Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Lesson 11




FORTRAN. FORTRAN.

Могли пройти.

We stopped for them to pass by. Мы остановились, чтобы они

Не waited for her to speak. Он ждал, что она заговорит.

Этот оборот переводится на русский язык придаточным предложением

Лицом, обозначенным существительным или местоимением.

Показывает, какое действие должно быть совершено

Или местоимением в объектном падеже и инфинитива. Инфинитив

Сочетание предлога for с существительным в общем падеже

Инфинитивный оборот с предлогом for

Нашей лаборатории.

Испытываться, сделан в

Прибор, который будет (должен)

Гагарин первый облетел Землю.

Вот статья для перевода.

Вот статья, которую нужно перевести.

Которые нужно было перевести

OH дал мне несколько статей,

Made in our lab.

The device to be tested has been

Earth.

Gagarin was the first to orbit the

Here is the article to translate.

Here is the article to be translated.

Me some articles to

Translate.

Не gave

Случае инфинитив переводится определительным придаточным

Действие, которое должно произойти в будущем. В этом

Пассивной форме, обычно имеет модальное значение и выражает

После существительного инфинитив чаще всего стоит в

The last и т. д. или после существительного.

В этой функции инфинитив стоит после слов the first, the second,

Article.

Не was the first to translate this Он первым перевел эту статью,

Определения

В этом случае инфинитив стоит после глагола или прилагательного.

Лектором о моей работе.

Эту статью было нетрудно переводить.

Статьи.

Lecturer about my work.

I am glad to have spoken to our

Translate.

The article was not difficult to

Technical articles.

Дополнения

После модальных глаголов, либо после вспомогательных глаголов.

В этом случае инфинитив стоит либо после глагола to be, либо

Неделе.

Эту статью на следующей

Он будет переводить (переведет)

Статью без словаря.

Он может переводить такую

Словаря.

Week.

He will translate the article next

Without a dictionary.

He can translate this article

Articles without a dictionary.

Части сказуемого (простого и составного)

Союзы in order to, so as чтобы, для того чтобы,

Функции обстоятельства цели инфинитиву могут предшествовать

Our aim is to translate technical Наша цель — переводить (пе-

ревод) технические статьи без

Не doesn't like to translate

OH не любит переводить технические

Я рад (а), что поговорил (а) с нашим

предложением:

(для перевода).

Инфинитивный оборот с предлогом for представляет __________собой

обычно с союзом что, чтобы:

It is difficult for students to leam Студентам трудно выучить




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 437; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.