Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Зіткненню суден на морі 1972 року




Про Міжнародні правила запобігання

Конвенція

 

 

Міжнародні правила

попередження зіткнень на морі 1972 року

 

Частина А

 

Загальні положення

 

 

Правило 3

 

Загальні визначення

 

У цих Правилах, коли по контексту не вимагається іншого тлумачення:

а) Слово "судно" означає всі види плавучих засобів, включаючи неводотоннажні судна і гідролітаки, що використовуються або які можуть бути використані як засоби пересування по воді.

b) Термін "судно з механічним двигуном" означає будь-яке судно, яке приводиться в рух механічним пристроєм.

с) Термін "парусне судно" означає будь-яке судно під парусом, включаючи ті, що мають механічний пристрій, за умови, що він не використовується.

d) Термін "судно, зайняте ловлею риби" означає будь-яке судно, що проводить ловлю риби сітками, ярусними гачковими снастями, тралами або іншими знаряддями ловлі, які обмежують його маневренність, але не належать до судна, що проводить ловлю риби гачковими снастями або іншими знаряддями ловлі, що буксируються, які не обмежують маневренність судна.

е) Слово "гідролітак" означає будь-який літальний апарат, здатний маневрувати на воді.

f) Термін "судно, позбавлене можливості управлятися" означає судно, яке в силу будь-яких виняткових обставин не здатне маневрувати так, як вимагається цими Правилами, і тому не може уступити шлях іншому судну.

g) Термін "судно, обмежене в можливості маневрувати" означає судно, яке за характером виконуваної роботи обмежене в можливості маневрувати так, як вимагається цими Правилами, і тому не може уступити шлях іншому судну.

Наступні судна повинні розглядатися як судна, обмежені в можливості маневрувати:

(і) судно, зайняте постановкою, обслуговуванням або зняттям навігаційного знаку, прокладкою, оглядом або підняттям підводного кабелю або трубопроводу;

(іі) судно, зайняте днопоглиблювальними, океанографічними, гідрографічними або підводними роботами;

(ііі) судно, зайняте на ходу поповненням постачання або передачею людей, продуктів або вантажу;

(іv) судно, зайняте забезпеченням зльоту або прийманням літальних апаратів;

(v) судно, зайняте траленням мін;

(vі) судно, зайняте такою буксирувальною операцією, яка значно обмежує можливість буксируючого і буксируваного суден відхилитися від свого курсу.

h) Термін "судно, скуте своєю осадкою" означає судно з механічним двигуном, яке через співвідношення між його осадкою і наявними глибинами істотно обмежене в можливості відхилитися від курсу, яким воно прямує.

i) Термін "на ходу" означає, що судно не стоїть на якорі, не відшвартовано до берега і не стоїть на мілині.

j) Слова "довжина" і "ширина" судна означають його найбільшу довжину і ширину.

k) Судна повинні вважатися такими, що знаходяться на виду одне в одного тільки тоді, коли одне з них може візуально спостерігатися з іншого.

l) Термін "обмежена видимість" означає будь-які умови, при яких видимість обмежена через туман, імлу, снігопад, сильну зливу, піщану бурю або з яких-небудь інших подібних причин.

 

Частина В

 

Правила плавання і маневрування

 

Розділ I

 

Плавання суден

за будь-яких умов видимості

 

Правило 4

 

Застосування

 

Правила цього розділу застосовуються при будь-яких умовах видимості.

 

Правило 5

 

Спостереження

 

Кожне судно повинно постійно вести належне візуальне і слухове спостереження, так само як і спостереження за допомогою всіх наявних засобів, стосовно переважаючих обставин і умов, з тим щоб повністю оцінити ситуацію і небезпеку зіткнення.

 

Правило 6

 

Безпечна швидкість

 

Кожне судно повинно завжди прямувати з безпечною швидкістю, з тим щоб воно могло вжити належні та ефективні дії для попередження зіткнення і могло бути зупинене в межах відстані, необхідної при існуючих обставинах і умовах.

При виборі безпечної швидкості наступні фактори повинні бути в числі тих, що належить враховувати:

а) Усім суднам:

(і) стан видимості;

(іі) щільність руху, включаючи скупчення риболовних або будь-яких інших суден;

(ііі) маневрові можливості судна і особливо відстань, необхідна для повної зупинки судна, і поворотність судна в переважаючих умовах;

(іv) ніччю - наявність фону освітлення як від берегових вогнів, так і від розсіювання світла власних вогнів;

(v) стан вітру, моря та течії й близькість навігаційних небезпек;

(vі) співвідношення між осадкою і наявними глибинами.

b) додатково суднам, що використовують радіолокатор:

(і) характеристики, ефективність і обмеження радіолокаційного обладнання;

(іі) будь-які обмеження, що накладаються використовуваною радіолокаційною шкалою дальності;

(ііі) вплив на радіолокаційне виявлення стану моря та метеорологічних факторів, а також інших джерел перешкод;

(іv) можливість того, що радіолокатор може не виявити на достатній відстані малі судна, лід та інші плаваючі об'єкти;

(v) кількість, місцеположення та переміщення суден, виявлених радіолокатором;

(vі) більш точну оцінку видимості, яка може бути одержана при радіолокаційному вимірі відстані до суден або інших об'єктів, що знаходяться поблизу.

 

Правило 7

 

Небезпека зіткнення

 

а) Кожне судно повинно використовувати всі наявні засоби згідно з переважаючими обставинами та умовами для визначення наявності небезпеки зіткнення. Якщо є сумніви щодо наявності небезпеки зіткнення, то варто вважати, що вона існує.

b) Встановлене на судні справне радіолокаційне обладнання повинно використовуватися належним чином, включаючи спостереження на шкалах дальнього огляду з метою одержання завчасного попередження про небезпеку зіткнення, а також радіолокаційне прокладання або рівноцінне систематичне спостереження за виявленими об'єктами.

с) Припущення не повинні робитися на підставі неповної інформації й особливо радіолокаційної.

d) При визначенні наявності небезпеки зіткнення необхідно передусім враховувати наступне:

(і) небезпека зіткнення повинна вважатися існуючою, якщо пеленг судна, що наближається, помітно не змінюється;

(іі) небезпека зіткнення може інколи існувати навіть при помітній зміні пеленга, зокрема при зближенні з дуже великим судном або буксиром, або при зближенні суден на малу відстань.

 

Правило 8

 

Дії для попередження зіткнення

 

а) Будь-яка дія, що застосовується для попередження зіткнення, якщо дозволяють обставини, повинна бути впевненою, вчасною і відповідати хорошій морській практиці.

b) Будь-яка зміна курсу та (або) швидкості, що застосовується для попередження зіткнення, якщо дозволяють обставини, повинна бути досить великою, з тим щоб вона могла бути легко виявлена іншим судном, що спостерігає його візуально або за допомогою радіолокатора; варто уникати ряду послідовних невеликих змін курсу і (або) швидкості.

с) Якщо є достатній водний простір, то зміна тільки курсу може бути найбільш ефективною дією для попередження надмірного зближення за умови, що зміна зроблена завчасно, є суттєвою і не викликає надмірного зближення з іншими суднами.

d) Дія, що застосовується для попередження зіткнення з іншим судном, повинна бути такою, щоб призвести до розходження на безпечній відстані. Ефективність цієї дії повинна ретельно контролюватися до тих пор, доки інше судно не буде остаточно пройдене і залишене позаду.

е) Якщо необхідно відвернути зіткнення або мати більше часу для оцінки ситуації, судно повинно зменшити хід або зупинитися, застопоривши свої машини або давши задній хід.

 

Правило 9

 

Плавання у вузькостях

 

а) Судно, що прямує вздовж вузького проходу або фарватеру, повинно триматися зовнішнього кордону проходу або фарватеру, що знаходиться з його правого борту настільки близько, наскільки це безпечно і практично можливо.

b) Судно довжиною менше 20 м або парусне судно не повинні ускладнювати рух такого судна, що може безпечно слідувати тільки в межах вузького проходу або фарватеру.

с) Судно, зайняте ловлею риби, не повинно ускладнювати рух будь-якого іншого судна, що прямує в межах вузького проходу або фарватеру.

d) Судно не повинно перетинати вузький прохід або фарватер, якщо таке перетинання ускладнить рух судна, що може безпечно прямувати тільки в межах такого проходу або фарватеру; це останнє судно може використати звуковий сигнал, приписаний Правилом 34 d), якщо воно зазнає сумнівів щодо намірів судна, що перетинає прохід або фарватер.

e) (і) у вузькому проході або на фарватері в тому випадку, якщо обгін може бути здійснений тільки за умови, що судно, яке обганяє, застосує дію, що дозволить безпечний прохід, то судно, яке має намір зробити обгін, повинно вказати свій намір подачею відповідного звукового сигналу, прописаного Правилом 34 c) (і). Судно, яке обганяється, повинно, якщо воно згодне на обгін, подати відповідний сигнал, приписаний Правилом 34 с) (іі), застосувати дії, що дозволять безпечний прохід судна, що обганяє. Якщо судно, що обганяється, зазнає сумнівів щодо безпеки обгону, воно може подати звукові сигнали, приписані Правилом 34 d);

(іі) Це Правило не звільняє судно, що обганяє, від виконання вимог Правила 13.

f) Судно, що наближається до вигину або до такої дільниці вузького проходу або фарватеру, де інші судна можуть бути не видні через наявність перешкод, повинно йти з особливою пильністю та обережністю й подавати відповідний звуковий сигнал, приписаний Правилом 34 "е".

g) Будь-яке судно, якщо дозволяють обставини, повинно уникати ставати на якір у вузькому проході.

 

 

Розділ II

 

Плавання суден, що знаходяться

на виду одне в одного

 

Правило 11

 

Застосування

 

Правила цього розділу застосовуються до суден, що знаходяться на виду одне в одного.

 

Правило 12

 

Парусні судна

 

а) Коли два парусних судна зближуються так, що виникає небезпека зіткнення, то одне з них повинно уступити шлях іншому наступним чином:

(і) коли судна йдуть різними галсами, то судно, що йде лівим галсом, повинно уступити шлях іншому судну;

(іі) коли обидва судна йдуть одним і тим же галсом, то судно, що знаходиться на вітрі, повинно уступити шлях судну, що знаходиться під вітром;

(ііі) якщо судно, що йде лівим галсом, бачить інше судно з надвітрової сторони і не може точно визначити, чи лівим чи правим галсом йде це інше судно, то воно повинно уступити йому шлях.

b) За цим Правилом надвітровою стороною вважається сторона, протилежна тій, на якій знаходиться грот, а при прямому озброєнні

- сторона, протилежна тій, на якій знаходиться найбільший косий парус.

 

Правило 13

 

Обгін

 

а) Незалежно від приписів, що містяться в Правилах цього розділу, кожне судно, що обганяє інше, повинно триматися в стороні від шляху судна, що обганяється.

b) Судно вважається таким, що обганяє інше судно, коли воно підходить до нього з напрямку більше 22,5 град. позаду траверзу останнього, тобто судно, що обганяє знаходиться в такому положенні по відношенню до судна, що обганяється, що вночі судно, що обганяє, може бачити тільки кормовий вогонь судна, що обганяється і не може бачити жоден з його бортових вогнів.

с) Якщо є сумнів щодо того, чи є судно, що обганяє, то слід вважати, що це саме так, і діяти відповідно.

d) Жодна наступна зміна у взаємному положенні двох суден не може дати приводу вважати судно, що обганяє, по смислу цих Правил, судном, що йде на пересічення курсу, або звільнити судно, що обганяє, від обов'язку триматися в стороні від того, що обганяється, до тих пір, доки останнє не буде остаточно пройдене і залишене позаду.

 

 

Розділ III

 

Плавання суден

при обмеженій видимості

 

Правило 19

 

Плавання суден при обмеженій видимості

 

а) Це правило відноситься до суден, що не знаходяться на виду одне в одного при плаванні в районах обмеженої видимості або поблизу таких районів.

b) Кожне судно повинно прямувати з безпечною швидкістю, встановленою стосовно до переважаючих обставин і умов обмеженої видимості. Судно з механічним двигуном повинно тримати свої машини готовими до негайного маневру.

с) При виконанні правил розділу I цієї частини слід ретельно узгодити свої дії з переважаючими обставинами і умовами обмеженої видимості.

d) Судно, яке виявило присутність іншого судна тільки за допомогою радіолокатора, повинно визначити, чи розвивається ситуація надмірного зближення та (або) існує небезпека зіткнення. Якщо це так, то воно повинно вчасно застосувати дії для розходження, причому якщо цією дією є зміна курсу, то, наскільки це можливо, слід уникати:

(і) зміни курсу ліворуч, якщо інше судно знаходиться спереду траверзу і не є таким, що обганяє;

(іі) змінення курсу в сторону судна, що знаходиться на траверзу або позаду траверзу.

е) За винятком випадків, коли встановлено, що небезпеки зіткнення немає, кожне судно, що почує, мабуть, спереду свого траверзу туманний сигнал іншого судна або яке не може відвернути надмірного зближення з іншим судном, що знаходиться попереду траверзу, повинно зменшити хід до мінімального, достатнього для утримання судна на курсі. Воно повинно, якщо це необхідно, зупинити рух і в будь-якому випадку рухатися з крайньою обережністю до тих пір, доки не мине небезпека зіткнення.

 

Частина С

 

Вогні та знаки

 

Правило 20

 

Застосування

 

а) Правила цієї частини повинні дотримуватися при будь-якій погоді.

b) Правила, що стосуються вогнів, повинні дотримуватися від заходу до сходу сонця, і протягом цього часу не повинні виставлятися інші вогні, крім таких вогнів, які не можуть бути помилково прийняті за вогні, приписані цими Правилами, або не погіршують їх видимість і розпізнавальні характеристики, або не є перешкодою для належного спостереження.

с) Вогні, приписані цими Правилами, повинні, якщо вони є на судні, також виставлятися від сходу до заходу сонця в умовах обмеженої видимості й можуть виставлятися при всіх інших обставинах, коли це буде визнано необхідним.

d) Правила, що стосуються знаків, повинні дотримуватися удень.

e) Вогні і знаки, приписані цими Правилами, повинні відповідати вимогам Додатка I до цих Правил.

 

Правило 21

 

Визначення

 

а) "Топовий вогонь" становить собою білий вогонь, розташований в діаметральній площині судна, що освітлює безперервним світлом дугу горизонту в 225 град. і встановлений таким чином, щоб світити від направлення прямо по носу до 22,5 град. позаду траверзу кожного борту.

b) "Бортові вогні" являють собою зелений вогонь на правому борту і червоний вогонь на лівому борту; кожний з цих вогнів освітлює безперервним світлом дугу горизонту в 112,5 град. і встановлений таким чином, щоб світити від направлення прямо по носу до 22,5 град. позаду траверзу відповідного борту. На судні довжиною менше 20 м бортові вогні можуть бути скомбіновані в одному ліхтарю, що виставляється в діаметральній площині судна.

с) "Кормовий вогонь" становить собою білий вогонь, розташований, наскільки це практично можливо, ближче до корми судна, що освітлює безперервним світлом дугу горизонту в 135 град. і встановлений таким чином, щоб світити від направлення прямо по кормі до 67,5 град. у сторону кожного борту.

d) "Буксирувальний вогонь" становить собою жовтий вогонь, що має такі ж характеристики, що і "кормовий вогонь", описаний в пункті с) цього Правила.

е) "Круговий вогонь" становить собою вогонь, що освітлює безперервним світлом дугу горизонту в 360 град.

f) "Проблисковий вогонь" становить собою вогонь, що дає проблиски через регулярні інтервали з частотою 120 або більше проблисків на хвилину.

 

Правило 22

 

Видимість вогнів

 

Вогні, приписані цими Правилами, повинні мати інтенсивність, указану в розділі 8 Додатка I до цих Правил, з тим, щоб вогні були видимі на наступних мінімальних відстанях:

а) На суднах довжиною 50 м або більше:

- топовий вогонь - 6 миль;

- бортовий вогонь - 3 милі;

- кормовий вогонь - 3 милі;

- буксирувальний вогонь - 3 милі;

- білий, червоний, зелений або жовтий круговий вогонь - 3 милі.

b) На суднах довжиною 12 м і більше, але менше 50 м:

- топовий вогонь - 5 миль, але якщо довжина судна менше 20 м

- 3 милі;

- бортовий вогонь - 2 милі;

- кормовий вогонь - 2 милі;

- буксирувальний вогонь - 2 милі;

- білий, червоний, зелений або жовтий круговий вогонь - 2 милі.

с) На суднах довжиною менше 12 м:

- топовий вогонь - 2 милі;

- бортовий вогонь - 1 миля;

- кормовий вогонь - 2 милі;

- буксирувальний вогонь - 2 милі;

- білий, червоний, зелений або жовтий круговий вогонь - 2 милі.

 

Правило 23

 

Судна з механічним двигуном на ходу

 

а) Судно з механічним двигуном на ходу повинно виставляти:

(і) топовий вогонь спереду;

(іі) другий топовий вогонь позаду і вище переднього топового вогню, однак судно довжиною менше 50 м не зобов'язане, але може виставляти такий вогонь;

(ііі) бортові вогні;

(іv) кормовий вогонь.

b) Судно на повітряній подушці, що знаходиться в неводотоннажному стані, в доповнення до вогнів, приписаних пунктом a) цього Правила, повинно виставляти круговий проблесковий жовтий вогонь.

с) Судно з механічним двигуном довжиною менше 7 м, що має максимальну швидкість не більше 7 вузлів, може замість вогнів, приписаних пунктом a) цього Правила, виставляти білий круговий вогонь. Таке судно, якщо це практично можливо, виставляє також бортові вогні.

 

Правило 24

 

Судна, зайняті буксируванням і штовханням

 

а) Судно з механічним двигуном, зайняте буксируванням, повинно виставляти:

(і) замість вогню, приписаного Правилом 23 a) (і), два топових вогні спереду, розташованих по вертикальній лінії. Якщо довжина буксира, виміряна від корми судна, до корми судна, що буксирується, перевищує 200 м - три таких вогні;

(іі) бортові вогні;

(ііі) кормовий вогонь;

(іv) буксирувальний вогонь, розташований по вертикальній лінії над кормовим вогнем;

(v) ромбоподібний знак на найбільш видному місці, якщо довжина буксира перевищує 200 м.

b) Якщо судно, що штовхає, і судно, що штовхається вперед, жорстко з'єднані в сполучене судно, вони повинні розглядатися як судно з механічним двигуном і виставляти вогні, приписані Правилом 23.

с) Судно з механічним двигуном, що штовхає вперед або буксирує лагом інше судно, повинно, якщо воно не є частиною сполученого судна, виставляти:

(і) замість вогню, приписаного Правилом 23 a) (і), два топових вогні попереду, розташовані по вертикальній лінії;

(іі) бортові вогні;

(ііі) кормовий вогонь.

d) Судно з механічним двигуном, до якого застосовуються пункти a) і с) цього Правила, повинно також дотримуватися Правила 23 a) (іі).

е) Буксируюче судно або об'єкт, що буксирується, повинні виставляти:

(і) бортові вогні;

(іі) кормовий вогонь;

(ііі) ромбоподібний знак на найбільш видному місці, якщо довжина буксира перевищує 200 м.

f) Будь-яка кількість суден, що буксирується лагом або що штовхаються в групі, повинна бути освітлена як одне судно:

(і) судно, що штовхається вперед, якщо воно не є частиною сполученого судна, повинно виставляти в передній частині - бортові вогні;

(іі) судно, що буксирується лагом, повинно виставляти кормовий вогонь і в передній частині - бортові вогні.

g) Якщо з будь-якої суттєвої причини судно, що буксирується, або об'єкт, що буксирується, не можуть виставляти вогні, приписані пунктом е) цього Правила, повинні бути вжиті всі можливі заходи для того, щоб освітлити судно, що буксирується або об'єкт, що буксирується або у крайньому разі вказати на присутність неосвітленого судна або об'єкта.

 

Правило 25

 

Парусні судна на ходу і судна на веслах

 

а) Парусне судно на ходу повинно виставляти:

(і) бортові вогні;

(іі) кормовий вогонь.

b) На парусному судні довжиною менше 12 м вогні, приписані пунктом a) цього Правила, можуть бути скомбіновані в одному ліхтарю, що виставляється на топі або біля топу щогли на найбільш видному місці.

c) Парусне судно на ходу може, на доповнення до вогнів, приписаних пунктом a) цього Правила, виставляти на топі або біля топу щогли на найбільш видному місці два кругових вогні, розташованих по вертикальній лінії, верхній з яких повинен бути червоним, а нижній - зеленим, але ці вогні не повинні виставлятися разом з комбінованим ліхтарем, дозволеним згідно з пунктом b) цього Правила.

d) (і) Парусне судно довжиною менше 7 м, якщо це практично можливо, повинно виставляти вогні, приписані пунктами a) або b), але, якщо це судно їх не виставляє, воно повинно мати наготові електричний ліхтарик або запалений ліхтар з білим вогнем, який повинен завчасно виставлятися для попередження зіткнення.

(іі) Судно, що йде на веслах, може виставляти вогні, приписані цим Правилом для парусних суден, але якщо воно їх не виставляє, то повинно мати наготові електричний ліхтарик або запалений ліхтар з білим вогнем, який повинен завчасно виставлятися для попередження зіткнення.

е) Судно, що йде під парусом і в той же час приводиться в рух механічною установкою, повинно виставляти попереду на найбільш видному місці знак у вигляді конуса вершиною вниз.

 

Правило 26

 

Рибальські судна

 

а) Судно, зайняте ловлею риби, коли воно на ходу або на якорі, повинно виставляти тільки вогні та знаки, приписані цим Правилом.

b) Судно, зайняте траленням, тобто протягуванням драги або іншого знаряддя ловлі у воді, повинно виставляти:

(і) два кругових вогні, розташованих по вертикальній лінії, верхній з яких повинен бути зеленим, а нижній - білим, або знак, який складається з двох конусів вершинами разом, розташованих по вертикальній лінії один над одним; судно довжиною менше 20 м замість цього знака може виставляти кошик;

(іі) топовий вогонь позаду і вище зеленого кругового вогню; судно довжиною менше 50 м не зобов'язане, але може виставляти такий вогонь:

(ііі) якщо судно має хід стосовно води, то на доповнення до вогнів, приписання цим пунктом, - бортові вогні та кормовий вогонь.

c) Судно, зайняте ловлею риби, за винятком суден, зайнятих траленням, повинно виставляти:

(і) два кругових вогні, розташованих по вертикальній лінії, верхній з яких повинен бути червоним, а нижній - білим, або знак, що складається з двох конусів вершинами разом, розташованих по вертикальній лінії один над одним; судно довжиною менше 20 м замість цього знака може виставляти кошик;

(іі) якщо вимітені снасті тягнуться в морі по горизонталі більше ніж на 150 м від судна, то в напрямку цих снастей - білий круговий вогонь або знак у вигляді конуса вершиною вверх;

(ііі) якщо це судно має хід стосовно води, то на доповнення до вогнів, приписаних цим пунктом, - бортові вогні та кормовий вогонь.

d) Судно, зайняте ловлею риби поблизу інших суден, зайнятих ловлею риби, може виставляти додаткові сигнали, описані в Додатку II до цих Правил.

е) Судно, не зайняте ловлею риби, не повинно виставляти вогні та знаки, приписані цим Правилом, воно повинно виставляти тільки вогні та знаки, приписані для суден відповідної довжини.

 

Правило 30

 

Судна на якорі та судна на мілині

 

а) Судно на якорі повинно виставляти на найбільш видному місці:

(і) у носовій частині судна - білий круговий вогонь або кулю;

(іі) на кормі або поблизу неї та нижче вогню, приписаного підпунктом а), - білий круговий вогонь.

b) Судно довжиною менше 50 м може виставляти на найвиднішому місці білий круговий вогонь замість вогнів, приписаних пунктом a) цього Правила.

с) Судно на якорі може, а судно довжиною більше 100 м повинно використати також наявні робочі або інші рівноцінні вогні для освітлення своїх палуб.

d) Судно на мілині повинно виставляти вогні, приписані пунктом a) або b) цього Правила, і, крім того, на найбільш видному місці:

(і) два червоних кругових вогні, розташованих по вертикальній лінії;

(іі) три кулі, розташованих по вертикальній лінії.

е) Судно довжиною менше 7 м на якорі або на мілині, коли воно не знаходиться у вузькому проході, на фарватері, якірному місці або поблизу них, а також у районах, де звичайно плавають інші судна, не зобов'язане виставляти вогні або знаки, приписані пунктами а), b) або d) цього Правила.

 

 

Частина D

 

Звукові та світлові сигнали

 

Правило 32

 

Визначення

 

а) Слово "свисток" означає будь-який звукосигнальний пристрій, що може подавати приписані звуки і відповідає технічним вимогам Додатка III до цих Правил.

b) Термін "короткий звук" означає звук, тривалістю близько 1 сек.

с) Термін "тривалий звук" означає звук, тривалістю від 4 до 6 сек.

 

Правило 33

 

Обладнання для подання звукових сигналів

 

а) Судно довжиною 12 м або більше повинно бути забезпечене свистком і дзвоном, а судно довжиною 100 м або більше повинно, крім того, бути забезпечене гонгом, тон і звучання якого не могли б бути прийняті за звук дзвона. Свисток, дзвін і гонг повинні відповідати вимогам Додатка III до цих Правил. Дзвін і (або) гонг можуть бути замінені іншими пристроями, що мають такі ж відповідні звукові характеристики, причому завжди повинна бути передбачена можливість подання необхідних сигналів вручну.

b) Судно довжиною менше 12 м не зобов'язане мати звукосигнальні пристрої, приписані пунктом a) цього Правила, і якщо таке судно не мають їх, то воно повинно бути забезпечене іншими засобами подання ефективного звукового сигналу.

 

Правило 34

 

Сигнали маневроуказання і попередження

 

а) Коли судна знаходяться на виду один в одного, то судно з механічним двигуном на ходу, маневруючи так, як це дозволяється або вимагається цими Правилами, повинно показати свій маневр сигналами, що подаються свистком, таким чином:

- один короткий звук означає "Я змінюю свій курс праворуч";

- два коротких звуки означають "Я змінюю свій курс ліворуч";

- три коротких звуки означають "Мої двигуни працюють на задній хід".

b) Судно може супроводжувати звукові сигнали, приписані пунктом a) цього Правила, світловими сигналами, що повторюються протягом всього маневру;

(і) ці світлові сигнали повинні мати наступне значення:

- один проблиск означає "Я змінюю свій курс праворуч";

- два проблиски означають "Я змінюю свій курс ліворуч";

- три проблиски означають "Мої двигуни працюють на задній хід".

(іі) тривалість кожного проблиску повинна бути близько 1 сек.,

інтервал між проблисками - близько 1 сек., інтервал між послідовними сигналами - не менше 10 сек.;

(ііі) використовуваний для такого сигналу вогонь, якщо він встановлений, повинен бути білим круговим вогнем, який видно на відстані не менше 5 миль, і повинен відповідати вимогам Додатка I до цих Правил.

с) Коли судна знаходяться на виду один в одного у вузькому проході або на фарватері, то:

(і) судно, що має намір обганяти інше судно, повинно відповідно до Правила 9 e) (і) показати свій намір наступними сигналами, що подаються свистком:

- два тривалих звуки і слідом за ними один короткий звук, що означають "Я маю намір обганяти Вас по правому борту";

- два тривалих звуки і слідом за ними два коротких звуки, що означають "Я маю намір обганяти Вас по лівому борту".

(іі) судно, що обганяється, повинно, діючи відповідно до Правила 9 e) (і), підтвердити свою згоду наступним сигналом, що подається свистком у зазначеній послідовності, - один тривалий, один короткий, один тривалий і один короткий звук.

d) Коли судна, що знаходяться на виду один в одного, зближаються і з будь-якої причини одне з них не може зрозуміти намірів або дій іншого судна або сумнівається в тому, чи застосовує це інше судно достатню дію для попередження зіткнення, воно повинно негайно повідомити про це поданням п'яти коротких і частих звуків свистком. Такий сигнал може супроводжуватися світловим сигналом, який складається принаймні з п'яти коротких і частих проблисків.

e) Судно, що наближається до вигину або до такої ділянки проходу або фарватеру, де інших суден може бути не видно через наявність перешкод, повинно подавати один тривалий звук. Будь-яке судно, що наближається і знаходиться в межах чутності за вигином або перешкодою, повинно відповідати на такий сигнал одним тривалим звуком.

f) Якщо на судні свистки встановлені на відстані більше 100 м один від одного, то для подання сигналів маневроуказання і попередження повинен використовуватися тільки один свисток.

 

Правило 35

 

Звукові сигнали при обмеженій видимості

 

У районах обмеженої видимості або поблизу таких районів, удень або вночі, сигнали, приписані цим Правилом, повинні подаватися наступним чином:

а) Судно з механічним двигуном, що має хід стосовно води, повинно подавати через проміжки не більше 2 хв. один тривалий звук.

b) Судно з механічним двигуном на ходу, але яке зупинилося і не має ходу стосовно води, повинно подавати через проміжки не більше 2 хв. два тривалих звуки з проміжком між ними близько 2 сек.

с) Судно, позбавлене можливості управлятися або обмежене у можливості маневрувати, судно скуте своєю осадкою, парусне судно, судно, зайняте ловлею риби, і судно, що буксирує або штовхає інше судно, повинно замість сигналів, приписаних пунктами a) або b) цього Правила, подавати через проміжки не більше 2 хв. три послідовних звуки, а саме - один тривалий і слідом за ним два коротких звуки.

d) Судно, що буксирується, а якщо буксирується більше одного судна, то останнє з них, якщо на ньому знаходиться команда, повинно через проміжки не більше 2 хв. подавати чотири послідовних звуки, а саме - один тривалий і слідом за ним три коротких звуки. По можливості цей сигнал повинен бути поданий негайно після сигналу судна, що буксирує.

е) Якщо судно, що штовхає, і судно, що штовхається вперед, жорстко з'єднані у зчленоване судно, вони повинні розглядатися як судно з механічним двигуном і подавати сигнали, приписані пунктами a) або b) цього Правила.

f) Судно на якорі повинно через проміжки не більше 1 хв. прискорено дзвонити в дзвін приблизно протягом 5 сек. На судні довжиною 100 м або більше цей сигнал дзвоном повинен подаватися на носовій частині і негайно слідом за ним на кормовій частині прискорений сигнал гонгом протягом 5 сек. Судно на якорі може для попередження суден, що наближаються, про своє місцезнаходження і про можливість зіткнення додатково подавати три послідовних звуки свистком, а саме: один короткий, один тривалий і один короткий.

g) Судно на мілині повинно подавати сигнал дзвоном і, якщо потрібно, гонгом, як це приписано пунктом f) цього Правила, і додатково подавати три окремих чітких удари в дзвін безпосередньо перед кожним прискореним дзвоном у дзвін і після нього. Судно на мілині може додатково подавати відповідний сигнал свистком.

h) Судно довжиною менше 12 м не зобов'язане подавати вищезгадані сигнали, але якщо воно їх не подає, то воно повинно подавати інший ефективний звуковий сигнал через проміжки більше 2 хв.

i) Лоцманське судно, коли воно знаходиться при виконанні своїх лоцманських обов'язків, на доповнення до сигналів, приписаних пунктами а), b) або f) цього Правила, може подавати розпізнавальний сигнал, що складається з чотирьох коротких звуків.

 

Правило 36

 

Сигнали для привертання уваги

 

Будь-яке судно при необхідності привернути увагу іншого судна може подавати світлові або звукові сигнали, але такі, що не могли б бути помилково прийняті за сигнали, встановлені цими Правилами, або може спрямовувати промінь прожектора в сторону небезпеки, але так, щоб це не заважало іншим суднам.

 

Правило 37

 

Сигнали лиха

 

Коли судно зазнає лиха і вимагає допомоги, воно повинно використовувати або виставляти сигнали, приписані Додатком IV до цих Правил.

 

Додаток IV

 

Сигнали лиха

 

(1) Наступні сигнали, що використовуються або що виставляються разом або роздільно, вказують, що судно терпить лихо і потребує допомоги:

а) гарматні постріли або інші створювані шляхом вибуху сигнали з проміжками близько 1 хв.;

b) безперервний звук будь-яким апаратом, призначеним для подачі туманних сигналів;

с) ракети або гранати, що викидають червоні зірки, що випускаються поодинці через короткі проміжки часу;

d) сигнал, переданий по радіотелеграфу або за допомогою будь-якої іншої сигнальної системи, що складаються з поєднання звуків... - - -... (SOS) за азбукою Морзе;

е) сигнал, переданий по радіотелефону, що складається з висловленого голосно слова "Мэйдей";

f) сигнал лиха за Міжнародним зводом сигналів - NC;

g) сигнал, що складається з квадратного прапора з кулею, що знаходиться над ним або під ним або будь-чим схожим на кулю;

h) полум'я на судні (наприклад, від смоляної або мазутної діжки, що горить і т.п.);

і) червоне світло ракети з парашутом або фальшфейер червоного кольору;

j) димовий сигнал - випуск клубів диму оранжевого кольору;

k) повільне і що повторюється підняття і опускання рук, витягнутих у сторони;

l) радіотелеграфний сигнал тривоги;

m) радіотелефонний сигнал тривоги;

n) сигнали, що передаються аварійними радіобуями вказівки положення.

(2) Забороняється застосування або виставлення будь-якого з вищезазначених сигналів в інших цілях, окрім вказівки про лихо і необхідності допомоги; не допускається також використання сигналів, що можуть бути сплутані з будь-яким з вищезазначених сигналів.

(3) Слід також звернути увагу на відповідні розділи Міжнародного зводу сигналів, Керівництва по пошуку і рятуванню торгових суден, а також на можливість використання наступних сигналів:

а) полотнище оранжевого кольору з чорним квадратом або колом, або іншим відповідним символом (для впізнання з повітря);

b) кольорова пляма на воді.

 

Конвенція набула чинності 15 липня 1977 р., для України - 5 квітня 1993 р.

 

Верховна Рада України, Інститут законодавства,

"Закони України", том 14.

 


ЗАТВЕРДЖЕНО

Указом Президента України

від 10 червня 1993 року N 198/93

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-17; Просмотров: 749; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.