Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

УПРАЖНЕНИЯ. 9. Следующие вопросы превратите в вопросы альтернативного типа и дайте на них ответ:




ТЕКСТ 1

УПРАЖНЕНИЯ

9. Следующие вопросы превратите в вопросы альтернативного типа и дайте на них ответ:

1. Çantan yeni mi? 2. Ablanız genç mi? 3. Kardeşinizin odası dar mı? 4. Okul burası mı? 5. Salonunuzun tavanı yüksek mi? 6. Koridor uzun mu? 7. Dersanenizin penceresi açık mı? 8. Kardeşin var mı? 9. Kardeşin kız mı? 10. Öğretmenleri erkek mi? 11. Fakültenizin binası büyük mü? 12. Pencerenin camı kalın mı? 13. (Kurşun) kalemin iyi mi? 14. Arkadaşının komşusu iyi mi? 15. Bugün hava sıcak mı? 16. Oğlun mu var? 17. Senin enstitünün kitaplığı aydınlık mı? 18. Şu adam asker mi? 19. Siz memur musunuz? 20. Şu genç kız kardeşiniz mi?

10. Переведите на турецкий язык следующие предложения:

1. Он молод или стар? 2. Ваша тетрадь толстая или тонкая? 3. Дверь зала открыта или закрыта? 4. У вас (есть) сын или дочь? 5. Твоя комната теплая или холодная? 6. Ты военный или штатский? 7. Кабинет твоего отца светлый или темный? 8. Яблоко крупное или мелкое?

Burası okul mudur enstitü müdür? Burası okuldur. Siz kimsiniz? Öğrenciyiz. Subay mısınız? Hayır, değiliz. Yüksek okulumuzun öğrencileri sivil insanlar, burada asker yok. Biz neredeyiz? Bizim fakültemizin binasındayız. Binanız oldukça büyüktür. Evet, küçük değildir. Bu oda dersanenizdir, değil mi? Hayır. Bu oda komşu grupun dersanesidir. Bizim dersanemiz iki yüz otuz iki numaralı odadır. Dersaneniz dar mı geniş mi? Dersanemiz biraz dardır, fakat tavam alçak değildir, yüksektir. Dersanenin bir penceresi vardır. Şimdi pencere açıktır, odanın kapısı kapalıdır. Duvar mavi mi? Hayır, açık yeşil(dir).


Pencerenin camı ince mi yoksa kalın mı? İnce değildir.

Döşeme ne renktedir? Döşeme sarıdır. Ya tavan? Tavan beyazdır.

Çantanız var mı? Evet, çantam var. Çantanız nerededir? Çantam elimdedir. Hangi elinizde? Sol elimde. Çantanızda neler var? Çantamda kitap(lar), defter(ler) ve kâğıtlar var. Ya sizin çantanız nerededir? Bugün bende çanta yoktur, çantam evdedir. Şu masa sizin midir? Hayır, bir arkadaşımındır. Soyadı nedir? Soyadı Ertunç'tur. Masasında neler vardır? Masasında bir hokka ve birkaç kalem vardır. Kurşunkalem ne renktedir? Kurşunkalem yeşildir. Hokkada mürekkep var mı yok mu? Tabiî vardır. Tebeşir nerede? İşte.

П. Переведите на турецкий язык следующие предложения:

1. Я в его доме. 2. Ты не военный? 3. Неразлучные прияте­ли здесь. 4. У вас нет мелочи? 5. Мелочь у них. 6. Вы рабо­чий? 7. Я не рабочий. 8. Разве они не крестьяне? 9. Вы кре­стьяне. 10. Мы крестьяне? 11. Ты не крестьянин. 12. Я твой приятель. 13. Ты мой приятель? 14. Разве он не ваш друг? 15. Вы наши товарищи. 16. Ты не мой сын. 17. Вы его сын?

18. Вы не его сын? 19. Мы ваши сыновья.

12. Переведите на турецкий язык следующие предложения:

1. Ты кто? Ученик? 2. Да, я ученик. 3. Как твоя фамилия? 4. Моя фамилия Дрёмин. 5. Это ваш класс? 6. Да, это наш класс. 7. Что на твоем столе? 8. На моем столе чернильни­ца, карандаш и бумага. 9. У тебя есть портфель? 10. Да, у меня есть портфель. 11. Этот портфель твой? 12. Нет, этот портфель моего товарища (второй вариант: Нет, это порт­фель моего товарища). Мой портфель на стуле. 13. Что у тебя в правой руке? 14. У меня в правой руке книга моего отца. 15. А вот эта книга твоя или твоего отца? 16. Эта книга моя. 17. В твоей чернильнице есть чернила? 18. Конечно, есть.

19. У вас мел есть или нет? 20. Вот мел. 21. Вы студент, не


так ли? 22. Нет; я не студент, я рабочий. 23. Где мой чемо­дан? 24. Вот здесь.

ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА (da bağlacı)

Присоединительная частица имеет четыре фонетических варианта, те же, что и аффикс местного падежа: da, de, ta, te. Частица da, de ставится после знаменательного слова со всеми его аффиксами (может предшествовать лишь вопро­сительной частице mı, mi)1 и читается слитно с ним, но в отличие от аффикса местного падежа, не несет на себе уда­рения. Основное значение частицы da (de) присоединитель­но-усилительное, В этом случае частица da (de) переводит­ся на русский язык посредством союзов и союзных слов «так­же (и)», «и... тоже», «и».

ПРИМЕРЫ: ben—-я,

ben de —также и я, (и) я тоже, и я, bende — у меня,

bende de — у меня тоже, и у меня. Sen köylüsün, ben de köylüyüm.

- Ты крестьянин, и я тоже крестьянин. Burada mürekkep te var. — Здесь есть и чернила2

В определительной группе, состоящей из местоимения и существительного или прилагательного и существительно­го, частица da, de может быть присоединена только к глав­ному члену группы.

ПРИМЕР: О çantada kitap yok, bu çantada da yok.

— «В том портфеле нет книг, и в этом портфеле нет» (или: «... в этом портфеле тоже нет»).

1 В этом случае повышение тона перед mı, mi делает частицу da, de как бы ударной: ben de mi — и я?

2Существует мнение, что присоединительная частица должна иметь лишь два варианта: da, de. Поэтому пишут и так: mürekkep de.


Помимо основного, присоединительного значения, час­тица da (de) может заключать в себе и ряд других оттенков, уточняющих связи между предложениями и отдельными словами в процессе речи. Эти оттенки придают речи плав­ность и естественность, но подчас трудноуловимы.

ПРИМЕРЫ Babanı da köylü, anam da.

- И отец мой крестьянин, и мать (крестьянка). Ben işçiyim. —Я рабочий. Ben de köylüyüm. — А я крестьянин. Soyadı Ozan. — Его фамилия Озан. О da kim? — А он кто такой? Эта еще кто такой?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 455; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.