Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

In Science




Академик А. А. Александров о нравственности в науке, этикете науки

Каково же отношение науки к нравственности и, прежде всего, что такое 'ЭТИКЕТ НАУКИ'? Если понимать его не только как броское словосочетание, а всерьез, то он сводится в первую очередь к следующим простым требованиям:

1. Ищи истину и не затмевай своего сознания предвзятыми мнениями, авторитетами и личными соображениями.

2. Доказывай, а не только утверждай. Доказательство – в практике, наблюдении, опыте, эксперименте и в логическом выводе.

3. То что доказано, принимай и не искажай, а отстаивай.

4. Но не будь фанатиком. Будь готов пересмотреть свое даже основанное на доказательстве убеждение, если того требуют новые аргументы из того же арсенала средств доказательства.

К этому полезно добавить еще один принцип научного этикета:

5. Истина утверждается доказательством, а не силой, не приказом, не внушением, ничем, что подавляет критическую способность того, кому доказывают.

Наука невозможна без строжайшего соблюдения указанных норм ее этикета. Будут расширяться знания, совершенствоваться методы. Но всегда человек будет действовать в материальном мире, и потому критерий истины всегда будет в этом его материальном взаимодействии с остальным миром, то есть в практике. Ничего большего, в конце концов, и нет в научном этикете, как делать выводы из практики и принимать их.

Принципы науки, научной этики складывались еще в Египте и были осознаны в Греции. В конечном счете, они выражают сумму всей практики и познания человечества. Верность фактам, стремление считаться с фактами, а не с предвзятыми мнениями составляет первое требование и науки, и подлинной нравственности.

 

 


Точно так же второе требование научной этики – доказательность – важно не только в науке.

Дальше следует требование принимать доказанное и не извращать его, а отстаивать. В этом заключается простое нравственное требование уважать правду и не лгать.

Наконец, научная этика предупреждает против фанатизма, требует от человека критичности и готовности пересмотреть свои убеждения, если к тому побуждают аргументы фактов и логики. Это требование очень важно в общенравственном плане. Фанатизм всегда становился источником зла, вплоть до самых диких жестокостей. Человек, теряющий критичность, не внемлющий фактам и логике, всегда становится опасным.

Стало быть, наука с ее нормами научной этики имеет к нравственности самое прямое отношение. И оно очень важно. Те же, кто отрицают связь науки с нравственностью, либо не замечают, что научная этика включается в мораль, либо еще хуже – вовсе не придают ей общенравственного значения, а потому не уважают истину и легко извращают ее в угоду своим мнениям.

Наука и нравственность едины в своем уважении к факту и правде, в требовании объективности. Они так же едины в своем назначении и в своей цели. Ибо назначение и цель их – благо человека.

* * *

 

Science Science is what you know, philosophy is what you don't know. Russell Truth Everyone wishes to have bath on his side, hut not everyone wishes to be on the side of the truth. Whately Certainty To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Miller Наука Наука – это то, что Вы знаете, философия – то, чего не знаете. Рассел Правда, истина Каждый хочет, чтобы правда была на его стороне, но не каждый хочет быть па стороне правды. Уэйтли Уверенность (определенность) Для того чтобы быть абсолютно уверенным в чем-то, надо знать об этом либо все, либо ничего. Миллер

Convictions are more dangerous foes of truth than lies. Nietzsche Justice An honest man nearly always thinks justly Rousseau To avoid criticism do nothing, say nothing, he nothing. Elbert Hubbard   Skepticism Great intellects are skeptical. Nietzsche   Fault To find the fault is easy; to do better may be difficult. Plutarch   To confess a fault freely is the next tiling to being innocent of it. Cyrus   Mistake The man who makes no mistakes does not usually make anything. Phelps Убежденность опасней для истины, чем ложь. Ницше Справедливость Честный человек почти всегда рассуждает по справедливости. Руссо Для того чтобы избежать критики, надо ничего не делать, ничего не говорить и никем не быть, Элберт Хаббард Скептицизм Великие умы – имеют скептический склад. Ницше Ошибка Найти ошибку легко. Трудности могут начаться, когда попытаешься ее исправить. Плутарх Откровенно признать свою ошибку – это почти что искупить свою вину за ее совершение. Сайрус Ошибка Человек, который не делает ошибок, обычно вообще ничего не делает. Фелпс

 


2. An Opening Address (a Model)
Образец вступительной речи председателя на научной встрече

 

Chairman: Distinguished guests, ladies and gentlemen, clear colleagues! It is a great pleasure for me as Chairman of the Organizing Committee to welcome you to the International Symposium on Semiconductor Device Research sponsored by the Division of Chemical Physics of the American Physical Society. I would like to give a special welcome to the President of the American Physical Society, Professor Kenneth Johnson who has found the time to attend our meeting. I express our warmest welcome to the Assistant Director of the Massachusetts Institute of Technology, Professor Charles Stucky. I am sure you will join me in extending a particular welcome to our colleagues from other countries. We are pleased that so many outstanding researchers from all over the world have come to attend this Symposium. We would like to convey our best wishes to all the participants and guests. Two years have passed since our last meeting in Germany. It is a short time, but it has fumed out to be very fruitful There has been remarkable progress in our understanding of the device operation and some underlying phenomena. The most notable achievement is die discovery of room temperature superconductivity. It has brought about improvement in structure technology and in designing new devices and materials. However, our knowledge of the mechanism of superconductivity still remains incomplete. Our main goal in holding this Symposium is to discuss various aspects of new materials for semi- and superconductor structures. The range of subjects to be considered is quite large. But it is our hope that the Symposium will show the current state of things in this rapidly developing area and stimulate new ideas. Because the meeting has brought together scientists with different points of view, with different backgrounds of training and experience, we; expect stimulating discussions of theoretical and experimental problems. I wish you success. Thank you.

 


3. Mathematical Formulae
Математические формулы

a equals b

a is equal to b

a plus or minus b

a plus b is с

a plus b equals с

a plus b is equal to с

a plus b makes с

four plus seven is eleven

four plus seven equals eleven

four plus seven is equal to eleven

с minus b is a

eighteen minus six is equal to twelve

eighteen minus six equals twelve

eighteen minus six is twelve

eighteen minus six leaves twelve

five times five is twenty five

five multiplied by five equals twenty five

five by five is equal twenty five

twelve is greater than five plus five

five plus five is less than twelve

a j-th

a sub j

a plus b all squared

a second is greater than a d-th

x tends to infinity

bracket two x minus у close the Bracket


(distance = velocity * time) S equals v by t

S is equal to v multiplied by t

S equals v times t, where S means distance,

v means velocity, t means time

(work = force * distance) work is equal to the product of the force multiplied by the distance

ab square (divided) by b equals ab

a divided by infinity is infinitely small

a by infinity is equal to zero

x plus or minus square root of x square minus у square all over у

sixteen divided by four is four

sixteen by four equals four

sixteen by four is equal to four

the ratio of sixteen to four is four

the ratio of twenty to five equals (is equal to) the ratio of sixteen to four

 

the ratio of fifty one to one

two to three is as four to six

a (one) half

a (one) third

a (one) quarter; a (one) fourth

two thirds

a raised to the fifth power


a to the n-th power

the square root of a

у to the minus tenth power

the square root of sixteen is four

alpha equals the square root of capital R square plus x square

the square root of 7 plus capital A divided by two x a double prime

dz over dx

the first derivative of z with respect to x

the second derivative of у with respect to x

dtwo у over d x square

partial d two x over partial dx2 plus partial d two z over partial dy2 equals zero

у is a function of x

the integral from n to m

integral between limits n and m

d over dx of the integral from x nought to x of capital X dx

the integral of dy divided by the square root out of с square minus у square

a cubed is equal to the logarithm of d to the base с

u is equal to the integral off sub one of x multiplied by dx plus the integral of f sub two of у multiplied by dy


 

the limit as n becomes infinite of the integral of f of s and of s plus delta n of s, with respect to s, from to t, is equal to the integral of f of s and of s, with respect to s, from to t

the partial derivative of F of lambda sub i of t and t, with respect to lambda, multiplied by lambda sub i prime of t, plus the partial derivative of F with arguments lambda sub i of t and t, with respect to t is equal to zero

F is equal to the maximum over j of the sum from i equals one to i equals n of the modulus of of t, where t lies in the closed interval ab and where j runs from one to n


 

Список авторов цитируемых высказываний

Бичер, Генри (1813-1887) — американский писатель

Джонсон, Самюэль (1709-1784) — английский писатель и лексикограф Драйден, Джон (1631-1700) — английский писатель

Жубер, Жозеф (1754-1829) — французский моралист

Ито, Уильям (1865-1939) — ирландский поэт, драматург и критик

Леман, Герберт (1878-1963) — американский политический деятель

Льюис, Синклер (1885-1951) — американский писатель

Миллер, Генри (1891-1980) — американский писатель

Монтень, Мишель де (1533-1592) — французский философ

Моэм, Уильям Сомерсет (1874-1965) — английский писатель

Мур, Томас (1779-1852) — английский поэт-романтик

Наполеон, Бонапарт (1769-1821) — французский император

Ницше, Фридрих (1844-1900) — немецкий философ

Плутарх (ок.45-ок.127) — древнегреческий писатель и историк

Рассел, Бертран (1872-1970) — английский философ, математик и общественный деятель

Рихтер, Жан Поль (1763-1825) — немецкий писатель

Руссо, Жан Жак (1712-1778) — французский писатель и философ

Сайрус, Паблилиус (42 до н.э.) — римский поэт и художник

Сервантес, Сааведра (1547-1616) - испанский писатель

Твен, Марк (1835-1910) — американский писатель

Уэйтли, Ричард (1787-1863) — английский теолог и писатель

Фелпс, Эдвард (1822-1900) — американский юрист и дипломах

Хаббарт, Кин (1868-1930) — американский писатель-сатирик, карикатурист.

Хичкок, Альфред (1899-1980) — англо-американский кинорежиссер и писатель

Цицерон, Марк Тулий (106-43 до н.э.) — римский политический деятель, оратор и писатель

Шекспир, Уильям (1564-1616) — английский драматург и поэт

Шиллер,Иоган Ф. (1759-1805) — немецкий поэт и драматург

Эзоп (VI в. до н.э.) — древнегреческий баснописец

 


References
Литература

Александров А. Раз уж заговорили о пауке // Новый мир. 1970. № 10. С. 205-220.

Англо-русский и русски-английский словарь математических терминов. М.,1994.

Бибапова И.Н., Леонова Л.А., Сергеева ЕЛ. Learn to Speak Science: Интенсивный курс английского языка. М., 1995.

ГлушкоМ.М. Учебный словарь-минимум для студентов-математиков. М., 1976.

Смирнова Л.Н., Власова Е.Л. Symposium or 70 hours in Boston. St. Petersburg, 1992.

Cumming Martha G. Listen, Speak, Present: A Step-by-Step Presenter's Workbook. Boston, 1992.

Goodale M. The Language of Meetings, Language Teaching Publications. Great Britain: Commercial Colour Press, 1987.

Gottlieb U. How to Present a Paper at a Meeting // The Physics Teachers. 1978. Nov.

Proceedings of the International Congress of Mathematicians. Vol. I, II. Kyoto. 1990.

Thoughts that Help us Live: Сборник цитат, пословиц и поговорок / Сост.: В. П. Скородумова, А. И. Суторин; Пер. с англ. Л. И. Сурика. М., 1992.


[1] Структура научного доклада имеет общее со структурой научной статьи (три блока), но их различие состоит в том, что в статье даются заголовки разделен и подразделов, а в случае устного представления доклада говорящему нужно это сделать специальными словами, так называемыми «verbal pointers» (словесными указателями), чтобы границы частей четко воспринимались слушателями.

 

[2] По материалам Международного математического симпозиума (1991).

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-01-03; Просмотров: 316; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.