Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Колебания и нормыв систме прдложения




Итак, в случаях, когда глагол и предлог требуют разных косвенных падежей управляемого слова, необходима замена предлога близким по смыслу словом или вставка союза, так чтобы требование косвенного падежа, исходящее от предлога, было нейтрализовано.

В последние десятилетия широко распространились – и, к сожалению, часто в речи лиц, имеющих высшее образование, – ошибочные предложно-падежные сочетания типа * доказывать о том, *убеждать о том, *рассмотреть о том, *понять о том и т. п. (например: Этот аргумент доказывает о том, что...).

Возникновение таких конструкций объясняется влиянием наиболее употребительной модели говорить, думать + о + предл. п. (говорить о том, думать о том): в самом деле, в основе значений глаголов доказывать, убеждать, рассматривать и им подобных лежит сочетание идей говорения и мышления. Однако эта смысловая близость не оправдывает искажения существующих моделей управления (доказывать что, убеждать в чем, рассмотреть что, понять что). В случаях затруднений необходимо обращаться к справочникам – в частности, к словарю-справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке».

Смешением разных устойчивых словосочетаний объясняется и появление печально известного выражения *игратъ значение. На самом деле в русском языке существуют выражения иметь значение и играть роль. Несмотря на смысловую близость, эти выражения отнюдь не тождественны: первое употребляется тогда, когда нужно подчеркнуть важность, значимость (или, наоборот, отсутствие значимости) чего-либо; второе мы используем, говоря о функции чего-либо. Сравним: Ирригация имеет большое значение для развития земледелия в засушливых районах (т. е. важна ); Это обстоятельство в нашей ситуации не имеет никакого значения (т. е. неважно ). С другой стороны: Какая-нибудь мелочь, которая даже не содержит в себе ничего оскорбительного, может сыграть роль пускового механизма в развитии конфликта (т. е. выполнить функцию пускового механизма ).

Таким образом, смешение этих выражений недопустимо уже по той причине, что они не могут полноценно заменять друг друга. Кроме того, за выражением играть роль легко угадывается стертое сравнение с ролью на сцене, которую и в самом деле играют. Но * играть значение – вещь абсолютно немыслимая.

Следует избегать смешивания и других близких по смыслу, но не тождественных выражений. Например, не должны смешиваться сочетания играть роль и выполнять функцию (т. е. недопустимы варианты * выполнять роль, *играть функцию). Причины те же: несмотря на свою устойчивость, эти выражения сохраняют связь с теми сферами, в которых они возникли; как актер на сцене играет, но ни в коем случае не «выполняет» роль, так и функция – в самых различных областях – может выполняться, но ни в коем случае не «играться» кем-либо или чем-либо.

Приведем перечень некоторых распространенных пар конструкций, которые близки по смыслу (часто они включают однокоренные слова), но требуют разного управления – с предлогами или без них:

 

  обидеться / обижаться НА ЧТО обиделся на эти слова обижен (-а, -ы) ЧЕМ обижена невежливым обращением
  (об)радоваться ЧЕМУ радовались возвращению учителя обрадован (-а, -ы) ЧЕМ обрадованы разрешением приехать
  обращать / обратить вниманиеНА ЧТО всегда обращает внимание на оформление уделять / уделить внимание ЧЕМУ всегда уделяла внимание мелочам
опираться НА ЧТО вывод опирается на данные эксперимента базироваться НА ЧЕМ вывод базируется на данных эксперимента  
основываться НА ЧЕМ выводы не основываются ни на чем обоснов(ыв)ать ЧЕМ выводы ничем не обоснованы  
отозваться / отзываться / дать отзыв О ЧЕМ отзыв о диссертации дать рецензию НА ЧТО рецензия на спектакль  
полный / (пре)исполненный ЧЕГО исполненный восхищения отзыв наполненный ЧЕМ наполненный водой кувшин  
превосходство НАД КЕМ (ЧЕМ) превосходство Базарова над Павлом Петровичем Кирсановым преимущество ПЕРЕД КЕМ (ЧЕМ) преимущества взглядов Сони перед «теорией» Раскольникова  
(вос)препятствовать ЧЕМУ препятствовал уходу на пенсию тормозить ЧТО тормозили развитие производства  
различать ЧТО И ЧТО различать общее и индивидуальное отличать ЧТО ОТ ЧЕГО отличать индивидуальное от общего  
различия МЕЖДУ ЧЕМ И ЧЕМ различия между старым и новым отличие ЧЕГО ОТ ЧЕГО отличие нового от старого  
(рас)сердиться НА КОГО (ЧТО) рассердилась на глупую шутку рассержен (-а, -ы) ЧЕМ рассержена глупой шуткой  
быть уверенным / уверенность В ЧЕМ сохраняли уверенность в победе верить / вера ВО ЧТО верить / хранить веру в победу  
удивляться / удивиться ЧЕМУ удивляемся вашему мужеству удивлен (-а, -ы) ЧЕМ удивлены вашим мужеством  
платить / уплатить ЗА ЧТО уплатить за проезд оплатить ЧТО оплатить проезд  
плата / уплата ЗА ЧТО плата за телефонные переговоры оплата ЧЕГО оплата телефонных, переговоров  
         

Примечание. Глаголы различатьотличать имеют и другие формы управления: различать КОГО (ЧТО) СРЕДИ КОГО (ЧЕГО) – с трудом различил организованные музыкальные звуки среди хаоса, отличать КОГО ПЕРЕД КЕМ – Командир явно отличал юного, но способного лейтенанта перед другими молодыми офицерами – и др.; но эти формы управления дальше отстоят друг от друга по смыслу, а потому реже смешиваются. Вторая из приведенных моделей имеет, кроме того, оттенок устарелости (ср. в «Евгении Онегине»: «Иных он очень отличал и вчуже чувство уважал», – где подразумевается «отличал перед всеми остальными»).

 

Немалое число русских глаголов имеет разные значения (или оттенки значений), для выражения которых используется разное управление – с предлогами и без них. Приведем некоторые примеры (более полные сведения можно получить, обратившись к упомянутым выше справочникам):

 

  Модель I Значение (оттенок значения) глагола в модели I Модель II Значение (оттенок значения) глагола в модели II
         
  вершить ЧТО вершить правое дело решать, совершать вершить ЧЕМ вершить судьбами распоряжаться
  винить В ЧЕМ винить близких в своих бедах «вина» мыслится отдельно от «обвиняемого» и приписывается ему винить ЗА ЧТО винить ученика за опоздание «вина» неотъемлема от «обвиняемого»
  воздать ЧТО воздать юбиляру должное отдать, выразить, оказать воздать ЧЕМ воздать добром за зло отплатить
  воплотить В ЧЕМ воплотить идею в готовом проекте выразить в конкретной форме воплотить ВО ЧТО воплотить замысел в реальность осуществить
  гарантировать КОМУ ЧТО гарантировать покупателю конфиденциальность сделки обеспечить гарантировать КОГО ОТ ЧЕГО гарантировать хозяина от случайностей оградить, защитить
  говорить ЧТО говорить правду в полном объеме говорить О ЧЕМ говорить о литературе в общем виде или, наоборот, о частностях
  (по)жертвовать ЧТО жертвовать деньги на строительство храма приносить в дар материальные ценности (по)жертвоватьЧЕМ пожертвовать личными интересами поступаться чем-либо, отказываться от чего-либо
заплатить ЗА ЧТО заплатить за покупку отдать деньги за что-либо заплатить ЧТО заплатить налоги возместить что-либо  
заслужить ЧТО заслужить уважение добиться чего-либо заслуживать ЧЕГО заслуживает порицания быть достойным чего-либо  
искать ЧТО искать книгу на полках стараться найти спрятанное, потерянное искать ЧЕГО искать защиты, поддержки добиваться чего-либо, стараться получить что-л.  
обеспечить КОГО ЧЕМ обеспечить рабочих материалами снабдить чём-л. в необходимом количестве обеспечить КОМУ ЧТО обеспечить детям возможность учиться гарантировать что-л., создать необходимые условия для чего-л.  
ограничи(ва)ть КОГО (ЧТО) ЧЕМ ограничить срок двумя сутками поставить предел ограничи(ва)тьКОГО (ЧТО) В ЧЕМ ограничить себя в еде стеснить в каком-л. отношении  
перемежаться ЧЕМ лес перемежается просеками сменяться чём-л. другим, идти вперемежку перемежаться С ЧЕМ пение перемежалось с чтением стихов чередоваться  
придать ЧТО придать отряду артиллерию дать в дополнение, прибавить придать ЧЕГО придать бодрости и сил усилить какое-л. качество, свойство  
принадлежать КОМУ участок принадлежит одной семье составлять собственность принадлежать К КОМУ все они принадлежат к одной семье входить в состав  
удовлетворять ЧТО удовлетворить просьбу исполнять требования удовлетворять ЧЕМУ работа удовлетворяет всем требованиям заказчика быть в соответствии с чём-л.  
  удостоить ЧЕГО удостоить награды признав достойным, на градить чём-л. удостоить ЧЕМ удостоить взглядом сделать что-л. в знак внимания  
  указать ЧТО указать необходимые книги показать, перечислить Указать НА ЧТО указать на важнейшее обстоятельство дела обратить внимание  
                           

 

Иногда возникают колебания при выборе варианта предлогов вво, ссо, кко, передпередо (предпредо), наднадо и т. п. В самом деле, как правильно написать: Газета выходит с второго марта или со второго марта?

Общее правило состоит в том, что вариант предлога с добавлением гласного о предпочтительнее в следующих случаях:

1) перед односложным словом, которое начинается со стечения согласных, особенно если в корне этого слова имеется беглый гласный (во сне, во рту, изо рта, ко мне);

2) перед словом, начинающимся с согласных в или с, за которыми также следуют согласные (во вторник, во время, со страху, со словами, во власти; это правило относится к употреблению предлогов во и со );

3) в контекстах, имеющих явный оттенок торжественности (Во дни суровых испытаний...; ср. у И. С. Тургенева: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины...);

4) в контекстах официального стиля – перед словом, начинающимся с гласного (во избежание, во исполнение, во имя).

Кроме того, варианты предлогов с гласным на конце устойчиво используются в некоторых фразеологических выражениях (во главе, изо всех сил, во сто крат и др.).

Помимо общего правила, следует иметь в виду: на выбор варианта предлога влияет характер группы согласных. В тех случаях, когда слово начинается двумя глухими согласными, особенно если первый из них совпадает с согласным предлога (с + ста, в + второй)*, предпочтительнее варианты со, во. Иначе образуются сочетания из трех глухих согласных: [сст, фст, ффт, сфт], – в которых первый согласный звук становится почти непроизносимым / неразличимым. Во избежание этого и избирается вариант предлога с гласным на конце. Сравним:

* Речь идет о звуках, а не о буквах. В начале слова второй произносится глухой согласный звук [ф]. Предлог в, оказавшись перед словом, которое начинается глухим согласным звуком, также оглушается и произносится как [ф].

с семисот метровсо ста метров;

с восьмого классасо второго класса;

в восьмом классево втором классе.

Поэтому и в случае, приведенном выше, предпочтительным является вариант: Газета выходит со второго марта.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 457; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.