Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Основные исследовательские организации в России 3 страница. Основные цвета рекламного объявления




Основные цвета рекламного объявления. Существуют четыре основных цве­та, которые смешиваются для получения других цветов в четырехцветной печати: пурпурно-красный, зелено-голубой, желтый и черный.

«Остров» — рекламное обращение, размещенное в печатном издании, ко­торое окружено редакционными материалами.

Охват нетто-аудитории (англ. net reach) — охват аудитории-нетто; относит­ся к общему числу персон внутри целевой аудитории, на которую направ­лена рекламная программа, часто выражается в процентах.

Охват целевой группы на определенной территории средствами рекламы (англ. reach, coverage) — термин, характеризующий деятельность фирмы-рекламодателя на конкретном рынке по охвату населения различными средствами рекламы, например охват жителей всего города Москвы или всего Уральского региона. Такая деятельность оценивается относитель­ным показателем (в процентах) численности населения, которое будет иметь единственный контакт с рекламным обращением, ко всей числен­ности жителей, на которых оно воздействует.

Оценочный коэффициент (англ. rating point) — пункт оценочного коэффи­циента, один рейтинговый пункт которого соответствует 1% населения, которое является потенциальным клиентом или покупателем требуемого товара (маркетинговое население).

 

П

Паблик рилейшнз (ПиАр) (англ. public relations, PR) — деятельность фирмы по связям с общественностью.

Пайпербек (англ. paperback) — рекламная бумажная обложка периодиче­ского издания.

Парти плант (англ. party plant) — одно из средств стимулирования сбыта: демонстрация товара во время проведения приема в отдельном доме.

Перетяжка (англ. cross-banner) — рекламный плакат в форме узкого полот­нища, натянутого между двух столбов над проезжей частью улицы. Один из видов наружной рекламы.

Печатная реклама (англ. advertising printed matters) — реклама, использую­щая бумагу в качестве рекламоносителя. К ней относятся следующие виды: бродсайт (broadside) — лист большого формата, рассылаемый по почте без конверта; буклет (handout), каталог (catalogue), листовка (leaflet, flyer), плакат (poster), проспект (booklet), открытки (postcard).

Пик-тайм (пиковое время) (англ. peak time) — лучшее время дня для радио и телевидения, когда собирается максимальное количество потребителей.

Пилот-фильм («лоцман») (англ. pilot film) — ознакомительный рекламный ролик, дающий полное представление о том, каким он должен быть в окончательном варианте. Изготавливается для проведения тестов и пред­ставления на обсуждение рекламодателю.

ПиОэС (ПиОПи) (англ. point ofsale — POS; point of purchase — POP) — место продажи товаров.

ПиОэС-материалы (элементы) — разнообразные виды рекламной продук­ции, используемой в местах продаж.

Питч (англ. pitch) — используется в значении конкурс, тендер.

Плакат (англ. poster) — один из основных видов печатной рекламы.

Плакат-30 (англ. poster-30sheet; thirty sheet poster) — англ.: рекламный пла­кат размером 657,86 х 292,10 см (9'6" х 27").

Размер: рекламный плакат стандартным общим размером 3,73 х 7,47 м (12'3" х 24'6") с рекламной поверхностью 2,94 х 6,50 м (9'8" х 2'4"), или уменьшенным размером — 3,50 х 7,77 м (1 Р6" х 25'6") с рекламной по­верхностью 2,9 х 6,6 м (9'6" х 217").

Плакат-8 (англ. poster-8 sheet) — амер.: рекламный плакат размером 152,4 х 335,28 см (5' х Г).

Плакат-блид (англ. poster-bleed) — рекламный плакат, у которого непо­средственно рекламное объявление напечатано без полей — «под обрез»; при размещении на рекламоносителе плакат закрывает не только щит, но и молдинг на каждой его стороне.

Плакат «королевский размер» (англ. queen size bus poster) — рекламные пла­каты в США, размещенные на боковых поверхностях автобусов, размером 68,68 х 215,90 см (27" х 85").

Плакат «урбан» (англ. urban panel) — термин для городских рекламных плака­тов, размещаемых при входах в метро; размер плаката — 0,7 х 1,45 м (28" х х 58").

Плакаты на вокзалах (англ. station posters) — рекламные конструкции раз­личных размеров, размещенные в поездах, на вокзалах, в метро, на плат­формах пригородных электричек или остановках городских трамваев.

Плант оператор (англ. plant operator) — 1) в США компания, являющаяся собственником сети рекламоносителей в области наружной рекламы;

2) сотрудник фирмы, занимающийся техобслуживанием рекламоно­сителей: замена лампового освещения, обновление рекламной экспози­ции, чистка плакатов и т.д.

Поверхность рекламоносителя (англ. face) — поверхность рекламоносите­ля, на которой размещается рекламный плакат, как правило, рекламоно­сители (биллборды) имеют две поверхности (переднюю — А и заднюю — Б). Если рекламоноситель расположен вокруг строительной площадки, то у него только одна рекламная поверхность. Существуют конструкции, со­стоящие из трех рекламных щитов.

Показатель воздействия на целевую группу (англ. gross impressions) — пред­ставляет собой общую сумму рекламных впечатлений. Определяется как число рекламных контактов, обеспечиваемых рекламной кампанией при использовании всех задействованных в ней видов рекламы, которое подсчитывается с использованием показателя ДжеАрПи для конкретных ви­дов рекламы.

Показатель рекламного воздействия относительный (ДжеАрПи) (англ. gross rating points, GRP) — относительный показатель рекламного воздействия, выраженный в процентах и измеряемый как отношение численности еже­дневной аудитории, на которую направлена реклама, к численности всего населения района, где проводится рекламная кампания. В случае исполь­зования наружной рекламы этот показатель дает представление о количе­стве воздействий, обеспечиваемых конкретным размещением.

Единица измерения объема рекламной аудитории, равная 1% общей потенциальной аудитории; используется при определении периода де­монстрации рекламы по ТВ, радио или периода размещения наружной рекламы. Чем выше показатель ДжеАрПи, тем это выгоднее рекламода­телю.

Полоса — страница печатного издания.

Порта-панель (англ. porta-panel) — мобильная конструкция для размеще­ния рекламных плакатов, которую можно легко переместить в нужное ме­сто. Обычно используется для рекламных целей в розничной торговле, а также во время проведения специальных рекламных акций.

Портфолио (англ. portfolio) — «портфель» с образцами выполненных работ одним творческим рекламным работником, например, арт-директором или копирайтером.

Посттестирование (англ. posttesting) — тестирование, проводимое после окончания рекламной кампании.

Поток пассажиров (англ. circulation) — данные автотранспортных, пасса­жирских и пешеходных потоков для конкретного района, используемые при определении оптимального количества рекламоносителей. Эти дан­ные необходимы для конкретной рекламной кампании.

Потребительская панель ( англ. consumer panel) — репрезентативная выбор­ка потребителей, представляющих рынок определенного товара.

Прайм-тайм (англ. prime time) — лучшее время для демонстрации рекламы на телевидении: 18.00—23.00 часа.

Прайс-лист (англ. price list) — прейскурант цен на услуги рекламного агентства.

Презентационная папка (англ. presentation folder) — см. шоу-кейс.

Презентация (англ. presentation) — представление нового товара, фирмы и другие рекламные мероприятия.

Премиум (англ. premium) — товары высшего качества, которые относятся к самому дорогому классу.

Пресс-кит (англ. press kit) — набор рекламных материалов для вручения представителям СМИ.

Пресс-релиз (англ. press release) — отпечатанная информация о фирме или товаре, которая направляется представителям СМИ.

Прибыль (англ. profit) — разница между доходами и расходами фирмы.

Призмавижн (англ. prisma-vision) — см. тривижн.

Промоушн (англ. promotion; sales promotion) — меры по стимулированию сбыта, продвижению товаров.

Пэкшот (англ. pack shot) — заключительные кадры рекламного ролика, ко­торые обычно заканчиваются слоганом или товарной маркой.

 

Р

Радиосеть — группа местных филиалов радиостанций, обеспечивающих одновременную трансляцию передач посредством связи с одной или не­сколькими национальными сетями по телефонным каналам.

Раскадровка (сториборд) (англ. storyboard) — серия последовательных эскизов (иллюстраций) на бумажных планшетах, раскрывающих содержание рекламного ролика и иллюстрирующих развитие сюжетной линии. Представляется клиенту агентством для утверждения сценария, Раскадровка анимационная — предварительная версия рекламного ролика: фрагментами из раскадровки, записанными на видеопленку вместе с черновым вариантом звуковой дорожки. Версия, представленная такими живыми» картинками, дает представление о характере предлагаемого клиенту ролика.

Реалити-брендинг (англ. reality branding). Термин введен в рекламную практику Мартином Линдстромом. Он означает, что бренд «растворяется» в реальном мире и становится его частью. То есть сценарий пишется для конкретного бренда (продукта), а не наоборот.

Редактор — монтажер ролика — специалист группы производства реклам­ных роликов, который совместно с режиссером из наиболее удачных кад­ров создает сцены ролика и затем синхронизирует звуковую дорожку с эти­ми изображениями.

Режиссер ролика — человек, который несет ответственность за результаты съемки рекламного ролика.

Рейтинг (англ. rating) — параметр, по которому определяется популярность программ теле- и радиостанций.

Реклама «адвокатная» (англ. advocacy advertising) — разъяснительно-пропа­гандистская реклама, которая служит целям определенных политических сил, групп потребителей, правительственных и государственных органов.

Реклама зазывающая (англ. bait advertising) — реклама при помощи «жив­ца», проводимая недалеко от крупных магазинов, с целью максимального привлечения потенциальных покупателей.

Реклама на месте продажи — совокупность средств и приемов рекламы, об­ращенных к покупателю с целью обеспечения покупки на месте. Основ­ные средства, носители и приемы РНМП: световая реклама и вывеска; рекламные панно, витрины; бликфанги; внутренняя радиореклама; дегу­стации, демонстрации моделей; событийные мероприятия; упаковка това­ров и т.д.

Реклама на скамейках (англ. bench) — реклама, размер рекламного поля ко­торой составляет примерно 0,50 х 1,74 м (19 3/4" х 68 1/2"). Этот вид рек­ламы пока не получил широкого распространения в России.

Реклама на такси (англ. taxi display/taxi top) — рекламоноситель, размещен­ный на крыше такси, имеющий обычно внутреннюю подсветку.

Реклама на транспорте (англ. fully wrapped bus) — общественный транспорт (автобус, троллейбус или трамвай), внешняя поверхность которого полно­стью или более чем на 60% покрыта рекламой. Благодаря использованию со­временных материалов пассажиры, находящиеся внутри, могут без помех смотреть в окна сквозь нанесенный снаружи рекламный слой. В то же время окружающие пешеходы или пассажиры имеют возможность рассматривать рекламные поверхности.

Реклама с обратной связью (англ. direct responce) — реклама, основной зада­чей которой ставится получение ответа от ее получателя. В этом аспекте она близка по смыслу термину «директ маркетинг» (англ. direct marketing), который переводится как прямой маркетинг.

Реклама убедительная (англ. conventional advertising) — реклама, основу ко­торой составляет мотив, стремящийся убедить потребителя в необходимости приобретения товара. Пользуясь убеждающими аргументами, рекла­мист вероятнее всего достигнет поставленной цели. Но пользование прие­мом убеждения в рекламе достаточно сложно, поскольку это требует боль­шого творческого таланта.

Рекламная игра (англ. advergames) — проводимая в целях стимулирования реализации товаров (работ, услуг) групповая или массовая игра, в которой организатор рекламной игры обеспечивает розыгрыш призового фонда данной игры между ее участниками.

Рекламная психология — раздел прикладной психологии, изучающий мо­тивации потребительского поведения. Исследует процесс воздействия рекламного обращения на психику человека и определяет оптимальные пути воздействия.

Рекламное агентство (англ. advertising agency) — основной субъект реклам­ного рынка; организация, предоставляющая услуги клиентам в области рекламы и получающая за это соответствующее вознаграждение.

Рекламное обращение (англ. message/advertising) — термин, используемый, как правило, по отношению к теле- и аудиорекламе. Рекламно-информационный ролик — продолжительный рекламный ролик, который предоставляет больше подробной информации о товаре. Стиль такого ролика — спокойное неторопливое повествование. Его длитель­ность может достигать 20—30 мин. Как правило, он относится к виду рек­ламы «бизнес — бизнесу», рекламирует промышленные товары и рассчи­тан на специалистов.

Рекламные «звезды» (англ. advertising stars) — конструкции рекламоносите­лей в наружной рекламе, отличающиеся своей высотой, которые установ­лены вдоль скоростных автодорог. Рекламный щит расположен на высоте 20-30 м.

Рекламные тумбы — многосторонние рекламные конструкции, предназна­ченные для общественного размещения рекламных объявлений.

«Рекламные» часы (англ. commuter clock) — большеформатные уличные часы с элементами рекламы на циферблате или вокруг него, как правило, размещены на оживленных городских перекрестках, около остановок об­щественного транспорта.

Рекламный блок — термин, используемый для обозначения телевизионной или радиорекламы. Все рекламные сюжеты объединены в одном времен­ном блоке и передаются в эфир вместе во время рекламной паузы.

Рекламный вкладыш — предварительно отдельно напечатанная реклама, которую по заказу рекламодателя редакция печатного издания вклеивает в брошюрованную книжку журнала.

Рекламный ролик (англ. commercial) — см. спот.

Рекламоноситель в наружной рекламе (англ. advertising structure) — специ­ально спроектированная, изготовленная и установленная конструкция предназначенная для размещения наружной рекламы. Как правило, такие рекламоносители имеют стандартные размеры, характерные для каждой страны. В России наиболее популярны размеры: 3x6м (биллборды), 1,2 х х 1,8 м (сити-форматы), а также более крупные — 6 х 12 м. Кроме того, по отдельным заказам изготавливаются рекламоносители индивидуальных размеров, например 10 х 12 м и др.

Репринт (англ. reprint) — повторный тираж рекламных материалов.

Роллер, роллерный дисплей (англ. roller, roll screen) — конструкция для раз­мещения уличной рекламы, позволяющая последовательно демонстриро­вать рекламные плакаты друг за другом без перерыва. Размер плаката 1,2 х 1,8 м. Дизайн конструкции, как правило, не загромождает окружаю­щее пространство и органично вписывается в городскую инфраструктуру. В роллерных дисплеях используется пленка, среди основных преимуществ которой долговечность (рекламоноситель может использоваться до полу­года). В конструкциях, где используется пленка, возможно размещение до 10 рекламных плакатов одновременно. Однако печать на пленке сущест­венно дороже и не оправдана в тех случаях, когда рекламодатель размеща­ет рекламу на короткий срок. Поэтому в отдельных случаях рекламные плакаты печатаются на бумаге, что снижает цену на печать плакатов в не­сколько раз. Бумажные носители применяются как для динамических, так и для статичных конструкций типа сити-формата. В дисплее с использова­нием бумажного носителя размещается до пяти рекламных плакатов.

Ротация (англ. rotating/rotary bulletin) — плановые перемещения плакатов с одного биллборда на другой во время проведения рекламной кампании. Это делается обычно с целью максимального достижения целевой аудито­рии; такие перемещения проводятся с интервалом в 15—30 дней.

Рубричная реклама — рекламные сообщения, которые размещаются в газете.

Регулярные рубричные объявления обычно помещаются под основ­ным заголовком с использованием небольшого количества графических элементов или окружаются пустым пространством.

Макетная рубричная реклама использует различного вида рамки, бо­лее крупный шрифт, фотографии и даже иногда цвет.

 

С

Световой короб (бэклит) (англ. backlighted unite; backlit) — рекламоноситель, чья освещаемая конструкция представляет собой металлический, дере­вянный или пластиковый короб со вмонтированными источниками света и устройствами для крепления рекламного плаката. В коробе свет от ламп проходит через рекламный плакат, напечатанный на пластике или на спе­циальной бумаге, для получения высокого уровня различимости изобра­жения рекламного плаката.

Свободная рекламная вставка — предварительно напечатанная реклама, которая свободно размещается между газетными страницами. Такая форма газетной рекламы популярна по двум причинам: 1) она позволяет лучше контролировать качество воспроизведения рекламы; 2) дает возможность размещать в газетных приложениях купоны.

Сейлз промоушн (англ. sales promotion) — стимулирование продаж. 1. Дейст­вия, материалы, приемы и методы, используемые в дополнение к марке­тинговым усилиям для координации рекламной и сбытовой деятельности. 2. Дополнительная работа, направленная на продажу товаров и услуг.

В центре внимания находится не столько сам товар, сколько льгот­ные условия его покупки (скидки, премии, бесплатная доставка, бес­платные установка или монтаж: изделия, увеличение гарантийного сро­ка, меры поощрения торговым посредникам и продавцам, бесплатное распространение образцов перспективным покупателям или производи­телям для ознакомления и возбуждения интереса к товару или услуге, де­густации и т.д.).

Семплинг (англ. sampling) — рассылка, раздача бесплатных образцов то­варов.

Синкел — плакат небольшого формата, размещенный внутри обществен­ного транспорта.

Синхромаркетинг (англ. synchromarketing) — комплекс мер, направленных на выравнивание между собой (синхронизацию) колеблющихся уровней спроса и предложения.

Изменения спроса могут быть вызваны, например, сезонными или су­точными колебаниями, а также рядом других причин. Например, рестора­ны, переполненные в вечернее время, пустуют в течение дня. Для компен­сации этого фактора большинство заведений предлагают посетителям не­дорогие бизнес-ланчи. Сезонные колебания спроса характерны для таких товаров, как одежда, прохладительные напитки или пиво. Например, цена на пиво летом всегда заметно возрастает, а зимой — снижается.

Это примеры синхромаркетинга с регулированием спроса за счет изменения цены. Однако цена — не единственный инструмент. Есть еще и реклама. Так, курорты и места паломничества туристов значи­тельно усиливают рекламную активность в периоды спада посещаемо­сти и совершенно прекращают рекламные акции в период туристиче­ского пика.

Далеко не для всех товаров синхромаркетинг может решить проблему колеблющегося спроса. Например, сколько ни понижай стоимость элек­троэнергии в ночное время, вряд ли большинство потребителей перейдут на ночной образ жизни, чтобы экономить на разнице в цене. Но вот для доступа в Интернет это, похоже, действует.

Синхронизация — процесс сведения звука с видеозаписью для получения окончательной полной версии рекламного ролика.

СиПиПи (англ. costperpoint, СРР) — каждый вид рекламоносителя, будьте газета, журнал, отдельная теле- или радиопередача, имеют специально рассчитываемый показатель — рейтинг популярности, измеряемый в от­носительных единицах — «пунктах», которые соответствуют населению, проживающему в конкретной области, районе. Используя данный показа­тель, определяются расходы рекламодателя на достижение одного контак­та, равного стоимости одного рейтингового пункта; следовательно, чем выше рейтинг используемого рекламоносителя, тем дешевле такой пункт и тем выгоднее такое размещение для рекламодателя.

СиПиЭм (СиПиТи) (англ. cost per thousand — СРТ; cost per mille — CPM) — рас­ходы рекламодателя при использовании какого-либо вида рекламы по охва­ту одной тысячи потенциальных клиентов для определенного района во время проведения рекламной кампании. Цена за одну тысячу рекламных контактов.

Сити-формат (англ. city panel) — рекламная конструкция размером 1,2 х 1,8 м. Плакат, размещенный на такой конструкции, хорошо просматривается пе­шеходами, водителями и пассажирами. Такие конструкции размещаются на пешеходных тротуарах и являются составной частью остановочных павиль-энов.

Ситуационный плейсмент (англ. situation placement) — прием, используемый три постановке спектакля или создании кинофильма, когда вокруг товара или конкретной фирмы создается определенная ситуация, «работающая» на этот товар, а не наоборот, когда в сцену вовлекается конкретный товар (product placement).

Скидки на размещение рекламы на телевидении:

Сезонные скидки. Летом рекламная активность на телевизионном рын­ке резко падает. Поэтому для поощрения рекламодателей ТВ-каналы в эти периоды предоставляют скидки. Они могут достигать 25%.

Скидки за плавающее размещение. Специфическая скидка, применяется только при продаже по GRP. Плавающее размещение — размещение не в конкретные дни и не в конкретных программах. На разных каналах она вставляет от 15 до 25%.

Скидки по венчурным договорам. Обычно они применяются при выведе­нии нового товара на рынок. Рекламодатель предлагает продавцу разделить риск и получить за это существенную скидку. Как правило, в отдель­ных случаях она доходит до 75%. Канал идет на такое венчурное соглаше­ние только при условии эксклюзива, когда весь рекламный бюджет этого товара достанется ему.

Скидки по суперкомиссии. Предоставляются медиабаинговому агентству медиаселлером за размещение на его каналах определенной доли рекламных бюджетов (как правило, весьма значительных) клиентов этого медиабайера.

Скидки за долю бюджета. Рекламодатель получает ее за то, что обещает телеканалу потратить определенную часть бюджета на покупку рекламного пространства именно на этом канале.

Стандартное вознаграждение рекламного агентства — 15% от рек­ламного бюджета. Но любое крупное агентство имеет еще и дополнитель­ную скидку от канала, которой агентство готово поделиться с рекламода­телем.

Складные брошюры — большие по размеру рекламные брошюры, склады­вающиеся как карта.

Слоган (англ. slogan) — рекламный лозунг, призыв; девиз фирмы.

Снайп (англ. snipe) — дополнительная надпись на плакате, несущая специ­альное обращение к аудитории, возможна в виде небольших дополнитель­ных самоклеющихся лент, помещенных на плакате. К таким обращениям относятся, например, поздравления с праздником. Совокупность просмотров — суммарная аудитория всех носителей средств рекламы, используемых в пределах обозначенного временного отрезка. Этот показатель используется для одного носителя рекламы или их комби­нации.

Спам (англ. spam) — электронные письма в основном рекламного характе­ра, которые рассылаются одновременно тысячам пользователей.

Спаммер (англ. spammer) — юридические или физические лица, рассылаю­щие по электронным адресам несанкционированные потребителями рек­ламные сообщения.

Специальные эффекты (англ. special surface effects) — использование допол­нительных элементов для усиления рекламного воздействия размещенных на щитах рекламных плакатов на потенциальную аудиторию. Чаще всего используются специальные сверкающие или мерцающие в темноте эле­менты. Благодаря им удается создавать иллюзию особой текстуры или объ­ема товара, или движения.

Спонсор (англ. sponsor) — физическое или юридическое лицо, являющееся заказчиком рекламы. Как правило, он закупает всю теле- или радиопере­дачу или какое-либо публичное событие (спортивные соревнования, спектакли и т.д.) с обязательным условием размещения своей рекламы в течение времени показа события.

Спонсорство — система взаимоотношений между спонсором и спонсируе­мой стороной (производители теле- и радиопередач, театры, музеи и др.) на основе договора, по которому спонсор предоставляет свои финансовые и материальные ресурсы, а спонсируемая сторона содействует достиже­нию маркетинговых целей спонсора.

Спот (англ. spot) — короткий рекламный ролик продолжительностью от 10 до 60 секунд.

Сториборд (раскадровка) (англ. storyboard) — серия последовательных эскизов (иллюстраций), раскрывающих содержание рекламного роли­ка. Обычно представляется клиенту агентством для утверждения сце­нария.

Стратегическое планирование (англ. strategic planning) — определение дейст­вий, необходимых для достижения поставленных целей с учетом имею­щихся ресурсов и наилучшего их использования.

Стратегическое планирование предусматривает поиск и выбор рыноч­ной ниши (целевой рынок), разработку концепции позиционирования то­вара, выработку стратегии вывода товара на рынок, включая уровень цен, систему дистрибуции, а также все виды продвижения (ATL- и BTL-рекламу, различные промо- и POS-материалы и т.д.).

Стратегия рекламной кампании — один из основных разделов плана рек­ламной кампании. Он определяет цели рекламы, задачи и направление всей кампании, позиционирование и денежные средства.

Строчная реклама — это небольшая по объему и недорогая реклама, кото­рая дает начинающему предпринимателю возможность рекламировать свой товар. В строчной рекламе информация по сравнению с другими бо­лее дорогими видами рекламы дается в сжатом виде без использования ка­ких-либо графических элементов.

Супербиллборд (суперсайт) (англ. spectacular) — класс рекламоносителей, характеризующихся большими размерами, а в отдельных случаях и с ис­пользованием специальных эффектов, усиливающих рекламное воздейст­вие. Для чего на поверхности щита устанавливаются элементы световых эффектов.

Суперсайт — см. супербиллборд.

 

Т

Таблоид (англ. tabloid) — малоформатная газета.

Тай-ин (англ. tie-in) — совместные рекламные акции двух или нескольких производителей.

Творческая группа (англ. creative group) — основное творческое подразделе­ние в рекламном агентстве. В его состав включены: текстовики, дизайне­ры, творческие и креативные директора. Такая группа генерирует идеи, которые в дальнейшем реализуются в рекламные проекты.

Творческий «вампиризм» — одно из основных внутренних рекламных про­тиворечий. Проблема, при которой рекламное обращение благодаря сме­лому творческому решению само по себе является настолько значимым для потребителя, что затмевает собой рекламируемый товар.

Текст-предупреждение (англ. mandatory сору) — текст, который в обязатель­ном порядке размещается на рекламных плакатах отдельных товаров или продуктов в соответствии с требованием закона о рекламе или других зако­нодательных актов. Например, вся реклама табака сопровождается фразой «Курение вредно для вашего здоровья»; реклама крепких напитков — «Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью»; отдельные виды товаров и услуг, например лекарства, продовольствие — «Товар сертифицирован/Товар подлежит обязательной сертификации». Это требо­вание выполняется всеми видами рекламы.

Телемаркетинг (англ. telemarketing) — общение с потенциальным потреби­телем по телефону. Один из элементов директ-маркетинга (прямого маркетинга).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 464; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.096 сек.