Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Відповідальність




Перекладач

Відповідальність свідка

 


За завідомо неправдиві показання слід- чому, прокурору, суду, слідчому судді або за відмову від давання показань слідчому, прокурору, суду, слідчому судді, крім ви- падків, передбачених КПК, свідок несе кримінальну відповідальність.


 

 

За злісне ухилення від явки до слідчо- го, прокурора, слідчого судді, суду сві- док несе відповідальність, установлену законом.


 


 

©

 

 

У разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залу- чають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

 

Права:

^ ставити запитання з метою уточнень для правильного перекладу;

^ знайомитися з протоколами процесуальних дій, в яких він брав участь, і подавати до них зауваження;

^ одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування ви- трат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження;

^ заявляти клопотання про забезпечення безпеки у випадках, передба- чених законом.

Обов'язки:

• прибути за викликом суду;

• заявити самовідвід за наявності обставин, передбачених КПК;

• здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правиль-

ність перекладу своїм підписом;

• не розголошувати без дозволу слідчого, прокурора, суду відомості, які безпосередньо стосуються суті кримінального провадження та процесу- альних дій, що здійснюються (здійснювалися) під час нього, і які стали відомі перекладачу у зв'язку з виконанням його обов'язків.

Перед початком процесуальної дії сторона кримінального провадження, яка залучила перекладача, чи суд пересвідчуються в особі і компетентності перекладача, з'ясовують його стосунки з підозрюваним, обвинуваченим, потерпілим, свідком і роз'яснюють його права і обов'язки.

 

За завідомо неправильний переклад або за відмову без поважних при-

чин від виконання покладених на нього обов'язків перекладач несе відпо-

відальність, передбачену законом.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 435; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.