КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Особенности лексики
Элементы различных языковых уровней в научной речи Научный стиль представляет собой разновидность литературного языка, его функционально-стилевую подсистему, которая состоит из единиц различных языковых уровней: лексики, фразеологии, словообразования, морфологии, синтаксиса. Как и каждый функциональный стиль, научный стиль имеет свои особенности в использовании элементов этих уровней, в выборе языковых средств. Такое свойство научного стиля, как точность, - предопределяет использование в нем специальной научной и терминологической лексики. Термин — это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности. В научной речи употребляются термины трех видов: общенаучные, межнаучные и узкоспециальные. Общенаучные термины предназначены выражать категории и понятия, продуктивно применимые ко всем областям научного знания. Таковы, например: система, программа, конструкция, функция, фактор, свойство, качество, ускорять, универсальный. Межнаучные термины представляют собой наименования базовых понятий, общих для определенного комплекса наук (общетехнические, общебиологические, общемедицинские и т.п.). Например: адаптация (биол., пед.), робототехника (тех., мед.), валентность (хим., лингв.), охлаждение (хим., физ.). Узкоспециальные термины именуют специфические для каждой отрасли знания реалии, понятия, категории. Они используются в основном в научных произведениях, рассчитанных на людей, занятых в этой области науки. Например: фонология, иммуногенетика, микропроцессор, резонатор, эргономика. Возрастающий удельный вес международной терминологии — это, с одной стороны, свидетельство стремления к международной стандартизации языка науки, а с другой стороны — показатель «отстраненности» средств научного стиля, их обособленности от общенародного, общеупотребительного лексического состава языка. Термины могут быть выражены как одним словом, так и словосочетанием, обычно фразеологического типа (по классификации академика В.В. Виноградова, это — фразеологические сочетания): вакуумные измерения, магнитная буря, средненёбный согласный, десятичная дробь, систолическое давление. В отличие от других типов словосочетаний терминологические словосочетания утрачивают образно-метафорическую экспрессию и не имеют синонимов. Стремление к точности проявляется еще в одной особенности лексической системы научного стиля: многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а, как правило, в одном, реже — двух. Например, у слова «речь» словари отмечают пять значений: (1) способность говорить, говорение; (2) разновидность стиля языка; (3) звучащий язык; (4) разговор, беседа; (5) публичное выступление. В научном стиле реализуется второе и — реже — пятое значения. В лексической системе научного стиля проявляется и такая черта, как стремление к обобщению, к абстракции: абстрактная лексика явно преобладает над конкретной. Приведем пример: Проблема сохранения единого образовательного пространства особо актуальна для такого полиэтнического и многоязычного государства, как Россия, где система образования должна играть важную консолидирующую и интегрирующую роль («Известия Академии педагогических и социальных наук». — М., 2001. — № 5. – С. 7). Большая часть лексики в данном предложении имеет отвлеченный характер (проблема, сохранение, пространство, система образования). Лексический состав научного стиля обладает относительностью. Это означает, что текст увеличивается в объеме, в основном за счет не синонимов, а многократного повторения одних и тех же слов. Еще один пример из статьи цитируемого журнала: Разработаны специальные программы, готовятся к изданию учебные пособия по культуре этносов, способствующие формированию в системе образования гуманистической культуры, возрождению и развитию национальных культур. Основное же место в программах отводится национальной духовной культуре. В основе любого научного произведения лежит общеупотребительная лексика. Общеупотребительные слова в научном тексте используются в их номинативном значении, что позволяет объективно обозначить сущность понятия или явления. Лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской в научном стиле отсутствует. Этому стилю в меньшей степени, чем публицистическому и художественному, свойственна оценочность. Оценки могут использоваться для выражения точки зрения автора, для привлечения внимания к тому или иному положению. Так, в цитируемой статье: «Отрадно отметить, что в программах нашли отражение культуры не только титульных народов, но и национальных меньшинств». Определенная устойчивость и ограниченность лексических средств выражения научного понятия — один из важных стилеобразующих моментов речи.
Дата добавления: 2014-11-08; Просмотров: 697; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |