Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Терапевты могут искусно сопротивляться




 

Мой психодраматический опыт работы с психотерапевтами говорит о том, что они могут быть творческими, воодушевленными и мужественными (если сталкиваются с необходимостью риска). Но если при всех этих достоинствах они где-то уперлись, то очень основательно. Искусные профессионалы и крайне чувствительные люди, они могут проливать “крокодиловы слезы,” уходя от столкновений с реальными страданиями, или перегружать свою драму рассуждениями, чтобы избежать действия, уводя тем самым директора в сторону от проблемы, или провоцировать директора следовать проторенным путем вместо того, чтобы оказаться неизвестно где. В таких случаях директор может отметить эту порочную и бесполезную тактику. Но бывает, что такой уход от глубокой работы проясняется для группы и для самого протагониста уже после окончания сессии. Тогда директору остается только отправиться домой и заново переосмыслить весь процесс, чтобы в следующий раз не оставить протагонисту лазейки, позволяющей обойти трудный участок работы. В той или иной форме с сопротивлением работают все терапевты. Мне кажется, что сопротивление моих коллег-терапевтов существенно отличается разнообразием форм и изяществом защитных тактик, которые возникают совершенно неожиданно и без малейшего намерения.

Осмысливать свои наблюдения я начала с изучения собственного опыта пребывания в роли протагониста. Когда я размышляла о проведенных со мной сессиях, самое большое и гнетущее впечатление произвели мои усилия, направленные на сопротивление терапевтическому процессу. Я доставала из своего богатейшего арсенала одну защиту за другой, и, чем ближе подбирался к болевым точкам директор, тем крепче становилась защита. Ранее я уже отдала должное методическим достоинствам психодрамы, позволяющим обойти защитные механизмы, однако у метода существует и теневая сторона. Она заключается в том, что оставшиеся защиты проникают еще глубже и становятся бессознательными. Я абсолютно уверена, что сознательно мне меньше всего хотелось сопротивляться директору, но все-таки я сопротивлялась.

Причину моего сопротивления было легко понять (а поняв - простить). Защиты возникают в первую очередь в местах сосредоточения невыносимой боли, и очень часто это происходит в том возрасте, когда сознание человека еще не настолько развито, чтобы он мог понять, что случилось, или найти подходящие способы разрешения конфликтов. Разумеется, в то время у меня не хватало возможностей, чтобы как следует справиться со всеми конфликтами. Со временем в похожих ситуациях эта боль периодически обострялась.

Значительно труднее было ответить на вопрос, откуда появился такой богатый арсенал защитных тактик. Мой ответ нелегко проверить, но он меня устраивает тем, что вписывается в мой опыт и имеет теоретическое обоснование.

Большую часть времени терапевт старается помочь людям, которые не могут вести себя в соответствии с требованиями ситуации, и смысл терапевтической помощи заключается в поиске новых, неопробованных стилей поведения. Один из методов, который мы используем, называемый моделированием, взят из теории социального научения. Мы стараемся демонстрировать только такое поведение, которого хотим добиться от наших пациентов, и как бы предлагаем им его в качестве примера для подражания. В процессе таких взаимоотношений мы подвергаем себя воздействию неэффективного поведения в разных видах и формах. Можно предположить, что, находясь под таким давлением, мы используем эти модели, чтобы выстроить глубинные и сложные защитные механизмы. При этом почти не задумываемся над тем, что этот процесс требует гораздо больше осознания, чем копирование ребенком поведения его родителей.

Даже отвергнув эту идею, вполне естественно предположить, что психотерапевты составляют такую социальную группу, внимание которой постоянно сосредоточено на роли человека в этом мире. Мы хорошо образованы, можем свободно выражать свои мысли, и потому наши защиты столь же хорошо артикулированы и высоко интеллектуальны.

Существует еще одна гипотеза, касающаяся постоянного стремления к защите участвующих в группе психотерапевтов. Соглашаясь на личностную работу, пациенты обычно идут настолько глубоко, насколько им необходимо, чтобы освободить творческую энергию там, где она зашла в тупик. Что касается терапевтов, они должны быть уверены в своей способности работать с широким спектром проблем, не смешивая их со своими, не нашедшими до сих пор окончательного разрешения. Это обстоятельство косвенно отражается в запросе на более глубокую работу по сравнению с запросами их пациентов. Поэтому проблемы, которые они предъявляют в учебной группе или группе психологической поддержки, могут оказаться гораздо сложнее; они могут быть связаны с более ранним периодом жизни, когда функции памяти еще недостаточно развиты.

Все идеи, которые перечислены выше, могут что-то добавить к попыткам объяснить свое собственное сопротивление в роли протагониста и сопротивление моих коллег, которое мне довелось наблюдать. Как и для первой проблемы, здесь у меня нет готового волшебного решения, но мне случалось ощущать чудесную силу, находясь и в роли директора, и в роли протагониста, и будучи просто участницей группы. Поработав директором, я узнала, что легче всего преодолеть сопротивление протагониста, расширяя диапазон распределения внимания. В таком случае я быстро улавливаю момент, когда протагонист начинает закрываться, и стараюсь улучить возможность и сделать следующий шаг, применяя определенный технический элемент, способствующий развитию драмы в целом. При этом я делаю все, чтобы подключить все свои творческие возможности, но всегда чувствую огромную радость, если вспомогательные лица и другие участники группы активно участвуют в творческом процессе. Психодрама - групповой метод, и время от времени (как, например, в данном случае) об этом не грех вспомнить. Я вовсе не исключаю возможности поиска решения вместе с протагонистом, но при этом очень хорошо себе представляю, как он борется с накатами волн внутреннего бессознательного сопротивления и почему в такие моменты ему просто не хватает творческой энергии.

И тогда я вспоминаю о том, что верю в метод!

 

 

Заключение

 

В этой главе я хотела показать, насколько психотерапевты нуждаются в организации групп поддержки, составляющих часть их профессиональной деятельности, и что они имеют полное право пользоваться их помощью. Кроме того, мне было важно объяснить читателю, почему я сама так убеждена, что для этих целей лучше всего подходит психодраматический метод. Когда я писала эту главу и размышляла над ней, мне вспоминалось все больше и больше сессий, вплетающихся в мою профессиональную биографию. Так я вспомнила о психологической поддержке социальных работников, занятых в специальных отделениях для детей с нарушениями психического развития, и психодраматических сессиях для персонала этих отделений. Именно эти сессии оказали в то время огромное влияние на мой профессиональный рост. Я вспоминаю о социодраме в группе персонала подросткового центра, которая привела к осознанию многих профессиональных проблем.

Кроме них, в памяти всплывают и другие события, и когда я пытаюсь из множества фрагментов составить общую картину, больше всего меня согревает то, что именно они являются самым богатым и ценным опытом, который я приобрела будучи терапевтом, ведущим группы и директором психодрамы. У всех профессиональных психотерапевтов, не исключая психодраматистов, существует выбор, куда приложить свои силы. Я страстно верю в важность такой работы, и сила этой страсти удивительна даже для меня. И если после прочтения этой главы увеличится количество терапевтов, получающих наслаждение от психодрамы, значит, мои усилия не пропали зря!

 

 

Литература

Blatner H.E. (1973) Acting In: Practical Applications of Psychodramatical Methods, New York: Springer Publishing.

Falicov C.J. (ed.) (1988) Family Transitions: Continuiti and Change over the Family Life Cycle, New York: Guildford.

Guy, J.D. (1987) The Personal Life of the Psychotherapist, New York: John Wiley and Sons.

Herbert, M. (1987) Behavioural Treatment of Children with Problems, London: Academic Press.

Rippere,V. and Williams,R. (eds) (1985) Wounded Healers: Mental Health Workers’ Experience of Depression, Chichester: John Wiley and Sons.

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

«О, муза плача...» Предисловие Е.Л.Михайловой.

Предисловие Марши Карп. Перевод В.К.Мершавки

Пол Холмс, Марша Карп. ВДОХНОВЕНИЕ И ТЕХНИКА. Перевод В.К.Мершавки

Пол Холмс. КЛАССИЧЕСКАЯ ПСИХОДРАМА. Обзор. Перевод В.К.Мершавки

Питер Питцеле. ПОДРОСТКИ ИЗНУТРИ. Интрапсихическая психодрама. Перевод В.К.Мершавки

Кен Спраг. В КАЖДОМ ИЗ НАС ЕСТЬ КТО-ТО ЕЩЕ. Применение методов, основанных на действии, для работы с людьми, имеющими серьезные затруднения в обучении. Перевод В.К.Мершавки

Зерка Т. Морено. ВРЕМЯ, ПРОСТРАНСТВО, РЕАЛЬНОСТЬ И СЕМЬЯ. Психодрама с вновь сложившейся семьей. Перевод Г.М.Ченцовой..

Энн Баннистер. НАУЧИТЬСЯ ЖИТЬ СНАЧАЛА. Применение психодрамы в психотерапии с детьми, пережившими сексуальное посягательство. Перевод В.К.Мершавки.

Марша Карп. ПСИХОДРАМА ПОД МАРИНАДОМ. Лечение санаторного типа для взрослых, подвергавшихся сексуальному насилию. Перевод Г.М.Ченцовой...

Кит Уилсон, Элейн Голдман. ДВЕРЬ В ПРОШЛОЕ. Использование психодрамы в работе со взрослыми детьми алкоголиков и другими лицами, страдающими созависимостью. Перевод Г.М.Ченцовой...

Джинни Джеффрис. МЫ ЗДЕСЬ ЗАНИМАЕМСЯ ТЕМ, ЧТО РАЗРЯЖАЕМ БОМБЫ. Психодрама с закоренелыми преступниками. Перевод В.К.Мершавки

Анн Анселин Шутценбергер. ДРАМА СМЕРТЕЛЬНО БОЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА.

Пятнадцать лет работы в психодраме с больными раком. Перевод Г.М.Ченцовой..

Барбара Джин Квин. ИСЦЕЛЕНИЕ ЦЕЛИТЕЛЕЙ. Психодрама с психотерапевтами. Перевод В.К.Мершавки

 

ПСИХОДРАМА: ВДОХНОВЕНИЕ И ТЕХНИКА

Под редакцией Пола Холмса и Марши Карп

 

Научный редактор Е.Л.Михайлова

Редактор И.В.Тепикина

 

 

М.: Независимая фирма “Класс”

105062, Москва, ул. Покровка, д. 31

www.igisp.ru e-mail: klass@igisp.ru

 


* Adam Blatner. Foundations of Psychodrama. History, Theory and Practice, p.88.

* Андрей Битов. Близкое ретро, или комментарий к общеизвестному. - Новый мир, 1986, № 4, с145.

* В этом списке содержится только литература, имеющая отношение к психодраме. Другие источники можно найти в конце каждой главы.

* Речь здесь идет об одном из авторов нашей серии (Р.Скиннер, Дж.Клииз “Семья и как в ней уцелеть“) - довольно популярном актере-комике по основной специальности. - Прим. научного редактора.

* Издавая этот сборник, мы не сразу решились включить этот рецепт в окончательный русский текст. Однако при внимательном рассмотрении можно видеть, что он имеет в данной статье смысл, не исчерпывающийся авторской вольностью. - Прим.ред.

* Рак - мультифакторное заболевание, у него много причин. Лишь одна из них связана с реакцией на стресс. Именно с ней и работает психотерапевт.

* Этот известный метод хорошо описан в книге Б.Алмана и П.Ламбру «Самогипноз: Руководство по исцелению себя» (М., Независимая фирма «Класс», 1995) - Прим. научного редактора.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 403; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.