КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Настоящее совершенное время
The Present Perfect tense Определения. Причастие II Grammar reference Participle II. Причастие прошедшего времени - неизменяемая неличная форма глагола, не имеющая форм абсолютного времени, падежа, числа и рода. Причастие прошедшего времени всегда пассивно. Образуется оно путем прибавления суффикса ed к основе правильного глагола или путем чередования звуков в корне неправильного глагола.
to close – closed – closed to finish – finished – finished to study – studied – studied to find – found-found to write – wrote-written
Причастие 2 употребляется в функции: The book translated from English is very interesting. Книга, переведенная с английского языка, интересная.
3. Обстоятельства (причины и времени): Given the task he began to work. Когда ему дали задание, он начал работать. If mailed, a bank transfer is known as a mail transfer. Если банковский перевод отправляется почтой, он известен как почтовый перевод.
Если перед причастием прошедшего времени в функции обстоятельства стоят союзы if, when,то оно переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением. Если причастия настоящего и прошедшего времени стоят перед определяемыми существительными, то они, утрачивая свое отглагольное значение, выражают качество и имеют значение обычного прилагательного. a collecting bank – инкассирующий банк sold goods – проданный товар Если причастия настоящего и прошедшего времени стоят после определяемого существительного, то они, как правило, не выражают качества, а имеют лишь глагольное значение. При переводе такие причастия могут быть заменены определительным придаточным предложением. all parties concerned – все заинтересованные стороны instructions received – полученные инструкции
1. Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени (have, has) и третьей формы смыслового глагола. В вопросительном предложении вспомогательный глагол ставится перед подлежащим. В отрицательном предложении после глагола ставится отрицание not.
Основной особенностью настоящего совершенного времени является связь действия, выраженного этой временной формой, с настоящим моментом, поэтому это время употребляется: 1. Для выражения действия, которое закончилось до настоящего момента, но связано с ним результатом действия или полученным опытом.
Дата добавления: 2014-10-22; Просмотров: 370; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |