Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Дэвид Дж. Шварц. Во введении я назвал три задачи этой книги




Эпилог

Дэвид Мацумото

Во введении я назвал три задачи этой книги. Они были таковы.

• Передать атмосферу в кросс-культур ной психологии и процессе ее развития.

• Представить читателю концепции перспектив развития, то есть рассказать, какими должны стать будущие теории и исследования, чтобы кросс-культур­ная психология могла перейти от выявления различий к обоснованию того, как и почему культура вызывает такие различия, и к созданию универсаль­ных психологических теорий, то есть представить развитие кросс-культур­ной психологии начиная с этапа 1 через этап 2 до этапа 3.

• Предложить читателям идеи о том, как проводить исследования в будущем, чтобы содействовать достижению этой перспективы и способствовать даль­нейшему развитию кросс-культурной психологии.

Я считал, что, если авторы отдельных глав и я вдохновим читателей, будущих исследователей и ученых на решение поставленных здесь проблем и если все изу­чающие психологию и культуру — исследователи, преподаватели, руководители, психиатры, адвокаты, консультанты, врачи и другие специалисты — по-настояще­му поймут и оценят влияние культуры на все стороцы нашей жизни и сумеют пе­ренести это понимание в важнейшие сферы жизни и бытия, эта книга выполнит поставленные перед ней цели.

Я искренне верю, что в отношении всех и каждого из вас эта книга выполнила свою задачу. Однако, думая о будущем теории и исследований по традиционной и кросс-культурной психологии, я не могу не вспомнить слов Гарри Триандиса, ко­торыми он завершает свою главу:

Люди повсеместно ленивы. Это очевидное следствие закона универсальности Цип-фа (Zipf, 1949). Ципф установил, что во всех языках, которые он исследовал (а он изучил достаточно обширный круг языков), наиболее часты в употреблении более короткие слова, а если слово становится более употребительным, оно укорачивается (например, телевидение превращается в телик). Универсальность этого открытия предполагает, что принцип наименьших усилий является универсальным для всех культур. Для психологов минимум усилий означает завершить исследование и за­явить: «То, что я обнаружил, является вечной истиной и обладает универсальной гфименимостью». Таким образом, принцип наименьших усилий приводит психоло­гов к игнорированию культуры, поскольку она является дополнительным осложне­нием, делающим их работу более трудоемкой и требующей большего количества вре­мени. Формирование же универсальной психологии, о которой говорилось выше, требует отказ от принципа наименьших усилий и того, что из него вытекает. Таким образом, основной вопрос в данной области может звучать следующим образом: может ли культурная психология развиваться, если ее развитие идет вразрез с чело­веческой природой?

Мнение Триандиса применимо ко всем психологам, работают ли они в области традиционной, культурной или иной психологии. Для достижения поставленных перед кросс-культурной психологией целей и реализации предложений и рекомен­даций авторов этой книги не требуется ничего, кроме огромного количества вре­мени, колоссальных усилий, средств и творческого мышления. Кроме того, реали­зация задуманного требует гибкости и непредубежденности от психологов, рабо­тающих в разных областях, чтобы они могли принять новые идеи, новые методы, новые концепции, новые принципы. Интеграция требует, чтобы сторонники раз­ных точек зрения, специалисты в разных областях объединились и вместе обсуж­дали пути достижения общей цели, работая на эту цель. Именно сегодня, когда мы столь заняты, что у нас нет и минуты, чтобы пересечь холл и поговорить с коллега­ми по факультету, мы просто обязаны поговорить с экономистами, политологами, географами, социологами, антропологами, биологами и специалистами в других областях, чтобы разработка универсальных психологических теорий могла стать реальностью.

И, возможно, самым важным, что сделает для нас кросс-культурная психоло­гия, будет именно формирование такой гибкости и непредубежденности. Это наша потребность, в этом наш долг, за это мы несем ответственность и этого требуют от нас наука и нравственность.

 

 


[1] Правда, современные тенденции глобализации ведут к стремительному росту контактов между пред­ставителями разных культур, и, как отмечает в данной книге Д. Мацумото (с. 576), забавно, что в этой ситуации кросс-культурные исследования, призванные способствовать межкультурному вза­имодействию, могут оказаться за бортом, потому что они сосредоточены на сравнениях специфич­ных культурных реалий, тогда как специфика последних в межкультурном взаимодействии ниве­лируется. Впрочем, можно полагать, что в ближайшем будущем нас ожидает не «смешение культур», а их сосуществование, в котором разнообразие их сохраняется.

[2] Поскольку русские эквиваленты английского слова «indigenous» ~ туземный, местный, автохтон­ный, прирожденный и т. п. — не вполне соответствуют сути дела и вызывают ненужные ассоциации, в данном издании ч indigenous psychology* переводится как «этнокультурная психология» (в русской литературе встречается и малооправданная, на наш взгляд, калька: «индигенная психология»).

 

[3] Наиболее близкими по смыслу к термину consfrual в русском языке являются термины «конструи­рование», «интерпретация». В англоязычной литературе понятие хе//-со/15т/й/(переведенное в дан­ном издании как «Я-конструирование», «Я-конструкция») вслед за Маркусом и Китая мой тракту­ется как компонент Я-концепции, характеризующий представление субъекта об отношении его индивидуального Я к другим людям. Выделяются два основных типа Я-конструкции: независимое Я (independent constnial of self) и взаимозависимое Я (interdependent consdital of self). Человек с неза­висимым Я видит в себе устойчивую и отделенную от межперсонального контекста личность; он ценит свою уникальность и автономию и стремится быть self-made man — человеком, добивающим­ся успеха собственными силами. Человеке взаимозависимым Я видит себя более гибким, включен­ным в с социальный контекст, он ценит свою принадлежность к определенной группе, гармонию отношений с ее членами и предпочитает добиваться успехов в сотрудничестве с другими. В коллек­тивистских культурах люди имеют тенденцию быть более взаимозависимыми, в то время как в инди­видуалистических культурах — более независимыми. — Примеч. науч. ред).

 

[4] Еtic-подход нацелен на поиск универсалий, общих психологических законов. Еmic-подход направ­лен на изучение психологических характеристик поведения вусловиях даннойконкретной культу­ры. Согласно Берри, многие попытки повторить emic -исследования, проведенные в США, в других частях мира, представляют собой навязанные (imposed) emic -исследования.Достичь более валидных etic -обобщений можно путем проведения параллельных emic-исследований внутри ряда нацио­нальных культур и сопоставления полученных результатов. Если между этими результатами обна­руживается конвергенция, то это дает основание формулировать закономерности, но крайнеймере, для данного ряда культур. — Примеч. науч. ред.

 

[5] HRAF (Human Relations Area Files) — коллекция материалов о существующих в различных ареалах Земли обществах и культурах. Составление ее началось в 1930-е годы в Институте человеческих от­ношений при Иельском ун-те (США). В 1949 году в этом ун-те была основана международная орга­низация HRAF, объединяющая многие учебные и научные учреждения различных стран и ставящая целью развитие исследований и систематизацию данных в области человеческого поведения и куль­туры. В настоящее время коллекция HRAF представляет собою индексированную электронную кар­тотеку, включающую в себя две базы данных: eHRAF (этнографическая коллекция) и aHRAF(архео­логическая коллекция). — Примеч. науч. ред.

 

[6] Раш-анализ — предложенный Георгом Рашем метод обработки данных, позволяющий перейти от качественных показателей к количественным оценкам и моделям. — Примеч. науч. ред.

 

[7] Имеется в виду применение различных теорий, моделей, методов для изучения одного феномена. Примеч. науч. ред.

 

[8] Русский перевод см.: Коул М. Культурно-историческая психология: Наука будущего. — М: Когито-центр, 1997. - Примеч. науч. ред.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 429; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.