КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Фразеологизмы в нашей речи
Ю. Долин Говорящие и пишущие по-русски помимо отдельных слов используют также и устойчивые сочетания слов, т.е. фразеологизмы, которые выражают то или иное лексическое значение. Сравним два словосочетания: валять валенки и валять дурака. Если первое является обычным словосочетанием, каждое слово в котором употреблено в прямом смысле, то второе - устойчивым по смыслу сочетанием: валять дурака, т.е. бездельничать. Следует сразу сказать, что наш язык очень богат фразеологическими оборотами: ад кромешный (невыносимый шум, суматоха), закрыть глаза (умалчивать о чём-либо), вешать нос (приходить в уныние, в отчаяние), ни в зуб ногой (совсем ничего не знать), кожа да кости (очень худой), сказка про белого бычка (бесконечное повторение одного и того же), ни в одном глазу (нисколько не пьян), душа в душу (жить дружно, в полном согласии), дать дуба (умереть), висеть на телефоне (подолгу говорить по телефону), из рук в руки (переходить от одного к другому). Кстати, такое название имеет одно из наших периодических изданий. «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией профессора А.И. Молоткова (последнее, шестое, издание вышло в 2001 году) содержит свыше 4000 фразеологических единиц, что лишний раз красноречиво говорит о лексическом богатстве русского языка. Вместе с тем, фразеологизмы украшают нашу речь, делают её яркой и выразительной лишь в том случае, если они употребляются говорящим или пишущим правильно, без какого-либо искажения. Никак не назовёшь украшением такие «изобретённые» устойчивые обороты, как: львиная часть (вместо -львиная доля), играть значение (вместо - играть роль или иметь значение), подливать воду в огонь (вместо - подливать масло в огонь), оказал неизгладимое впечатление (вместо - произвёл неизгладимое впечатление), кто на что горазд (вместо - кто во что горазд). Или в такой фразе: В этом спектакле красной линией проходит тема отцов и детей. (Вместо - красной нитью). Иногда фразеологический оборот приобретает даже просторечно-вульгарную окраску. Как в этой фразе, прозвучавшей в одной судебной речи: «Вы представьте себя на месте подсудимого, ведь от такого обвинения у каждого из нас мозги наперекосяк встанут». Этому судебному оратору следовало бы использовать один из общеупотребительных фразеологических оборотов - волосы дыбом встанут или глаза на лоб полезут, а не «изобретать» свой устойчивый оборот. Поэтому, если вы сомневаетесь в правильности употребления в своей речи или на письме того или иного фразеологического оборота, необходимо обратиться к фразеологическому словарю. А самые распространённые фразеологические обороты можно найти также и на страницах «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.
«Оренбургский университет», 2005 г. Приложение 32
Дата добавления: 2014-11-18; Просмотров: 836; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |