КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Условные предложения. Формы с окончанием -ing
Согласование времен Инфинитив Формы с окончанием -ing Причастие настоящего времени (§ 15), Герундий (§ 17) и Отглагольное существительное, которое переводиться существительным. Неопределенная форма глагола с частицей «to» имеет простые и сложные формы, может быть любым членом предложения в зависимости от занимаемого места. В начале и в конце предложения инфинитив является обстоятельством (иногда с союзом in order). (In order) to create jobs for young people the government allocated additional means. — Чтобы создать рабочие места для молодежи, правительство разместило дополнительные средства. Инфинитив, стоящий после существительного, может быть определением. The GNP is an important characteristic to be considered in determining living standards. ВВП — важная характеристика, которая должна (будет) приниматься во внимание при определении уровня жизни. § 20. Инфинитивный оборот «Complex Оbject» Переводиться П-С-Д + инфинитив (подлежащее – сказуемое – дополнение) Придаточным дополнительным предложением с союзами что, чтобы, как по схеме: We know him to have gone to Tula. Мы знаем, что он уехал в Тулу. He saw her write a report (частица «to» перед инфинитивом опускается, если сказуемое выражено глаголами: see, hear, feel). Он видел, как она пишет доклад. 138 § 21. Инфинитивный оборот «Complex Subject» П-С + инфинитив Переводиться придаточным дополнительным предложением с безличным главным, при этом сказуемое может быть в действительном или страдательном залогах. was said l to have Сказали, что 1 он поступил He seemed > entered Оказалось, что > в наш was sure J our University Наверняка, J университет Касается зависимости в употребление времен в главном и придаточном дополнительном предложениях. Если в главном предложении стоит прошедшее время, то в придаточном предложении должно употребляться тоже прошедшее время. Т.к. в русском языке подобной зависимости нет, перевод проводиться по схеме:
* Время будущее в прошедшем образуется с помощью вспомогательных глаголов should и would + инфинитив Пример: г had lived in Kursk (жил в Курске). Он сказал, что он I would live in Kursk (будет жить в Курске). Вводятся союзами if, provided, unless, бывают реальные и нереальные. Нереальные предложения имеют в своем составе вспомогательные глаголы: Should ~ Would г + инфинитив = «бы» Could Might. If they applied new equipment, they would decrease the production cost. Если бы они применили новое оборудование, они бы снизили себестоимость.
Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 524; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |