Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Источники лексической конверсии. Техника конверсных преобразований




Семантические типы конверсивов

Какие содержательные типы ситуаций дают возможность говорящему прибегнуть к конверсии? Говорящий может воспользоваться конверсивами в тех случаях, если ситуация связана с такими обобщёнными значениями, как:

1) ‘состав, наличие, обладание’: Окружение президента составляли известные политики – Окружение президента состояло из известных политиков; Он располагает важной информацией – У него есть важная информация;

2) ‘заполнение объёма, времени’: В кастрюлю входит два литра – Кастрюля вмещает два литра; Подготовка к экзамену заняла всю неделю – Вся неделя ушла на подготовку к экзамену;

3) ‘превращение’: Из воды получился пар – Вода превратилась в пар;

4) ‘приобретение/ утрата’: Cлово приобретает новое значение – У слова появляется новое значение; Мы истратили все деньги – У нас кончились все деньги;

5) передача’: Он одолжил мне деньги – Я занял у него деньги; Она продает нам дачу – Мы покупаем у неё дачу;

6) ‘соположение в пространстве и времени’: Олимпиада по русскому языку предшествовала экзамену по истории – Экзамен по истории следовал за олимпиадой по русскому языку; На газете лежит журнал – Журнал лежит под газетой;

7) ‘зависимость, причинно-следственные отношения’: Конъюнктура определяет цены – Цены зависят от конъюнктуры и т.д.

Конверсивы, как синонимы и антонимы, могут быть неполными, неточными, в таком случае они называются квазиконверсивами (Ю.Д. Апресян). Ср. завешать стену картинами (вся поверхность стены покрыта картинами) – повесить картины на стену (степень покрытия стены неизвестна); заставить комнату мебелью – поставить мебель в комнату и т.д.

Рассмотрим, что является для говорящего источником средств конверсных преобразований.

 

 

1. Готовые конверсивы.

Хотя словарей конверсивов пока не существует, но любой человек, свободно владеющий русским языком, располагает набором готовых лексических средств для конверсных преобразований.

Отношения конверсии оказываются характерными, прежде всего для глаголов. Выделяются лексически полнозначные конверсивы типа покупатьпродавать, опиратьсяподдерживать, сдавать – снимать (квартиру), сдавать – принимать (экзамен), экспортировать – импортировать, опережать – отставать, а также устойчивые глагольные сочетания типа: впадать (в отчаяние)овладевать, побеждать – терпеть поражение, получать в подарок – дарить, нести (ответственность)лежать, приносить (пользу кому-либо) – извлекать и т.п.

Конверсивами могут быть и фразеологические единицы: Работа захватила его целиком - Он с головой ушёл в работу; Он был на волосок от смерти - Смерть смотрела ему в лицо; Он не справится с этой работой - Эта работа ему не по плечу.

Среди существительных конверсивами являются чаще всего отглагольные существительные: победа команды Франции над Португалиейпоражение Португалии от команды Франции; выигрыш – проигрыш; взятие – сдача города, импорт – экспорт, приём – передача, власть денег над человеком – зависимость человека от денег; господство – подчинение. Ср. также: Лень была причиной всех его неудач – Все его неудачи были следствием лени.

Другая часть речи, обладающая необходимыми свойствами для развития конверсных отношений, – это союзы. Ср. Режиссёр заболел, и поэтому премьера не состоялась - Премьера не состоялась, потому что режиссёр заболел; или: Премьера состоялась, несмотря на то, что заболел режиссёр - Заболел режиссёр, но, тем не менее, премьера состоялась.

Аналогичным образом могут быть использованы антонимичные векторные предлоги, обозначающие положение в пространстве или времени: за – перед, над – под, до – после и др. Ср.:

Он пришёл до меня - Я пришёл после него;

Вы стоите перед ней - Она стоит за вами;

Перед обедом – прогулка – После прогулки – обед.

Антонимы нередко выступают в качестве готовых конверсивов, если они описывают одну и ту же ситуацию: выиграть – проиграть, победа – поражение, успех – провал и т.п. Ср. «Спартак» переиграл «Динамо со счётом 3:2 и «Динамо» уступило «Спартаку» со счётом 2:3.

2. Регулярные способы образования конверсивов.

Помимо готовых конверсивов, всякий развитый язык располагает различными более или менее регулярными способами образования конверсивов.

Глагол выработал специальную грамматическую форму выражения конверсных отношений – форму страдательного залога: Президент подписал указ – Указ подписан президентом;

Регулярным и продуктивным источником образования конверсивов являются также производные отглагольные существительные со значением деятеля, объекта, инструмента, средства, места, результата действия и т.п. Ср. Онсоздатель этой картиныЭта картина – его создание; Он был защитником её – Она была его подзащитной; Он является владельцем этого дома – Этот дом является его собственностью; Народтворец языка – Язык творение народа; Ср. также: учительученик, изобретательизобретение и т.п.

Для говорящего важно и то, что в конверсные отношения могут вступать слова, относящиеся к разным частям речи: Мы учимся у него литературе – Он наш учитель по литературе; Он меня лечит – Я его пациент. Ср. также потенциальные конверсные возможности таких пар слов: есть – съедобный, терпеть – терпимый, не выносить – невыносимый, перевозить – транспортабельный, читать – читабельный и т.д.

Другим регулярным и продуктивным источником конверсии являются качественные антонимические прилагательные и наречия со значением размера, физического свойства, скорости и т.п. Для того чтобы превратить пару таких прилагательных в конверсивы, достаточно взять их в сравнительной степени, прибавив к каждому глагол-связку быть или другой глагол:

Стол выше стула – Стул ниже стола;

Вася бежал быстрее Пети – Петя бежал медленнее Васи;

Брат старше сестры на год – Сестра моложе брата на год;

Калининград находится западнее Москвы – Москва находится восточнее Калининграда.

Выделяют и так называемые «конверсивы в себе», т.е. такие, которые выражают конверсию без обычного противопоставления формально различных слов: Петя дружит с ВасейВася дружит с Петей; Яего соавторОн мой соавтор. Аналогичным образом могут использоваться и такие слова, как: разговаривать, ссориться, драться, рифмоваться; товарищ, коллега, друг и т.п.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-08; Просмотров: 1222; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.034 сек.