КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Конституция Соединенных Штатов Америки
(17 сентября 1787 г.) (Г. Г. Бойченко. Конституция Соединенных Штатов Америки. Толкование и применение в эпоху империализма. М., 1959) Мы, народ Соединенных Штатов, в целях создания более совершенного Союза, установления правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, поднятия общего благосостояния и обеспечения нам самим и нашему потомству благ свободы издаем и учреждаем эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки. Ст а т ь я I РАЗДЕЛ 1. Все изложенные здесь законодательные полномочия будут принадлежать Конгрессу Соединенных Штатов, который будет состоять из Сената и Палаты представителей. РАЗДЕЛ 2. (1). Палата представителей будет состоять из членов, избираемых каждые 2 года народом отдельных Штатов; избиратели будут удовлетворять требованиям, установленным для избирателей наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания Штата. (2) Никто не может быть представителем, если он не дос (3) (Представители и прямые налоги будут распределять (5) Палата представителей будет избирать своего спикера и других должностных лиц; ей одной будет принадлежать правао предъявлять обвинение в порядке «импичмента». РАЗДЕЛ 3. (1) В состав Сената будет входить по два сенатора от каждого Штата, избираемых на 6 лет (Законодательным собранием соответствующего Штата), и каждый сенатор будет иметь один голос. (2) Немедленно после того, как сенаторы соберутся в результате первых выборов, они будут разделены на 3 по возможности равные класса. Места сенаторов первого класса будут вакантны по истечении второго года, второго класса - по истечении четвертого года и третьего класса - по истечении года, так чтобы 1/3 Сената могла переизбираться два года... (3) Никто не может быть сенатором, если он не достиг (4) Вице-президент Соединенных Штатов будет президентом Сената, но право голоса он будет иметь лишь тогда, когда голоса разделятся поровну. (5) Сенат будет избирать других своих должностных лиц, (6) Сенат один будет иметь право производить суд в порядке всех «импичмент». Заседая с этой целью сенаторы должны будут принести присягу или торжественное обещание. Когда подсудимым является Президент Соединенных Штатов, председательствовать должен Верховный судья; и никто не может быть осужден без согласия 2/3 присутствующих сенаторов. (7) Приговор в случае «импичмента» не будет идти далее отрешения от должности и лишения права занимать и исполнять какую-либо почетную, доверительную или платную должность на службе Соединенных Штатов; но осужденный тем не менее будет подлежать и подвергаться обвинению, и наказанию в соответствии с законом. РАЗДЕЛ 4. (1) Время, место и порядок избрания сенаторов и представителей будут устанавливаться в каждом Штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время издать или изменить законом подобные постановления за исключением тех, которые касаются мест выборов сенаторов. (2) Конгресс будет собираться, по крайней мере, один раз в год, и его сессия будет начинаться в (1-й понедельник декабря), до тех пор, пока законом не будет установлен другой день. РАЗДЕЛ 5. (1) Каждая палата сама будет являться судьею выборов, полномочий и квалификации ее членов, и большинство каждой из палат будет составлять кворум для ведения дел... (2) Каждая палата может устанавливать правила своих (3)Каждая палата будет вести журнал своих заседаний и (4) Во время сессии Конгресса ни одна из палат не будет РАЗДЕЛ 6. (1) Сенаторы и представители будут получать за свою службу вознаграждение, устанавливаемое законом и выплачиваемое казначейством Соединенных Штатов. Они будут во всех случаях, кроме измены, тяжкого уголовного преступления и нарушения мира, пользоваться привилегией от ареста во время их присутствия на сессии соответствующих палат и во время следования в палату и возвращения из нее; за любую речь и высказывание в палате они не будут привлекаться к допросу в каком-нибудь другом месте. (2) Ни один сенатор или представитель не будет назначаться в течение того времени, на которое он избран, на какую-либо гражданскую должность на службе Соединенных Штатов, если эта должность была создана или жалованье по ней было увеличено в течение этого времени; и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность на службе Соединенных Штатов, не может быть членом ни одной из палат, пока состоит в своей должности. РАЗДЕЛ 7. (II). Все билли по изысканию доходов будут исходить из Палаты представителей; но Сенат может предлагать или согласовывать поправки к ним точно так же, как и по другим биллям. (2) Каждый билль, прошедший через Палату представи (3) Всякое постановление, резолюция или решение, для РАЗДЕЛ 8. Конгресс будет иметь право: (1) устанавливать и взимать налоги, пошлины, подати и акцизные сборы для того, чтобы уплачивать долги и обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, подати и акцизные сборы будут единообразны на всем протяжении Соединенных Штатов; (2) делать займы в счет Соединенных Штатов; (3) регулировать торговлю с иностранными нациями, между отдельными Штатами и с индейскими племенами; (4) устанавливать единообразное положение о натурали (5) чеканить монету, регулировать ее стоимость и стоимость иностранной монеты и устанавливать единицы весов и (6) устанавливать наказания за подделку государственных ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединенных Штатов; (7) учреждать почтовые отделения и почтовые дороги; (8) содействовать прогрессу наук и полезных искусств, (9) учреждать суды, подчиненные Верховному суду; (10)определять и карать пиратство и преступления, совершенные в открытом море, и нарушения международного права; (11)объявлять войну, выдавать каперские... свидетельства и устанавливать правила относительно захватов на суше и на море; (12)набирать и содержать армию; однако никакие денеж (13)создавать и содержать флот; (14)издавать положения об управлении и регулировании (16) принимать меры то призыву милиции для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений; (16) принимать меры по организации, вооружению и установлению дисциплины милиции и по управлению тою ее частью, которая может быть попользована на службе Соединенных Штатов, сохраняя за соответствующими Штатами назначение офицеров и обучение милиции, в соответствии с правилами дисциплины, установленными Конгрессом; (17) во всех случаях осуществлять исключительные законодательные полномочия в том округе (не превышающем 10 квадратных миль), который, в силу уступки отдельных Штатов и одобрения Конгресса, станет местопребыванием Правительства Соединенных Штатов, и осуществлять такую же власть во всех местах, купленных с согласия Законодательного собрания того Штата, в котором они находятся, для постройки фортов, портовых складов, арсеналов, доков и других необходимых сооружений; (18) издавать все законы, которые будут необходимы и уместны для осуществления вышеуказанных полномочий и всех других полномочий, которыми настоящая Конституция наделяет Правительство Соединенных Штатов или любой из его департаментов или какое-нибудь его должностное лицо. РАЗДЕЛ 9. (1) Иммиграция или ввоз таких лиц, которых какой-либо из существующих ныне Штатов сочтет нужным допустить, не будет запрещаться Конгрессом до 1808 года, но такой ввоз может облагаться пошлиной или налогом, не превышающими 10 долларов с каждого лица. (2) Привилегия приказа НаЬеаs согриs не будет приоста- (3) Не будут приниматься никакие билли о наказании без (4) Подушные подати или иные прямые налоги не будут (5) Ни налоги, ни пошлины не будут налагаться на това (6) Не будет делаться никаких предпочтений посредством (7) Никакие деньги не будут выдаваться казначейством (8) Никакие дворянские титулы не будут жаловаться Сое РАЗДЕЛ 10. (1) Ни один Штат не будет вступать в какой-нибудь договор, союз иди конфедерацию; выдавать каперcкие свидетельства; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; уплачивать долги чем-либо, кроме золотой и серябряной монеты, принимать какой-либо билль о наказании без суда, закон eх post facto или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или жаловать какие-либо дворянские титулы. (2) Ни один Штат не будет без согласия Конгресса обла (3) Ни один Штат не будет без согласия Конгресса уста Статья II РАЗДЕЛ 1. (1) Исполнительная власть будет принадлежать Президенту Соединенных Штатов Америки. Он будет занимать свою должность в продолжении 4-летнего срока и вместе с Вице-президентом, выбираемым на тот же срок, будет избираться следующим образом: (2) Каждый Штат будет назначать способом, установлен (3) Конгресс может определять время избрания выбор (4) Ни одно лицо, не являющееся по рождению гражда (5) В случае отрешения Президента от должности или его РАЗДЕЛ 2. (I) Президент будет главнокомандующим армиии флота Соединенных Штатов и милиции различных Штатов, когда она призвана на действительную службу Соединенных, Штатов; он может требовать от главных должностных лиц каждого исполнительного департамента письменного мнения по любому вопросу, имеющему отношение к их служебным обязанностям; он будет иметь право откладывать исполнение приговоров и осуществлять помилование по преступлениям, совершенным против Соединенных Штатов, за исключением случаев «импичмента». (2) Он будет иметь право с совета и с согласия Сената заключать международные договоры при условии одобрения 2/3 сенаторов; он будет выдвигать и с совета и согласия Сената назначать послов, других полномочных представителей и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом; но Конгресс может законом предоставить назаначение таких низших должностных лиц, каких найдет нужным, одному президенту, судам или главам департаментов. (3) Президент будет иметь право замещать все вакансии, которые откроются между сессиями Сената, наделяя поломочиями, срок которых будет истекать к концу следующей сессии Сената. РАЗДЕЛ 3. Президент будет время от времени представлять Конгрессу сведения о состоянии Союза и предлагать на его рассмотрение такие меры, которые сочтет необходимыми и целесообразными; в экстренных случаях он может созывать обе палаты или одну из них; в случае разногласий между палатами по поводу времени перенесения сессий он может сам перенести их на такое время, какое сочтет подходящим; он будет принимать послов и других полномочных представителей, он будет следить за тем, чтобы законы исполнялись честно, и будет определять полномочия всех должностных лиц Соединенных Штатов.
Статья III РАЗДЕЛ 1. Судебная власть Соединенных Штатов будет принадлежать Верховному суду и тем низшим судам, которые Конгресс время от времени учреждать и создавать. Судьи как Верховного суда, так и низших судов будут сохранять свои должности до тех пор, пока ведут себя безупречно, и будут в определенные сроки получать за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено, пока они состоят в своей должности. РАЗДЕЛ 2. (I) Судебная власть распространяется на все дела, разрешаемые по закону и по справедливости, возникающие на основе настоящей Конституции, законов Соединенных Штатов и международных договоров, заключенных или которые будут заключены Соединенными Штатами... (2) Все дела, касающиеся послов, полномочных представи (3) Все преступления, за исключением случаев «импич Статья IV РАЗДЕЛ 1. В каждом Штате будут пользоваться полным доверием и признанием публичные акты, документы и судебные решения всякого другого Штата. Конгресс может посредством общих законов предписывать способы установления подлинности таких актов, документов и судебных решений, а также их юридической силы. РАЗДЕЛ 2. (1) Граждане каждого Штата имеют право на все привилегии и свободы граждан других Штатов. (2) Лицо, обвиненное в каком-либо Штате в измене, уго (3) Ни одно лицо, содержащееся на службе или на ра РАЗДЕЛ 3. (1) Новые Штаты могут быть приняты в Союз Конгрессом; но не будут образовываться или учреждаться новые Штаты в пределах юрисдикции другого Штата; равным образом не будут образовываться новые Штаты путем слияния двух или более Штатов или их частей без согласия как Законодательных собраний заинтересованных Штатов, так и Конгресса. (2) Конгресс будет вправе распоряжаться территорией или иной собственностью, принадлежащей Соединенным Штатам, и издавать в связи с этим все необходимые правила и постановления, и ничто в этой Конституции не может толковаться в ущерб каким-либо притязаниям Соединенных Штатов или какого-либо отдельного Штата. РАЗДЕЛ 4. Соединенные Штаты будут гарантировать каждому Штату в этом Союзе республиканскую форму правления и будут охранять каждый из них от вторжения; а по просьбе Законодательного собрания или исполнительной власти - когда Законодательное собрание не может быть созвано - и от внутренних насилий. Статья V Конгресс каждый раз, как 2/3 членов обеих палат сочтут это необходимым, будет предлагать поправки к настоящей Конституции или, по требованию Законодательных собраний 2/3 различных Штатов, будет созывать конвент для предложения поправок, которые в обоих случаях будут иметь во всех отношениях силу как часть этой Конституции, если они будут ратифицированы Законодательными собраниями 3/4 различных Штатов или конвентами в 3/4 из них, смотря по тому, какой из этих двух способов ратификации предложит Конгресс; но при этом никакая поправка, которая может быть сделана до 1808 года, не будет как-либо затрагивать 1-й и 4-й параграфы 9-го раздела статьи I; и никакой Штат без его согласия не будет лишен равного с другими голоса в Сенате. Статья VI (2) Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, изданные на ее основании, равно как и все договоры, которые заключены или будут заключены Соединенными Штатами, будут верховным правом страны; судьи каждого Штата будут связаны ими, хотя бы в Конституции и в законах отдельных Штатов встречались противоположные постановления;.. (3)...Никакое вероисповедание никогда не должно требоваться как условие для занятия какой-либо должности или для исполнения какой-нибудь общественной обязанности в Соединенных Штатах. Статья VII Ратификация конвентами девяти Штатов будет достаточна для установления этой Конституции в Штатах, утверждающих ее таким образом.
Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 667; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |