Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

D) Make your own sentences with any five word combinations from (b) and (c)




Ex. 7. Work on vocabulary and grammar.

Ex. 6. Read the dialogue, translate the Russian remarks into English and act it out.

Foreigner. Western bankers unanimously admit that your banking system has changed rapidly since Russia embarked on economic reforms.

Russian: Да, это так. Я рад слышать такую оценку. Наша банковская система изменилась, и сейчас она является двухуровневой системой. Первый уровень представлен центральным банком, а второй – коммерческими банками.

F.: Undoubtedly, your Central Bank has contributed to the process and supported the reforms.

R.: Я лично считаю, что усилия ЦБ по осуществлению кредитно-денежной политики в новых условиях, в частности по контролю за денежной массой и борьбе с инфляцией, трудно переоценить.

F.: Your Central Bank has become very active in developing the banking sphere and the services it provides.

R.: Да, например, он ввел в банковскую практику операции РЕПО, ломбардные кредиты, а также проводит операции с ценными бумагами на вторичном рынке.

F.: Central banks in market economies are "lenders of last resort" for banks. Does your Central Bank help banks with liquidity problems?

R.: Отвечая на ваш вопрос, хочу прежде всего подчеркнуть, что ЦБР, контролируя работу коммерческих банков, стремится обеспечить надежность и стабильность банковской системы. Он выдает и отзывает банковские лицензии, вводит резервные требования, обязывающие коммерческие банки депонировать часть своих активов в ЦБ под нулевые проценты. Что касается помощи банкам, имеющим проблемы с ликвидностью, то в случае необходимости ЦБ оказывает такую помощь.

F.: Recent years saw a rapid growth in the activities of foreign banks in the US. What about Russia?

R.: Наши банки пока еще в определенной степени защищены от конкуренции иностранных банков, хотя иностранные банки имеют свои филиалы и представительства в России.

a) Study the key words for the unit in the dictionary at the back of the book:

requirements, deposit, check, reserves, capital, assets, liabilities;

b) Think of the verbs that are most commonly used with:

money supply, exchange rate, banknotes, safety, requirements, powers, bank reforms, inflation, operations, restrictions;

c) Think of the nouns that are often used with:

to implement, to supervise, to issue, to influence, to ensure, to stabilize, to set up, to lend, to regulate, to strengthen, to exempt;

e) Match the verbs from (a) with the nouns from (b) below:

 

a) to deposit b) ratios

to impose targets

to fix function

to appoint chairman

to perform money

to control circulation

to clear checks

to maintain accounts




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 663; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.