Договор о европейском союзе" Москва, международная издательская группа "Право", 1994 г.
Дата добавления: 2014-10-17; Просмотров: 373; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |