КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Маска Ворона VI
Виктор Венский Контрольні запитання 1. Які показники використовуються при оцінюванні ефективності комунікаційної програми? 2. За допомогою яких засобів здійснюється медіа-планування? 3. Як відбувається попереднє тестування комунікативного звернення перед виходом на ринок? 4. Які існують методи тестування комунікативного звернення після виходу на ринок?
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ: Основна: 1. Лук’янець Т. І. Маркетингова політика комунікацій. — К.: Вид-во КНЕУ, 2003. 2. Примак Т. О. Маркетингові комунікації на сучасному ринку. — К.: МАУП, 2003. Додаткова: 3. Закон України “Про рекламу” // Уряд. кур’єр // Орієнтир (газета в газеті). — 2003. — № 36. 4.Бернет Дж., Мориарти С. Маркетинговые коммуникации: интегрированный подход: Пер. с англ.; Под ред. С. Г. Божук. — СПб.: Питер, 2001. 5. Бландел Р. Эффективные бизнес-коммуникации: принципы и практика в эпоху информации. — СПб.: Питер, 2000. 6. Голубкова Е. Н. Маркетинговые коммуникации. — М.: Финпресс, 2000. 7. Інформаційні системи і технології в маркетингу / Н. С. Пінчук та ін. — К.: Вид-во КНЕУ, 1999. 8. Критсотакис Я. Г. Торговые ярмарки и выставки: техника участия и коммуникации. — М.: Ось-89, 1997. 9. Лэйхифф Дж. М., Пенроуз Дж. М. Бизнес-коммуникации. — СПб.: Питер, 2001. 10. Линтон И. Маркетинг по базам данных. — Минск: Амалфея, 1998. 11. Маркетинг-менеджмент. 11-е изд./Ф. Котлер. – СПб.: Питер, 2003 – 800 с.: ил. – (Серия «Теория и практика менеджмента»). 12.Маркетинг. 1-е укр..изд-е. В. Руделиус, О.М. Азарян, О.А. Виноградов и др. "Маркетинг" - К.: Учебно-методический центр "Консорциум по усовершенствованию менеджмет-образования в Украине", 2005. – 422 с. 13. Маркетинговые коммуникации. Что? Как? И почему? / Essentials of Marketing Communications./ Блайд, Джим. – М.: Баланс-Клуб, 2004, cерия "Маркетинг" – 356 с.
14. Мерчандайзинг./Кира и Рубен Канаян. Москва "Рип-Холдинг" 2002 год. 15.Норіцина Н. І. Маркетингова політика комунікацій. — К.: МАУП, 2003. 16. Попов Е. В. Продвижение товаров и услуг. — М.: Финансы и статистика, 1999. 17. Примак Т. О. Маркетингові комунікації. — К.: Ельга; Ніка-Центр, 2003. 18. Росситер Дж. Р., Перси Л. Реклама и продвижение товаров. — СПб.: Питер, 2000. 19. Блек Сэм. Паблик рилейшнз. Что это такое? - М.: Новости, 1990. - С. 17 20. Ядин Д. Маркетинговые коммуникации: современная креативная реклама. — М.: Издат.-торг. дом “Гранд”, 2003. 21. Ян В. Виктор. Продвижение. Система коммуникации между предпринимателями и рынком. — Харьков: Гуманитарный Центр, 2003.
МАГИЯ СИМВОЛА
(КВАНТОВАЯ СЕМАНТИКА естественного языка)
(версия от 01.03.12)
НОВОСИБИРСКИЙ АКАДЕМГОРОДОК, 2012 г.
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ В ИДЕЮ ПСИХОТРОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ............................................ 6 1.1 Психотронные технологии.............................................................................................. 6 1.2 Способы противодействия манипулированию............................................................. 8 1.3 Естественный язык как система манипулирования..................................................... 9 1.4 Психотронная природа знака........................................................................................ 11 1.5 Квантовый смысл знака................................................................................................. 15 1.6 Природа символа............................................................................................................ 15 1.7 МАГИЯ СТРУКТУРНОЙ СЕМАНТИКИ................................................................... 19 1.7.1. Магия структуры........................................................................................................ 20 1.7.2. Магия стихов.............................................................................................................. 21 2. КВАНТОВАЯ ТЕОРИЯ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА..................................................... 27 2.1. ЯЗЫК – как модель описания действительности....................................................... 27 2.1.1. Основы структурной семантики.............................................................................. 27
2.1.2. Структурная семантика слова................................................................................... 29 2.1.3. Структурная семантика слогов................................................................................. 30 2.1.4. Структурные классы звукобукв............................................................................... 32 2.1.5. Семантика звукобуквы.............................................................................................. 36 2.2. Правила интерпретации структурной семантики...................................................... 53 3. СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ.................................................................................................. 56 3.1. Основы структурного анализа естественного языка.................................................. 56 3.2. Происхождение алфавита.............................................................................................. 58 3.3. Происхождение слов, отражающих качество предметов........................................... 59 3.3.1. Соотнесённое расположение предметов................................................................. 59 3.3.2. Название деревьев...................................................................................................... 60 3.3.3. Название животных................................................................................................... 61 3.4. Описание человека......................................................................................................... 63 3.5. Функциональный смысл слов, отражающий историю их происхождения............. 64 3.5.1. Понятие функционального определения................................................................ 64 3.5.2. Термины, отражающие цвет..................................................................................... 66 3.5.3. Термины, отражающие времена года и названия месяцев.................................... 66 3.5.4. Термины, отражающие движение............................................................................ 68 3.5.5. Абстрактные термины............................................................................................... 70 3.6. Изучение корневых основ в словах.............................................................................. 72 3.6.1. Взаимодействие гласной и согласной в слоге........................................................ 72 3.6.2. Взаимодействие двух согласных в корне................................................................ 74 3.6.3. Сложение корней....................................................................................................... 77 3.6.4. Особенности анализа семантики корня................................................................... 78 3.7. Служебная семантика..................................................................................................... 79 4. КВАНТОВАЯ СЕМАНТИКА............................................................................................. 81 4.1. А-Я, О-Ё........................................................................................................................... 81
4.1.1. А (азЪ)......................................................................................................................... 83 4.1.2. Я................................................................................................................................... 91 4.1.3. О (онЪ)........................................................................................................................ 96 4.1.4. Ё................................................................................................................................. 104 4.2. Э-Е, Ы-И........................................................................................................................ 108 4.2.1. Э................................................................................................................................. 109 4.2.2. Е (И-ЕстЪ)................................................................................................................. 111 4.2.3. И (ижЕи).................................................................................................................... 117 4.2.4. Ы (еры)...................................................................................................................... 121 4.3. Ъ-Ь, У-Ю........................................................................................................................ 125 4.3.1. Ъ (ер).......................................................................................................................... 126 4.3.2. Ь (ерь)......................................................................................................................... 129 4.3.3. У (оукЪ)..................................................................................................................... 131 4.3.4. Ю................................................................................................................................ 135 4.4. Й..................................................................................................................................... 138 4.5. Н-М, Т-Д........................................................................................................................ 140 4.5.1. Н (НАШ)................................................................................................................... 142 4.5.2. М (мыслЕтЕ)............................................................................................................. 147 4.5.3. Т (тврьдо)................................................................................................................... 153 4.5.4. Д (добро).................................................................................................................... 158 4.6. П-Б, Ф-В......................................................................................................................... 164 4.6.1. П (покои)................................................................................................................... 166 4.6.2. Б (боуки).................................................................................................................... 172 4.6.3. Ф (фрЬтЪ).................................................................................................................. 176 4.6.4. В (вЕдЕ)..................................................................................................................... 180
4.7. С-З, К-Ц......................................................................................................................... 187 4.7.1. С (слово).................................................................................................................... 188 4.7.2. З (зЕмлИа)................................................................................................................. 193 4.7.3. К (како)...................................................................................................................... 197 4.7.4. Ц (ци)......................................................................................................................... 203 4.8. Щ-Ч, Л-Р........................................................................................................................ 208 4.8.1. Щ (шта)...................................................................................................................... 210 4.8.2. Ч (чрЕвЕ)................................................................................................................... 213 4.8.3. Л (людиИЕ)............................................................................................................... 219 4.8.4. Р (рЪци)..................................................................................................................... 224 4.9. Ш-Ж, Х-Г....................................................................................................................... 231 4.9.1. Ш (ша)........................................................................................................................ 233 4.9.2. Ж (живЕтЕ)............................................................................................................... 236 4.9.3. Х (хЕрЪ).................................................................................................................... 240 4.9.4. Г (глаголи)................................................................................................................. 245 5. ПРИМЕНЕНИЕ КВАНТОВОЙ ТЕОРИИ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА.................... 251 5.1. Искусственный интеллект........................................................................................... 251 5.2. Анализ и расшифровка «мёртвых языков»................................................................ 251 5.3. Что даёт квантовая теория естественного языка для психологов?........................ 251 5.4. Что даёт квантовая теория для обычного человека?................................................. 252 6. ПОСЛЕСЛОВИЕ................................................................................................................ 252 7. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ................................................................................................ 252
От Автора
Перед Вами своего рода детективная история, раскрывающая тайны происхождения нашего языка. Эта книга о сущности того самого привычного всем естественного языка, на котором мы с вами каждый день общаемся друг с другом. Эта первая научная теория, которая не только описывает структуру языка, но и объясняет законы построения его структуры. На любой вопрос о принятых правилах произношения или о сформировавшейся структуре языка лингвист мог всегда ответить универсальной фразой – так исторически сложилось! Квантовая семантика позволяет нам понять, почему именно так, а не иначе это самое сложилось. Поскольку я работал в области математической лингвистики, я понимал как системный аналитик, что обычная лингвистика находится пока в целом на донаучной стадии, когда она просто собирает и складирует информацию о естественных языках. Научная же стадия характеризуется системным анализом и построением моделей предметной области, с целью найти законы развития элементов в этой предметной области. Именно такую модель, названную мною «квантовая семантика», я здесь и предлагаю. Теперь вы сами сможете ответить на вопрос, почему стол называется у нас «столом», а скажем, не «табуреткой» или «кружкой». Какие именно признаки взяты за основу в этом названии предмета. Почему некоторые буквы можно выбрасывать из слова, а другие нет. Откуда возникли предлоги и прочие кирпичики грамматических форм в различных языках. Честно говоря, после построения модели квантовой семантики у меня возникла масса вопросов на предмет феномена бесконечной красоты и математической изящности построения любого языка, особенно нашего родного русского языка. Обнаруженные базовые закономерности в структуре языков мира выглядят настолько неслучайно, настолько не похожи на эволюцию языка от обезьяны до человека, насколько камень, содержащий кварц, отличается от радиоприёмника.
Я не буду загромождать изложение данной теории методами системного анализа, которые я использовал, моделируя соответствующие ситуации на персональном компьютере. Я просто попытаюсь показать канву моих рассуждений. Думаю, что молодые, ищущие, не скованные догмами умы, найдут для себя много интересного и возможно пойдут далеко дальше, разрешая ещё более интересные загадки, чем те, что решены в рамках данной теории. Ведь всем нам хорошо известно, что совершенству нет предела. Данная теория квантовой семантики не имеет аналога и излагается впервые. Книга рекомендуется для построения на ее основе соответствующих спецкурсов на факультетах лингвистики и журналистики. Замечу, что не все современные учёные-лингвисты согласны с моими доводами. Это их право. Кто-то же должен поддерживать научные догматы и видимость незыблемости мировоззрения, которая, как и раньше, покоится на трёх китах: обычай, ритуал, боязнь всего нового. Работа над этой книгой приносила мне удовольствие, хотя и съедала львиную долю моего свободного времени. Я бесконечно благодарен всем, кто прочёл эту мою работу, поддержал и спорил со мною о сущности и происхождении естественного языка. Особенно благодарен моей жене, Елене, которая фактически заставила меня завершить эту работу и выпустить её в мир.
Так или иначе, но пришла пора познакомиться с этой теорией и практикой поближе...
Виктор Венский, 2004 - 2012
Данная книга входит в цикл, называемый «Маска Ворона»:
1. В.Венский. Маска Ворона (1) или глоток Силы (Энциклопедия магии). 2. В.Венский. Маска Ворона 2. Встречи с сильными мира сего. 3. Н.Тень. Маска Ворона 3. Встреча с Нагвалем. 4. С.Нагваль. Маска Ворона 4. Книга о праве. 5. В.Венский. Маска Ворона 5. Социальный сталкинг. 6. В.Венский. Маска Ворона 6. Квантовая теория естественного языка.
Все эти книги вышли в свет в Интернет под именем или под редакцией Виктора Венского.
Ó Все права защищены. Ни одна из частей настоящего издания и всё издание в целом не могут быть воспроизведены, сохранены на печатных формах или любым другим способом обращены в иную форму хранения информации: электронным, механическим, фотокопировальным и другими – без предварительного согласования с автором.
Дата добавления: 2014-12-07; Просмотров: 636; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |